"Игорь А.Зотиков. Я искал не птицу киви " - читать интересную книгу автора

Ноги уже сами идут по дороге, и у меня нет выхода,
только идти...

Всех в этой компании трогали эти слова, и мужчин, и женщин, собравшихся
здесь. Ведь это был вечер, "костёр", который устроило руководство Института
изучения полярных стран Университета штата Огайо в честь участников
Международного симпозиума по антарктической гляциологии. Поэтому каждый из
мужчин, стоявших здесь, знал, что такое уходить в далёкую дорогу из дома, а
каждая из женщин тоже знала, что такое разлука.
Тёплая южная сентябрьская ночь мягких предгорий Аппалачских гор, страны
Фенимора Купера, страны делаваров. Штат Огайо. Осень 1981 года.
Я столько раз бывал в этой стране по дороге в Антарктиду, обратно,
домой из Антарктиды, по делам Антарктиды, что обычно чувствовал здесь себя
"как дома". Но в этот раз я летел с тяжёлым чувством. Непросто было в мире.
Как-то встретят, думалось. И вот я и мой товарищ по Антарктиде и начальник
по работе в Москве Володя Котпяков стоим здесь такие обласканные. Все
стараются всячески показать своё расположение. Не знают, где посадить - чем
накормить. Полтора года назад, когда я уезжал из Америки, все было
по-другому, хуже. Значит, просто люди устали от жёсткого официального курса.
Когда мы несколько часов назад приехали на эту чудесную поляну, один из
хозяев спросил нас, что бы мы хотели повидать в Америке. Но, конечно, он не
мог и догадаться, что я отвечу.

Баллада о скунсах

- Две вещи хотел бы я увидеть и узнать у вес в стране. Первое - я хотел
бы почувствовать запах вашего знаменитого скунса, так мы называем этого
зверька, или "сканка", как называете его в Америке вы.
Жить, путешествовать по Америке и знать об этом зверьке только по
теории, понаслышке обидно... Хотя из рассказов друзей и книг я знал о
скунсах многое: и как выглядит этот маленький, не больше лисы черно-белый
толстяк и сластёна, предпочитающий всему на свете куриные косточки, и какой
жгучий след оставляет его струя на голой коже, и как невозможно отмыть даже
мылом её запах с одежды. Знал даже домашнее средство, которым и только
которым, как считают знатоки, можно спастись и от запаха, и от жжения. Надо
немедленно выжать помидор на то место, куда брызнул скунс. А может, всё-таки
сканк? Ведь все американцы называют зверька только "сканк" и пишут тоже
"skunk", а почему-то у нас в стране (притом только у нас, и нигде больше),
где "сканков" нет и никогда не было, называют их скунсами. Кто придумал
такой ужасный перевод - я не знаю. Я посмотрел старые книги. До революции
слово "скунс" в русском языке не было известно, и зверька звали длинно -
"североамериканская вонючка". Значит, "скунс" придуман где-то в двадцатых
годах. Кем?
- Ну, здесь сканков, слава богу, нет. Правда, их много валялось на
дороге, сбитых. Неужели вы не почувствовали там ужасный запах сканков? Они
иногда лежат на шоссе очень подолгу. Ведь все старательно объезжают их,
чтобы шины не приобрели этот несмываемый запах.
Нет, мы там ничего не заметили, не почувствовали. Ничего, кроме того,
что я заметил задолго до этого, - удивительную восприимчивость американских
носов к запаху скунсов. Ещё в предыдущие мои приезды, особенно в сельских