"Василий Звягинцев. Бульдоги под ковром. Одиссей покидает Итаку, Книга 3" - читать интересную книгу автора - Ну что же, - словно отвечая на его мысль, сказала женщина. - Не
буду скрывать, сэр Говард был моим хорошим другом, хотя мы с ним довольно давно не встречались. Я огорчена этой нелепой смертью и, надеюсь, вы понимаете, хотела бы услышать о его последних днях как можно больше. Не скрывайте - он говорил вам обо мне что-нибудь, кроме имени и адреса? Шульгин подавил в себе желание блеснуть информированностью и подать кое-что известное от Антона как слова покойника, но благоразумно сдержался. - Сожалею, но не могу удовлетворить ваш вполне понятный интерес. Ничего, кроме уже сказанного, я от него не слышал. Но упоминая вас, он говорил с большим... как бы это лучше назвать - уважением или, может быть, даже почтением. В любом случае я понял, что он был более чем прав. Мы с вами знакомы едва полчаса, а я уже готов благодарить судьбу, что позволила мне увидеть вас. Пусть и по такому... печальному поводу. Впрочем, что мы знаем о судьбе и используемых ею методах? После многозначительного пассажа Шульгин слегка пригорюнился, не прекращая, впрочем, деликатно скользить глазами по ее ногам, от щиколоток до обреза платья и обратно. В глаза же смотреть избегал. - Выпьете что-нибудь? - спросила Сильвия, прерывая паузу. Умение использовать паузы для воздействия на партнера Шульгин перенял у Новикова и значительно усовершенствовал применительно к собственному характеру и манерам. - С удовольствием. У меня был трудный день... Присутствия слуг в даме не ощущалось. Может, вообще, а может, именно сейчас, и Сильвия сама прикатила столик с напитками и символической Подумав, Шульгин выбрал "Джонни Уокер", причем словно невзначай плеснул виски больше, чем полстакана. Огорчился, чуть ли не попытался вылить его обратно, потом, как бы смирившись с неизбежным, добавил содовой, и добавлял так аккуратно, что сохранил благородный напиток в почти исходной концентрации. Сильвия ограничилась небольшой порцией розового джина. - Так чем же ваш день был так труден? - спросила она, когда Шульгин сделал два хороших глотка. Его манипуляции она, конечно, заметила, только вот какие выводы сделала? Он хотел, чтобы она увидела в нем человека деликатного, застенчивого, сильно нервничающего, нуждающегося в разрядке, но беспокоящегося, как бы его не сочли алкоголиком. - Можно откровенно? Я опасался, что смерть сэра Говарда действительно не случайна, что за мной могли следить, и по дороге к вашему дому меня ждет ловушка... - Вот даже как? Интересно. И что же заставило вас так думать? Шульгин совсем засмущался. Он покусывал губу, вздыхал, не зная, как подойти к столь щекотливому предмету. - Да вы не стесняйтесь, - подбодрила его Сильвия. - Говорите прямо. Или, если вам будет проще - расскажите сначала о себе. Как вы познакомились, что вас объединяло, о чем беседовали и о всех своих... подозрениях тоже. Тогда нам легче будет разобраться и во всем остальном. Шульгин посмотрел на нее с сомнением. Впервые - прямо в глаза. И на мгновение позволил своему взгляду стать достаточно жестким. Мол, не такой уж я простак, дорогая, и еще неизвестно, стоит ли тебе говорить всю |
|
|