"Алексей Зубков. Хорошая война ("Плохая война" #2)" - читать интересную книгу автора

Плюх! Незнакомец не успел отреагировать и с удивленным лицом вылетел в
закрытое окно.
На звон стекла и треск рамы обернулись все, кто был в галерее. Из зала
выскочила служанка и поинтересовалась, что здесь происходит. Марта опередила
всех с ответом.
- Мессир де Круа сказал, что прекраснейшая дама на турнире - Ее
светлость Аурелла Фальконе, а другой мессир сказал, что мессир де Круа Ее
светлость в жизни не видел и говорит так только из вежливости. Мессир де
Круа тогда дал тому мессиру пощечину, а тот мессир обиделся и выпал в окно.
Другие женщины не следили внимательно за Максом, но слышали, что он
назвал имя хозяйки, после чего второй рыцарь сказал что-то, за что Макс его
ударил. Возражать и дополнять никто не стал. Рыцари, хотя и прислушивались к
беседе, не поспешили давать ответ какой-то служанке. Та, в свою очередь,
выслушав Марту, юркнула обратно в дверь, не дожидаясь, пока до нее снизойдут
рыцари.
Через некоторое время дамы закончили свои женские дела и начали
расходиться. Шарлотта вышла в числе последних, беседуя с Виолеттой Сфорца.
Макс подошел и был представлен Виолетте, после чего она откланялась и ушла
по своим делам.
- Ты сам додумался назвать прекраснейшей дамой Ауреллу, или тебе кто-то
подсказал? - сразу же спросила Шарлотта.
- Просто я тут больше никого не знаю. А что?
- Слишком многие дамы собирались тебя рекомендовать. И рекомендовали
бы, но графиня обозвала их курицами, а их мужей - каплунами и пообещала
какое-то страшное итальянское бедствие тем, кто хоть пальцем коснется твоего
шлема или будет на тебя наговаривать герольдам.
- Сама графиня? С чего бы это?
- Учитывая твою репутацию, графиня решила, что ты ей намного более
интересен, чем мужья этих дам. Особенно после того, как ты в ее честь
кого-то выбросил из окна. Кстати, что ты тут натворил?
- Дал пощечину какому-то французу, а он зачем-то улетел в окно и я даже
не успел его вызвать на поединок, - спокойно ответил Макс, - Я за ним не
пошел, поэтому, если он ничего себе не сломал, то вызовет меня сам.
- Я же тебе говорила, что благовоспитанный молодой человек не должен в
ответ на мелкое оскорбление выбрасывать обидчика в окно. Ты понимаешь, что
такое 'пощечина'?
- Понимаю. Это боковой удар в голову открытой ладонью.
Шарлотта вздохнула.
- То есть, я могу не беспокоиться, что дамы допустят меня к турниру? -
спросил Макс.
- Дамы, во всяком случае, французские и итальянские, допустят тебя,
куда ты только захочешь.
- Эээ?
- Именно так это и понимать. И сюда, и сюда, и даже сюда, если тебя это
заинтересует, - Шарлотта жестами продемонстрировала, куда именно, - Мораль и
нравственность тут не в моде. Надеюсь, ты не будешь слишком увлекаться
дамами, мы все-таки не за этим сюда приехали.
- Да? А я был у брата, он рассказал, что меня тут все не любят. И даже
он сам не рискнет мне сколько-нибудь помочь. Все это светское общество
напоминает какой-то террариум. Клубок целующихся змей. Мошенники с титулами