"Михаил Жванецкий. Мой портфель " - читать интересную книгу автора - Я вам говорю, левая.
- Я понимаю, левая, но она же имеет цвет. - Левое бордо. - Что вы будете красить? - Плинтуса и наличники. - Я тоже хочу. - Идите к Даше. Там уже сидит продавец. Мой двор, жители которого с восьми утра учителя, врачи, канатчики, столяры, а в пять они снова - тетя Рита, дядя Коля, баба Даша. - С приездом, Миша. Откуда? - Из Ленинграда. - Тянет в Одессу... Слушай, тут слух идет... Неужели это правда? Такой человек... Это правда? - Это неправда. - Я же говорю: такой человек. Конечно, это неправда... А что с командой КВН? Команда грустит?... - Нет. - Конечно, нет. Грустить из-за Баку? Терять здоровье из-за Баку?! Таких Баку еще будет и будет, а Одесса требует жизни... Что ты смеесса? Я не прав? - Ты прав. Из Одессы можно выезжать, можно уехать навсегда, но сюда нельзя не вернуться. Здесь, когда доходит до дела, все моряки, все рыбаки, все врачи и все больные... И когда была холера, в Одессе стало еще лучше. Холера в Одессе. Курортники в панике покинули гостеприимный город. На крышах вагонов битком, купе забиты, а в городе стало тихо: холера в вашего появления начиналась здоровая суета. В трамвае вы могли уступить место женщине без опасения, что на него тут же ринется быстрый конкурент. Холера в Одессе!... В городе стало так чисто, что можно было лежать на асфальте. На улицах появились растерянные такси с зелеными огоньками, чего не наблюдалось с 13-го года. И стаканы в забегаловках вымыты, и трубы все исправлены, и туалетики в порядке, и личики у всех чистые, и мы моем ручки до еды и после еды, и кипятком, и чистим, и пьем тетрациклин, и взаимовежливы... Вся холера стоит той вежливости, которая появилась тогда в Одессе. А анализы, как они сближают... Конечно, холеру быстро ликвидировали, но то хорошее, что принесла холера с собой, могло бы и остаться. То, что есть в людях, но проявляется в трудную минуту. Забота. Сплочение. Мы - одесситы! Один коллектив, одна семья, одна компания! Мы живем в одном доме, и лозунг наших врачей - "чистые руки" - пусть будет перед глазами в прямом и переносном смысле. Чистые руки, чистая совесть, чистые глаза перед людьми... В общем, вам передают привет наши родственники, знакомые, знакомые наших знакомых, то есть вся Одесса, где нас девятьсот восемьдесят тысяч и девять человек в театре миниатюр, от имени которого говорим мы, от имени которых говорю я. И чтоб мы были все здоровы, и побыстрей, потому что летом нас будет девятьсот восемьдесят тысяч и, наверное, миллион приезжих, чтоб они были, наконец, здоровы и мы тоже, хотя нам это трудней. Они у нас отдыхают, а мы тут каждый день. Но кто об этом говорит, когда речь идет о гостеприимстве, а в этом вопросе Одесса приближается к Грузии, удаляясь от Ирана... Мы приветствуем вас, желаем вам |
|
|