"На землях рассвета" - читать интересную книгу автора (Ефимов Алексей Иванович)Глава 14 Империя жизниХониар, Джангр, 210-й год Зеркала Мира, реальность Тяжелый гром сотряс подземелье, пол комнаты качнулся и поплыл. Лэйми испуганно вскинулся, поежившись от холода. Одеяло свалилось с его плеч. В последние месяцы землетрясения случались всё чаще: недвусмысленные предупреждения о том, что срок службы Генератора подходит к концу. Он собрал разлетевшиеся листы рукописи в аккуратную стопку и задумался. В свое время эта странная история явилась к нему целиком, хотя он изрядно намучился, воплощая её образы в слова. Это был сон, но сон совершенно реальный: между миром, придуманным им, и данным ему миром не нашлось принципиальных отличий. Переживания его героя по сути ничем не отличались от его собственных и Лэйми был, хотя и бессознательно, уверен, что всё это произошло наяву, в какой-то другой Реальности, изменившейся и сгинувшей, словно сон мироздания. Он помотал головой. Вот уже два дня, как Хониарская Сеть была мертва. Она перестала работать и за эти два дня никто не починил её. Вначале он не обращал на это внимания, но теперь его охватил страх. В любые времена и в любом обществе одиночка существовал только наполовину, как призрак, способный сгинуть без следа. Одевшись, Лэйми стал собирать вещи. Кроме него здесь уже не было жителей и оставаться в Муравейнике стало небезопасно: наружная дверь запиралась надежно, но ТЕ легко могли устроить засаду сразу за ней. Пока этого не случалось, но Лэйми не хотел испытывать судьбу. Всё, к чему он был привязан, вошло в одну наплечную сумку. Остальное… да черт с ним! За двести лет в его «жилой» накопилось порядочно барахла. Подаренные ему безделушки, одежда, книги — собрание любимейших его историй… Чтобы вывезти все это, пришлось бы искать грузовик, — но зачем это ему? Книги он знал наизусть, в остальном было мало толку. Прощаясь со своим жилищем, Лэйми сел на выступ возле входа и задумался. Уже десять лет прошло со времени его первой, трагической вылазки за Зеркало — а там, снаружи, все пятьдесят. Охэйо не стал держать свое открытие в тайне и оно потрясло Хониар. Толпы любопытных хлынули наружу. Потом кто-то попробовал вынести из-под Зеркала несколько тел тех, кто окаменел, не сумев приспособиться к нему. Едва оказавшись вне Зеркала, эти люди… ожили. Их жизненные процессы возобновились с той точки, на которой были остановлены. Словно и не было этих двухсот — или тысячи — лет. И это, по сути, уничтожило мир Лэйми. Четыре миллиона людей, погребенных в городских катакомбах, обрели новую жизнь. Империя Джангра возродилась. А жители Хониара последовали за своими родителями. Туда, к настоящей жизни, в бескрайний мир, где у них могли быть дети. Уходя, они уносили с собой всё, что было им дорого, и всё, что могло пригодиться в их многотрудном обустройстве и мир Зеркала опустел. Теперь это была пустая скорлупа, давно исполнившая свое предназначение. Охэйо предупреждал, что ушедшие не смогут вернуться: месяцев через пять, когда возобновившийся обмен веществ вымоет из их тел измененные Зеркалом атомы, его мир станет для них так же непригоден, как и для их родителей. В ответ он слышал: «Да разве здесь — жизнь? А вот там…» Из тех, кто покинул Зеркало, теперь было живо не больше половины. Но вот детей у них было уже несколько сот тысяч и население новосозданной Империи Джангра достигло двадцати миллионов человек… Охэйо мог быть очень доволен: только благодаря ему человеческий род — и внутри Зеркала и вне его — избежал окончательной деградации. Война с Братством, правда, оказалась неожиданно долгой и упорной, но в конце концов враг был повержен. И оказалось, что годы, прошедшие после войны с Мроо, не были безвозвратно потеряны. Новая техника, новая культура и громадный девственный мир. Что ещё надо для счастья? Только всё это — не для него. Не оглядываясь, Лэйми выполз из комнаты, закрыл люк. Свет он не стал выключать — пусть горит для покинутых им грез… В главном коридоре Муравейника сероватым налетом лежала пыль. Многие лампы уже не горели и в глубине туннеля сгущались странные, недобрые тени. Вестибюль тоже был пуст — лишь возле наружной двери сиротливо стояли его сандалии. Лэйми долго прислушивался, прежде чем открыть её броневую плиту. Снаружи, в шахте, никого не оказалось. Он наглухо запер дверь, потом надел Поднявшись на балкон вытяжной башни, Лэйми замер, напряженно осматриваясь. Ничего, казалось бы, не изменилось, — только окна в окружающих пустырь домах уже не горели. Спустившись, он вдруг почувствовал страх — под низкими кронами висел какой-то тревожный, просвечивающий полумрак. Лэйми быстро, оглядываясь, пошел по тропинке, прислушиваясь к каждому шороху. Их было гораздо больше, чем обычно. Ему даже начало казаться, что за ним кто-то следит. Рывком обернувшись, он заметил метнувшуюся в заросли фигуру. Вроде бы человеческую. Если так, то он убрался из дома поистине вовремя… У него не было блика и он побежал, стараясь выбраться побыстрее на свет. Лэйми надеялся, что изрядная дистанция между ним и преследователем не позволит ТОМУ его догнать. Выбежав к своему скутеру, он с облегчением перевел дух. Машина была на месте и цела — единственная на этой большой стоянке. Он запихнул сумку и сандалии в багажник, сел… и в этот миг увидел совсем рядом человека. Точнее то, что когда-то БЫЛО человеком — голые грязные плечи, спутанные волосы и совершенно белые глаза — но не от природы, а от ненависти. Он вскинул На перекрестке он повернул к Библиотеке, надеясь отыскать там оставшихся и найти место в их компании. Темных дворов Лэйми избегал — теперь он не решался соваться в них даже на скутере. В последние месяцы там всё чаще появлялись ловушки — очень странные, но изощренные и смертельно опасные. Площадь перед Библиотекой встретила его пустотой. Ни одного скутера. В самом здании все окна темны, громадные стекла в двойных запертых дверях — разбиты. Лэйми не решился спешиться. В принципе, уклон лестницы был слишком крут для скутера, но, разогнавшись, он с ходу поднял машину к порталу, через разбитые двери направил её в вестибюль, остановил и прислушался. Свет не горел, ничто не двигалось, но из темной утробы громадного здания доносились странные звуки — может быть, крысы или другая мелкая живность, которая сохранилась под Зеркалом, а может… Не в силах одолеть искушения, он выбрался из машины и, держа Зал Вторичного Мира встретил его сумрачной пустотой — собрание историй, которые уже никогда не будут закончены. Их создатели покинули Хониар в первую очередь, отвергнув опостылевшую Вселенную грез. Лишь несколько десятков фанатиков ещё пытались продолжать уже непосильный для них труд, но вот и они все куда-то исчезли… Кое-где Лэйми заметил разбросанные книги, опрокинутые лесенки. ТЕ уже побывали здесь и он чувствовал, что они и сейчас находятся где-то в здании. При виде этого громадного труда сорока тысяч человек, занявшего более века, труда брошенного и оказавшегося совершенно напрасным, у него перехватило горло. Там, снаружи, выходцам из-под Зеркала было не до утонченных историй. А для жителей возрожденного Джангра они и вовсе были совершенно непонятны… Лэйми понимал, что Библиотеку нужно спасти — вывезти её книги хотя бы в Арсенальную Гору (благо, её арсенал давно опустел — накопленное там оружие сыграло решающую роль в войне с Братством и его уходящие брали много и охотно. А производить новое стало некому…). Вот только у него просто не хватит на это сил… Он хотел было пройти к своему уголку и взять хотя бы свои любимые книги, потом передумал. Оттуда, из дальнего конца зала, долетали подозрительные шорохи — крысы, а может, и не только они. Лэйми понял, что оставаться здесь дальше небезопасно — конечно, ТЕ боятся его Лэйми торопливо скатился вниз. Как он, собственно, уже ожидал, багажник его скутера был открыт, сумка исчезла. Сандалии лежали на полу, далеко друг от друга. Он подобрал их, потом в ярости огляделся. Откуда-то из темной глубины коридора явственно донеслось хихиканье. Ему захотелось броситься туда, отобрать свои вещи… вот только именно этого ТЕ и ждали. ТЕ были безумны; они не сообразили, что проще будет угнать его скутер, да он им и не был нужен. Им был нужен сам Лэйми. Какое-то время он награждал себя самыми нелестными эпитетами за столь глупую потерю барахла (собственно, там не было ничего ценного — так, милые его памяти игрушки детства, разрозенные заметки об истории Хониара, запасная одежда…) потом плюнул и сел в скутер. Всё, что у него осталось — Скутер скатился с лестницы, словно с горы. Лэйми едва не врезался в фонарный столб, потом повернул машину и направился к Ключу. В его душе все росла холодная ярость — может быть, и ему плюнуть на этот выморочный, отслуживший свое мир и выйти туда, наружу, где у него, по крайней мере, может появиться семья? Тот, первый Ключ, созданный Охэйо, конечно, не мог пропустить всех желающих — а также их Ключ наверняка ещё работал. Он мог создавать Зеркало диаметром метров в пятьсот — но им не пользовались уже два здешних года. Все, кто хотел, давно покинули Хониар, никто из внешнего мира не мог вступить сюда, не обратившись в камень и оставшиеся — те, кто превыше всего ценил свои бесконечные жизни, — решили использовать его для создания Малого Хониара, если работа Генератора станет неустойчивой: вокруг даже были построены удобные двухэтажные дома. Лэйми давно хотел присоединиться к ним, но сомневался, что жизнь внутри столь небольшого пространства окажется приятной, — даже если учесть неисчерпаемость Вторичного Мира. Еще издали он понял, что опоздал: у основания Зеркала уже вздымался колоссальный полукупол рыжеватой непроницаемой мглы. Убедившись, что ворота на свободу захлопнулись, он повернул обратно, к центру города. Громада Генератора возвышалась в конце его пути, словно гора. Лэйми чувствовал нечто, весьма похожее на отчаяние: он хорошо представлял, какой станет его жизнь под Зеркалом наедине с ТЕМИ. Внутренности у него заледенели, но сознания страх пока не коснулся: он ещё мог надеяться, что Охэйо откроет заново выход наружу. Туда, за Зеркало, ушли Алина, Ксетрайа… вообще все, с кем он мог разделить свои чувства. Что с ними сейчас? Он не знал. Они звали с собой и его, но он не пошел. Почему? Никто не ставил ему в вину жертв первого, трагического столкновения с Братьями Силы, но сам Лэйми не мог простить себя. Он решил остаться в своем мире до конца. Вот только мир Зеркала на глазах переставал быть ЕГО миром. Когда он обогнул Генератор, ему предстала шестнадцатиэтажная громада Арсенальной Горы. Вход оказался наглухо закупорен монолитной квадратной плитой, в которой Лэйми не сразу признал поворотную террасу. Охранявшие проем боевые звери куда-то исчезли. По дороге он тоже никого не заметил, но это только усилило его страх. В последние три месяца он вообще не видел ни одного живого лица. Собственно, и не стремился, но всё же… С другой стороны в Арсенальную Гору вели вторые ворота, поменьше, и Лэйми решил попытать счастья там. Но на восточной стороне обегающей её улицы было Кладбище — и увидев его, он испытал настоящее потрясение. Ворота в высоченной ограде из дерева и колючей проволоки оказались наполовину распахнуты, наполовину выломаны. Бродившие за ними боевые звери — последние, что ещё остались в Хониаре — тоже куда-то пропали. Теперь там, среди куч глины, копошились бледные фигурки. Многие могилы уже зияли отверстыми ямами. Это… это… ТЕ пришли, чтобы освободить своих. На Кладбище их покоилось больше четырех тысяч. Лэйми плохо запомнил, как оказался у задних ворот Арсенальной Горы. Вероятно, его руки сами управляли скутером, пока сознание вопило от ужаса. Эти ворота, утопленные в глубоко врезанном в наклонную стену портале, были не очень большими — квадратные, высотой всего метров в пять. Их монолитные створки открывались только изнутри и Лэйми оставалось лишь нажать на звонок и ждать, когда ему откроют. Ожидание оказалось долгим. Он имел время подумать, что делать, если в Горе никого нет. Это были очень неприятные мысли. Когда плиты толщиной в полметра наконец дрогнули и поползли в стороны, Лэйми уже почти решил искать себе укрытие в другом месте. Несколько бледных фигурок на Кладбище подошли к ограде — слава Богу, с внутренней стороны — и принялись пристально смотреть на него. Лиц с такого расстояния было не различить, но все равно Лэйми пробрала дрожь. За внешними воротами был глухой шлюз. Когда скутер вплыл внутрь, они сомкнулись и несколько секунд Лэйми был заперт в темном металлическом кубе. Потом перед ним раздвинулись внутренние створки. Он увидел главный коридор Горы — совершенно пустой и полутемный. Большая часть громадных панелей на потолке уже не горела, оставшиеся мерцали и были разбросаны хаотично. Охэйо стоял у стены, у маленького пульта, управляющего воротами. Вот он совсем не изменился — все в той же зеленовато-синей кожаной куртке и черных штанах, босой. На его левом запястье висел блик. Лицо у него было задумчивое и даже несколько меланхоличное. В последнее время, в одиночестве, Лэйми много думал о своем единственном друге. В старой Империи таких называли «видящими суть вещей»: они открывали её обществу, создавая юридические законы и научные теории, часто с опозданием признаваемые гениальными. Идеальный лидер в критической ситуации, Охэйо скучал в мирной обстановке и часто возвращался к своим делам до следующего кризиса, когда его снова звали «спасать». Его нетерпимость к чужим грехам тоже раздражала очень многих, но, видя потенциальные возможности людей и ситуаций, Охэйо управлял и теми и другими через совокупность неизмеримых отношений: часто против противника создавался невидимый ему союз и тот оказывается в одиночестве. Системное видение мира, чувство относительности (систем отчета — в физике, моральных принципов — в этике, логических правил — в математике) было присуще ему больше, чем кому-либо другому. Лэйми удивлял интерес Охэйо к науке: обычно анта Хилайа предпочитали иметь дело с людьми, а не с природой или обществом. Но, как бы то ни было, это был его единственный теперь друг и, едва посадив скутер, Лэйми бросился к нему. — Аннит, что случилось? Где боевые звери? Где все? Что происходит? Охэйо широко улыбнулся ему — словно сбылось что-то, на что он не смел и надеяться. — Я думал, что уже не увижу тебя, — сказал он, взяв Лэйми за руки — наверное, чтобы убедиться, что он живой. — Я вообще думал, что остался один. Совсем. — Так что же происходит? — спросил Лэйми. Они уже шли по коридору-каньону к тем комнатам, в которых Охэйо устроил себе обиталище. — Все началось как-то постепенно. Когда люди начали исчезать, оставшиеся собрались в Библиотеке. Тогда их было ещё около четырех сотен; я думаю, что собрались не все. Потом… у ТЕХ тоже появились боевые звери. Не наши, какие-то другие. Тут, под этими стенами, — он стукнул по облицованной мрамором глухой стене каньона, вздымавшейся вверх метров на двадцать, — произошло целое сражение. Я поначалу отгонял их огнем лазерных пушек — убить их он не может, но назад отбрасывает далеко… Потом пушки приказали долго жить — вся система испортилась. Срок её службы, знаешь, давно вышел… Я пробовал починить, но 45-мегаваттное орудие весит около тонны, генератор для нее — четырнадцать тонн и у меня нет сил с этим возиться. Пока я разыскивал запчасти, они как-то одолели наших боевых зверей и ТЕ начали… ну, да ты видел. — Но ведь этого не может быть! Боевые звери… — Не живые существа. Они устроены гораздо проще и, значит, гораздо менее прочны. Они могут быть разрушены. Я только не знаю, как это случилось. Не видел ни конца боя, ни останков. Потом ТЕ… и их звери попытались вломиться сюда, но я закрыл все входы. Только… знаешь, стены здесь наклонные. Если раздобыть где-нибудь веревки с крючьями, по ним можно забраться на крышу. Я запер все двери, которые туда выходят, но их, если они доберутся, можно выбить. А тогда… ну, сам понимаешь… — А как же остальные наши? — Когда они узнали, что боевых зверей больше нет, то ушли из Библиотеки. К Ключу, в Малый Хониар. Сказали, что будут там… прятаться. Что с ними сталось потом — я не знаю. Сеть перестала работать. Она уже давно барахлила. Я ни с кем ни могу связаться. Может, кроме нас уже никого не осталось. А может, ещё что-то. Не знаю. — А ты? Что ты здесь делал? Чем занимался? Охэйо усмехнулся. — Нашлось дело… Пойдем, покажу. Они свернули в просторный боковой коридор, миновали его и оказались в другом, обегавшем Арсенальную Гору по периметру. Потолка тут не было, просто наклонная толща трехметровой внешней стены примыкала к внутренней, отвесной. Высоко на той, почти у стыка, сияли белые лампы-блюдца. Они шли в этом глухом треугольном туннеле довольно долго. Далеко впереди Лэйми заметил рваную дыру, зияющую в безупречной глади облицовки. Осколки мрамора были разбросаны по полу; в серой основе стены из шершавого, неровного бетона темнел прямоугольный проем, очевидно, когда-то залитый цементом, теперь тоже вывороченным и лежащим глыбами на полу. Из глыб торчали ржавые лохмотья железа — похоже, цемент так крепко пристал к запиравшей проем двери, что её пришлось выковыривать по кускам. — Этого помещения нет в плане здания, — пояснил Охэйо, останавливаясь у развороченной дыры. — Как я его нашел — отдельный разговор. Посмотри, что там, внутри… Лэйми вошел. Пустая бетонная комната, с земляным, неровно утоптанным полом и зияющими прямоугольными дырами в потолке. Такие же, но забранные заржавленной решеткой проемы — в стене напротив входа. И ещё — дверь, ведущая куда-то дальше, когда-то очевидно наглухо запертая, а теперь тоже развороченная ржавыми клочьями. Подпалины и брызги застывшего металла говорили, что всё это сделано Он миновал второй разрушенный проем. Здесь Охэйо успел подвесить мощную лампу-сферу и Лэйми увидел… …Темный стальной потолок, подпертый по диагоналям скрещенными балками высотой в половину его роста — с них лохмотьями свисала ржавчина. Темно-серые бетонные стены с отпечатками досок. Длинные вертикальные лампы на них — давно мертвые, покрытые пылью… Не веря, боясь узнать, он сделал пару осторожных шагов. Здесь было нечто вроде лоджии, огороженной трухлявыми от ржавчины железными перилами. За ними — шахта, по стене которой тянулась заросшая ржавчиной же колея подъемника. А внизу, метрах в семидесяти, блестела темная вода. Лэйми прислонился к стене, чувствуя, как слабеют ноги. Сердце бухало, казалось, прямо в горле. Он уже видел это место — думая, что оно создано его воображением — а оказалось, что оно существует наяву. Не просто похожее, а в точности такое же. Значит, и остальное… всё это время под их ногами… твари… тот сгусток тьмы… Охэйо не заметил его состояния. Он поставил босую ногу на странное устройство, похожее на небольшую торпеду с тупым стеклянным носом и двумя парами коротких крылышек и принялся увлеченно объяснять: — Все началось, когда я решил выяснить, сколько ещё протянет наш Генератор. Как ты знаешь, в него нельзя попасть, но в его подземелья ведут от реки два туннеля. Для начала я решил исследовать их и сконструировал этот вот зонд. Странно даже, что такая идея не пришла мне в голову раньше… Он снял с плеча свой ноутбук и включил его. На плоском экране замерцало изображение. — Это снял зонд, — пояснил Охэйо. — Смотри. Обмерший Лэйми увидел решетчатое днище моста — очевидно, зонд Аннита мог свободно парить не только в воде, но и в воздухе. Вот он спикировал вниз, к основанию опоры… нырнул… Было очень странно видеть на экране то, что прежде представало только в его воображении. Шахта… обросший изнутри какой-то рыжеватой слизью туннель… ещё одна шахта… — Это та самая, в которой мы сейчас, — пояснил Охэйо. — Тут, метров на тридцать ниже, есть ещё один проем, вот, — он показал на экран. Лэйми увидел знакомый туннель… ржавый, рассыпающийся рельс… остов развернутого поперек путей вагона… стальную стену в торце… — Я прожег в ней дыру, — сказал Охэйо. — Но там только земля. Я нашел старые карты — раньше тут был овраг. Его засыпали ещё до строительства Зеркала. Наверное, туннель вел туда. А вот это у самой воды… Лэйми увидел тупик короткой штольни, ржавые остовы распределительных щитов и шкафов… и скелет подъемника, опущенного в самый низ колеи… — Это все хлам, — пальцы Охэйо быстро порхали по клавишам. — А вот ниже… Лэйми увидел дно шахты, наверху которой они стояли… туннель… круглый зал, свет в котором уже не горел, а стены покрылись какими-то фантастическими белесыми наростами. Воздух здесь был какой-то туманный. — Это паровая подушка, — не оборачиваясь пояснил Охэйо, — воздуха там нет. А вот и источник пара… Зонд миновал коридор… поворот… ещё один коридор… поворот… Исполинский круглый зал был затоплен почти доверху. Вода беззвучно неслась вдоль его стен, поднимаясь застывшей воронкой — её увлекал громадный вращавшийся механизм, похожий на исполинскую шестерню. Резкий, голубоватый свет бил из зиявшей в его центре шахты. Волны, гулявшие по крыше машины, со всех сторон рушились туда — и вылетали обратно клубами раскаленного пара… — Туда я зонд не повел, — признался Охэйо. — Слишком большого труда он мне стоил. Но вот эта машина… я чуть ли не год бился, пока не понял, что это… — ГОД? И ты никому не сказал? — возмутился Лэйми. — А зачем? И, главное, — кому? Те, кто остались… у них, знаешь, иные интересы, а ты, друг, словно сквозь землю провалился. Да и что я мог сказать? Эта машина… помнишь, я говорил тебе, что моя Лэйми кивнул. Говорить он был пока не в силах. — Вначале я просто ошалел. Такая вещь здесь… откуда? Пришлось здорово порыться в Библиотеке. Подземелье, в котором мы сейчас стоим, построили лет за триста до Зеркала, но машина была здесь и раньше. Вероятно, её сняли с корабля Основателей три тысячи лет назад, — а раз так, наши технологии с тех пор ужасно деградировали. Очень жаль, что Снаружи до сих пор не наладили производство звездолетов, но теперь это может измениться. Однако они не нашли никаких признаков разумной жизни — похоже, что Мроо, Конфедерация и Найлар уничтожили друг друга начисто. Если где-то ещё и уцелели люди, их цивилизации нетехнологические. Джангр остался единственным очагом культуры на… не знаю даже, на сколько световых лет вокруг. Возможно, единственным. На всю Вселенную. ЭТО потрясение было достаточно сильно, чтобы Лэйми обрел, наконец, голос. — Ты нашел машину, способную изменять Реальность? И никому не сказал? — До этого я сам дошел недавно, — пояснил Охэйо. — И до сих пор не разобрался, как она управляется. Управление дистанционное, как у моего Ключа, но вот какие импульсы, на какой частоте — этого уже не выяснить. Если разобраться хорошенько в конструкции, я, наверное, смогу построить такую же машину… И вот тогда… — Что? Ты даже пушки Арсенальной Горы не смог починить, — ответил Лэйми. Охэйо опомнился. — Да… знаешь, я думал, что нам делать дальше… теперь. Даже ездил к Ключу. Хотел… ну, если честно, удрать. Когда я его включил… короче, с той стороны земля. — Что? — Земля. Не до самого верха, конечно. Там дамба. Высоченная. — Но зачем им понадобилось… — С западной стороны Зеркала образовалось озеро объемом в двадцать, если не ошибаюсь, кубических миль. Если Зеркало исчезнет — а дело, признаться, к тому идет, — начнется почти всемирный потоп. Так что дамба необходима. Кстати, на нее можно залезть, только я не пробовал. Вспомнил про тебя — и мне стало стыдно. — Послушай… — у Лэйми перехватило горло. Он вытащил из кармана рукопись и протянул другу. — Вот, почитай… Охэйо сел, скрестив ноги, и углубился в чтение. Читал он очень быстро и Лэйми пришлось ждать всего пару часов. Когда Аннит поднялся, лицо его было хмурым. — Я тут недавно думал, что такое настоящая дружба, — начал он. — Теперь я знаю: сначала нужно заставить лучшего друга любить девушек неестественным образом, потом — предать все человечество ради весьма сомнительных удовольствий, — ну а там его можно с легким сердцем сжечь заживо. Спасибо, Лэйми, я тоже очень тебя люблю. — Извини, Аннит, я не хотел. То есть, я… ну… Охэйо беззлобно рассмеялся. — Между нами, мальчиками: про тебя я сочинял истории и похуже, так что поделом. Приятно узнать, что друг близок тебе даже в самых глубинных стремлениях… Ну, а если всерьез… не знаю даже, с чего начать. Ты давно это написал? — Давно. После того, как… заснул на Генераторе, как ты. Смешно, правда? — Да. Это значит… что есть души и иной мир. И ТОТ мир. Знаешь… я очень рад. Честно. Ладно, давай по порядку. Этих серых четырехногих со щупальцами я видел — они напали на наших боевых зверей. Эти воронки у них — что-то вроде плазмометов. Стреляют такими огненными шарами, которые при ударе взрываются. Они и к воротам Арсенальной Горы примеривались, но сталь эта мерзость не берет. Так… у них должен быть выход наружу. Не эти… смерчи, потому что такое в нашей физике невозможно, а обычный. Похоже, они все это время… ждали. И теперь… слушай, наверное, это ОНИ предложили построить здесь Зеркало. Не прямо, конечно, а так… как тот Лэйми… который был до тебя, передал тебе свою историю… что-то такое я читал… точно — про Людоеда Джухэни и сыворотку бессмертия — это было в какой-то исторической хронике… и если все было так, как написано у тебя здесь, то… ТЕ, из тьмы, должны знать столько, что и представить невозможно… — Но ведь не хочешь же ты… Охэйо спокойно смотрел на него. — Хочу. Кому-то нравиться рисовать картинки, кому-то — заниматься любовью до зеленых птичек, а мне нравится знать. И потом, ОНИ должны быть очень одиноки… и я не вижу причин, по которым бы ОНИ не стали говорить с нами… — Да? И как ты намерен это исполнить? Сдаться ИМ в плен? Охэйо фыркнул. — Нет. Я хочу просто разобраться и понять. А уж потом что-то делать. Знаешь… для Лэйми промолчал. Любопытство Охэйо казалось ему неразумным и даже прямо безумным, — но, если честно, что им ещё оставалось? Раз уж подземные твари смогли пробить выход на поверхность и вступить в союз с ТЕМИ, то необходимо понять, что они сами такое. Охэйо приступил к осуществлению своего плана немедля. Мнения друга он просто не спрашивал, так что Лэйми оставалось только следовать за ним. Они поднялись на лифте на крышу Арсенальной Горы и первое, что Лэйми там увидел, был столб густого черного дыма. Горела Библиотека. Огонь вырывался из окон всех шести этажей. Какое-то время они тупо смотрели на это, красивое с виду, зрелище. Лэйми хотелось заплакать — всё, ради чего жил его мир, на его глазах обращалось в пепел. Но в его душе было и что-то ещё — чувство бесповоротного завершения. — ТЕ не теряют времени даром, — угрюмо заметил Охэйо. — И я, признаюсь, очень рад, что не отправил в Библиотеку и бумажки. Кстати… если тебе привиделся этот подземный мир и это оказалось правдой, то Вторичный Мир тоже должен где-то существовать. В реальности. В этом я совершенно уверен. Та машина, под Генератором, позволяет перемещаться в пространстве… иным способом, чем воронки. Если мы узнаем, где находится Вторичный Мир и как ей управлять, то сможем попасть туда… знаешь, при мысли, что я смогу увидеть всё, о чем читал, о чем мечтал, своими глазами, у меня даже дух захватывает. От счастья. — Хорошо. А что нам пока делать? — тупо спросил Лэйми. Он думал сейчас о своих собственных книгах. — Сперва нужно найти этих… Изначальных и поговорить с ними. Они должны, наверное, знать, где это. А там — видно будет. — И тебе не страшно? Охэйо повернулся к нему. С секунду они смотрели в глаза друг другу. — Послушай, приятель, — сказал он. — Мне страшно. Только мне на это плевать, понятно? Я не хуже тебя знаю, что ТЕ самое большее через два дня вломятся в Арсенальную Гору. И раз уж встречи с ТЕМИ не миновать, то пусть она произойдет так, как я хочу. Понятно? Лэйми кивнул. Собственно, именно эта черта характера друга приводила его в восхищение. Как оказалось, храбрость Охэйо имела вполне материальное основание, а именно, скутер с гравистатическим двигателем — на — Этот генератор, конечно, не создает Зеркала, только обычное силовое поле, но прочное, — пояснил Аннит. — Иглы ионных двигателей выступают за него, с их помощью машина движется и управляется. Прелесть, правда? Я так и назвал её — «Прелесть». Он помолчал и добавил: — Я доделал её за сутки. После того, как ТЕ говорили со мной. Столпились у входа и начали объяснять, что будут со мной делать. Как говорят — страх учит… «Прелесть» была совершенно готова к полету, её оставалось только загрузить. Так как у Лэйми уже не было вещей, весь багажник оказался в распоряжении Охэйо. Он понимал, что никогда сюда не вернется, и собирался очень тщательно, тем более, что вместимость багажника была незначительна. Туда отправились стальные коробки с голографическими пластинами (на них Охэйо фиксировал всё, что считал интересным и его архив немногим уступал Библиотеке), неразлучный ноутбук (без него от пластин было мало толку), оружие — здесь Охэйо взял все, что считал «дельным» — Они сели в машину. Когда Охэйо включил генератор, Лэйми показалось, что они попали в цилиндр из стекла; впрочем, видимость почти не ухудшилась. «Прелесть» поднялась на восемь дюймов над крышей и замерла, едва заметно покачиваясь. Охэйо положил руки на штурвал. — Теперь осталось лишь понять, куда нам направиться, — сказал он. Они кружили над крышами уже второй час. Вначале, когда Охэйо только взлетел, Лэйми охватил дикий восторг, смешанный с изрядной долей страха — летать ему ещё не доводилось и он инстинктивно боялся упасть, — хотя и знал, что это ничем ему не грозит. Но в общем ощущение полета было восхитительным. Охэйо сразу набрал большую высоту — ему очень не хотелось, чтобы их заметили. «Прелесть» двигалась бесшумно и увидеть её в полумраке Зеркала тоже было нелегко. Её выдавали лишь стекавшие с игл светящиеся струи ионизированного воздуха, — отталкиваемые электрическим ветром, они создавали тягу. Впрочем, за кормой струи бысто гасли. Сейчас между ними и землей было не менее полумили. С такой высоты они видели весь Хониар и прежде всего — столб дыма над горящей Библиотекой. Поднимаясь вертикально в неподвижном воздухе, он расплывался грязной, размазанной тучей. Охэйо, перегнувшись через борт, смотрел вниз в бинокль, иногда передавая его другу. Но им не попадалось ничего, достойного внимания. Весь город под ними словно вымер. Прежде всего, они обследовали те места, где находились когда-то пространственные входные воронки, однако там не нашлось ничего, даже отдаленно похожего на памятные Лэйми здания или хотя бы их развалины — время стерло всех их следы. Тогда Охэйо перешел к систематическим поискам. Река делила Хониар на две практически равные части — северную, вздымавшуюся крутым обрывом, и южную, низменную. Юго-восточную часть города пришлось исключить сразу, так как она была затоплена после включения Зеркала и представляла собой одно огромное болотистое озеро с россыпью лесистых островков и поднимавшихся из воды остовов зданий. В юго-западной части располагались, в основном, небольшие дворцы и особняки, окруженные садами — когда-то богатейшая часть города. Довольно быстро Охэйо исключил и её — вся эта местность была пойменной и влажной, а, как известно, вода — злейший враг всех подземных тварей. Восточная окраина северной половины города была в основном пустынной — разрушения, причиненные взрывом при первом штурме Зеркала, так и не были устранены. Развалины разобрали, но строить что-либо на их месте было уже и некому, и незачем. Центр и так был знаком им едва ли не наощупь. Оставалась северо-западная часть Хониара — наиболее плотная масса старой городской застройки, протянувшаяся на несколько миль. Эта часть города была изрезана лабиринтом глубоких оврагов, представляя местами хаотическую мешанину уступов и террас, густо покрытую домами. Относительно ровные участки занимали многоэтажные здания, окруженные деревьями настолько разросшимися, что их крыши терялись в тени. Они напоминали утесы, потонувшие в зеленом море. — Мы можем летать здесь год, пока у «Прелести» не кончится энергия — и ничего не заметить, — наконец сказал Охэйо. — А ход вниз может быть всего один. И, скорее всего, он действительно один. С воздуха нам его не найти — это было понятно ещё в самом начале. Пешие поиски меня тоже не вдохновляют: нас всего двое. Летать понизу опасно: «Прелесть» можно сбить из — Может, просто плюнуть на эту затею и удрать отсюда? — предложил Лэйми. — Где тот, первый Ключ? Охэйо зло рассмеялся. — В Малом Хониаре. С его помощью они намерены общаться с внешним миром. Не с этим. Быть может, они и трусы, но не дураки. Сделать новый я уже не смогу: ты знаешь, что любую мало-мальски сложную машину нельзя изготовить в одиночку. — Но зачем ты отдал им… — Зачем он нам? Разве мы не решили?.. Лэйми помолчал. — Сколько они могут там продержаться? У Ключа? — Если говорить только о его ресурсе, то долго. Я хорошо его сделал. Может быть, тысячу здешних лет. — Пять тысяч внешних? — Да. Хотел бы я посмотреть, что тогда будет… — А что делать нам? Здесь? — Думать. Нам нужно найти только место, откуда выходят эти подземные твари, а это не очень сложная задача. — Знаешь что… — помявшись, предложил Лэйми. — Мне пришла в голову одна идея… короче, я дам ТЕМ меня словить — а ты посмотришь, куда они меня поведут. ТЕ ведь все равно ничего не смогут со мной сделать… а если что — ты меня выручишь. — Я, конечно, буду стараться изо всех сил, — насмешливо сказал Охэйо, — но не уверен, что их будет достаточно. А в этом лабиринте я могу запросто тебя потерять. И что тогда? — Ты можешь предложить что-нибудь иное? — Могу. Пойти вместо тебя. — Нет. У тебя… все лучше получается. Если я попаду в беду — у тебя лучше получится меня выручить. А вот наоборот… Охэйо подумал. — Ладно. Сейчас я опущу «Прелесть» пониже, чтобы ты мог спрыгнуть… — Зачем? Отключи на секунду поле — и я прыгну так. — В самом деле… только… знаешь, ещё никто из нас не падал с такой высоты. Это может оказаться… опасно. — Я верю в Зеркало — оно еще никогда нас не подводило, — Лэйми снял свою Они не прощались. Когда Охэйо отключил двигатель, «Прелесть» камнем пошла вниз. Лэйми даже не пришлось прыгать — он просто разжал руки и его выбросило из машины. Мгновением позже «Прелесть» стремительно взлетела куда-то вверх… то есть, остановилась, а он продолжал падать. Упругий воздух бил в глаза, но, несмотря на это, ощущение полета было восхитительным. Лэйми раскинул руки и ноги, глядя вниз. Неровное, испещренное провалами море крон и крыш вначале, казалось, приближалось медленно, но в последние секунды Лэйми оценил свою скорость. Он уже видел дерево, в крону которого врежется. Не в силах совладать с инстинктивным страхом, он крепко зажмурился, сжался в комок, все его мышцы напряглись. Невыносимо долгие мгновения ожидания… удары веток… треск… ослепительная вспышка удара о землю… Темнота. Лэйми не знал, сколько провалялся без чувств. Когда он очнулся, его лицо было вдавлено во влажную, холодную почву. Он сел, стряхнул с волос землю, потом осмотрелся. Вокруг валялись сломанные при ударе сухие ветки. Как ни странно, его одежда при падении не пострадала, но сам Лэйми чувствовал себя довольно странно — каким-то очень легким. В ушах звенело. Впрочем, подняться на ноги ему тоже удалось легко. Двор, огражденный высокими темными стенами домов, напоминал громадный зал с толстой колоннадой стволов и ажурным сводом из листьев. Свет Зеркала сюда почти не проникал. Толстенные ветки деревьев лежали на ржавом железе крыш. Все это было построено и посажено задолго до Зеркала, до Джангра, даже до Людоеда Джухэни. Наверняка, именно здесь у подземных тварей могли быть выходы на поверхность — ещё в те самые времена… Лэйми сориентировался, нырнул в сумрачную подворотню и вышел на улицу. — Лэйми. Лэйми! Лэйми вздохнул. Он шел по самой середине улицы, совершенно не скрываясь — однако ТЕ словно сквозь землю провалились. И, после доброго получаса поисков, ему удалось отыскать ещё один сорт сторонников Зеркала, который совершенно не был ему нужен. Парня, который его окликнул, он знал, как знал в Хониаре почти всех — его звали Килми. Невысокий, смазливый. Лэйми он не нравился. Нельзя сказать, что Килми был как-то особенно глуп, но чувственен сверх всякой меры. Зеркало лишило любовь её естественной основы. По сути, все свелось к чистому удовольствию и острейшие его вспышки можно было переживать снова и снова, благо, что не было и усталости — ведь все силы тела поступали извне. Но большинству это сладостное однообразие рано или поздно элементарно надоедало. А вот некоторым — таким как Килми — нет. — Ты что, с ума сошел? — Килми схватил его за руку и потащил к решетчатой калитке, ведущей во двор. — Захотелось полежать под грудой кирпичей в каком-нибудь подвале? ТЕ это тебе быстро устроят. Нельзя же так… Лэйми только мешала его помощь, однако отвергнуть искреннюю заботу Килми ему было почему-то стыдно; к тому же, к стыду примешивалась изрядная толика любопытства. Про таких, как Килми, в городе ходило множество историй и Лэйми хотелось узнать, все ли они — правда. — Постой, а что ты здесь делаешь? — спросил он. Килми быстро оглянулся. — Я хотел выяснить, что с нашими. Когда мы собирались, не пришло несколько человек. Я ходил к ним домой, но… никого. Ладно, хватит болтать. Пошли. Они пробирались дворами, быстрыми перебежками от укрытия к укрытию, подолгу осматриваясь. Лэйми эти темные закоулки казались чрезвычайно подозрительными, но он понимал, что идти по улицам, где их могли заметить из тысячи мест, было бы гораздо опасней. Босой Килми двигался бесшумно и с внушающей уважение ловкостью. Смелость его вызвала у Лэйми удивление. Сам он ни за что не согласился бы отправиться на поиски вот так: в одиночку и без какого-либо оружия. Впрочем, он тут же подумал, что Килми просто слишком глуп, чтобы оценить реальный размер опасности. Лэйми быстро понял, куда они направляются — к Острову, как называли в Хониаре это место. Он сам приложил руку к его созданию. Неизбежность скорой остановки Генератора была очевидна всем оставшимся. Большинство возлагало надежду на Малый Хониар, но кое-кто — и Лэйми в их числе — полагал, что нужно следовать естественному ходу вещей, и, если Зеркало исчезнет — выйти в новый мир. Оставалось лишь пережить его рождение. Озеро с той стороны Зеркала было просто громадным; никто не сомневался, что при его отключении Хониар будет сметен. Прежде все их укрытия располагались под землей, но прятаться там от воды было бы самоубийством. Поэтому они построили в самой высокой точке города жилую платформу, опиравшуюся на громадные трубчатые колонны. Когда они вышли к ней, Лэйми задрал голову. Восемь стальных опор — диаметр каждой вдвое превышал его рост — поднимались вверх метров на сорок, поддерживая овальное трехэтажное жилье. Здесь не было ни лестниц, ни лифтов — Килми просигналил фонариком и им на четырех тонких тросах спустили решетчатую клетку. Поднимаясь, Лэйми скользил взглядом вдоль несокрушимого монолита опоры. Внутри они были заполнены бетоном; бронированное днище, казалось, опускалось на него, словно пресс на муравья, и он почувствовал себя весьма неуютно. Впрочем, место было очень удобное — недоступное для ТЕХ и с роскошным обзором — Остров стоял на площади, где сходилось несколько улиц. Когда клеть остановилась, Лэйми посмотрел вверх. Там, высоко, едва заметный, парил маленький прямоугольник «Прелести». Хвала небесам, Охэйо понял, куда направляется Килми и смог отыскать друга. Лэйми кивнул, зная, что его видят, и вошел внутрь. Но то, что он увидел там, ему не понравилось. По своей архитектуре Остров был достаточно роскошен — два застекленных купола, большой и малый, бассейн, смотровые галереи, панорамные окна с бронестеклом. Но вот отделка его роскошью отнюдь не отличалась — крашеные стальные листы, массивные балки и грубые швы сварки. Эта конструкция могла выдержать двенадцатибалльное землетрясение и артиллерийский обстрел, но она вовсе не была уютной: на это у строителей не хватило уже ни желания, ни сил. Множество, целые груды поднятых снизу вещей не могли изменить этого. Здесь собралось около сотни оставшихся — не менее десятой их части, как знал Лэйми. Каждый устраивался как мог удобнее. Его поприветствовали и через минуту в зале возобновилась прежняя веселая суматоха. Повсюду стояли блюда с изысканными деликатесами и бутылки с разноцветными напитками. Очевидно, все это доставили из-за Зеркала и сберегали до этого момента. Бодрая музыка заглушала шум разговоров. Обстановка была самая непринужденная — Лэйми всюду замечал девиц в таких нарядах, что нагишом они смотрелись бы более прилично. Но по сравнению с тем, что происходило в дальних комнатах, этот зал казался собранием ангелов. Там везде — на коврах, на диванах — виднелись группки нагих парней и девушек. Они занимались любовью — неторопливо, старательно, со всеми изысками, какие может дать только многолетний опыт. Лэйми слышал томные стоны, вздохи, видел сплетенные босые ноги, ритмичные движения тел, разбросанные повсюду книги и альбомы столь скабрезного содержания, что им не нашлось места в Библиотеке. Во всем этом была какая-то последняя степень. Подобное Лэйми видел в дни своей юности — но тогда это было начало, а сейчас… Он знал, что это могло продолжаться непрерывно годами, веками — пока Зеркало не прикажет долго жить. Собственно, в укромных уголках под ним такие вещи не прекращались никогда — но теперь он наблюдал последний вздох обреченной культуры Хониара. Все эти поиски удовольствий в конечном счете никуда не вели… — А ты чего ждешь? — сказал Килми, стаскивая одежду. — Что тут ещё делать-то? Снаружи пока ничего интересного нет… Лэйми покачал головой и вышел на террасу. Здесь «островитяне» хранили оружие — старое, потому что все «дельное», как говорил Охэйо, забрали ушедшие за Зеркало, — энергетические призмы, мотки веревок, а также раритеты первой войны с ТЕМИ — увесистые штуковины, стреляющие быстротвердеющим клеем и сетками — очень эффективное средство обездвижить врага… Внезапно он заметил ещё кое-что — плоские стальные восьмигранники, снабженные кодовым замком. Этот упрощенный вариант ядерных энергоблоков холодного распада Охэйо разработал специально для войны с Братством. Снабженные взрывателями с дистанционным управлением, они превращались в бомбы, равные по силе десяткам тонн обычной взрывчатки. Совершенно непонятно, как собирались использовать их «островитяне» — против ТЕХ под Зеркалом они были совершенно бесполезны. Неужели они собирались бросать их в ТЕХ, если ТЕ попробуют залезть наверх или разрушить опоры? На какое-то время — минуты — это могло помочь, но зарядов было всего двадцать или тридцать, и что «островитяне» будут делать, когда они кончатся — Лэйми не представлял… — Эй, Лэйми, я нашел тебе подруг… — обернувшись, он увидел Килми. Тот был совершенно обнажен и рядом с ним стояли сразу две девушки. Тоже нагие и довольно-таки симпатичные. Какое-то время — не больше нескольких секунд — Лэйми колебался. Он знал, что должен спрыгнуть с террасы и возобновить поиск ТЕХ, — но разве ТЕ не должны прийти сами к этому месту? Пока их тут не было, сидеть просто так, в ожидании, было бы просто глупо. Но ещё глупей было бы присоединиться к этому. Чтобы избежать искушения, Лэйми забился в одно из самых дальних помещений Острова, читая самую приличную из всех найденных им тут книг. Это тоже была история о любви, но почти без скабрезных сцен — книга о игре чувств, как говорил Килми и ему подобные. Прежде Лэйми избегал таких книг, но сейчас неожиданно увлекся и потерял представление о времени. Отвлек его поднявшийся в здании шум, тотчас усилившийся до крика. Это были совершенно нечеловеческие, животные вопли и Лэйми, вскочив, бросился в зал, откуда они доносились. Просторное помещение превратилось в сумасшедший дом: люди выли, катались по полу, словно стараясь отодрать от себя что-то невидимое. Веселая музыка играла по-прежнему громко и это придавало зрелищу вид окончательного безумия. Лэйми не понимал, что происходит, пока нечто невесомое не коснулось его затылка, влезая в самые его мысли; он тоже взвыл и бросился в бассейн. Как ни странно, это «нечто» отстало от него в воде. Вынырнув, Лэйми осмотрелся уже более внимательно. Теперь он видел их, выходцев из его кошмара: темные, почти прозрачные облачка. Они кружились в воздухе, подобно клочьям тумана, прилипали к головам людей, упорно стараясь влезть внутрь. Рано или поздно это им удавалось и Лэйми видел, что все больше людей начинает действовать согласованно, бросаясь на своих же товарищей. Несколько девушек схватили Килми и держали его отчаянно бившееся тело до тех пор, пока клок темного тумана не исчез и в его голове. Сразу после этого он сам присоединился к нападавшим. Невесомая дрянь вновь коснулась головы Лэйми. Он нырнул, а потом, вынырнув, бросился к дверям. Сейчас его единственной целью было бежать из этого места. Килми преградил ему путь; выражения на гладком лице было не больше, чем у насекомого. Лэйми что было силы ударил его в живот — ногой вбок. Килми не отличался могучим сложением — его отнесло шагов на пять, но его место заняли сразу несколько юношей. К счастью, этих клочьев тьмы оказалось меньше, чем людей — все они уже успели найти себе хозяев и теперь Лэйми имел дело с противником, с которым, по крайней мере, мог драться. Они — все сразу — попытались схватить его. Лэйми наотмашь двинул самого ретивого в поддых и нападавший свалился, сбив ещё двух. Боевой стиль Хониара был весьма своеобразным — поскольку даже самые сильные удары не причиняли никакого вреда, единственным способом одержать победу было сбить противника с ног — а здесь решающее значение играла просто инерция массы. Поэтому Лэйми вначале отступил, поднял увесистый столик и лишь потом наотмашь бросился вперед, буквально протаранил настоящую баррикаду из полунагих тел — и прорвался-таки к двери на террасу. Там хранилось оружие, способное обездвижить его — или их — и Лэйми был полон решимости завладеть им, прежде чем захваченные Мроо люди догадаются пустить его в ход… Уже на террасе дорогу ему преградила вызывающего вида мускулистая девица, сжимавшая в руке блик — и растеряйся он хоть на мгновение — всё в тот же миг и кончилось бы. Но Лэйми бросился ей под ноги, стараясь выпрыгнуть из конуса поражения — и это почти ему удалось, однако почти в тот же миг девица нажала на спуск. Лэйми ударил… нет, не свет — волна дикой, ослепительной боли — и он рухнул на пол. Нападавшие выскочили на террасу и, наверное, схватили бы его — но Лэйми задел только самый край оглушающей волны и он опомнился почти сразу. Когда девица, потеряв осторожность, склонилась над ним, он сорвал блик с её руки и, сунув его прямо ей в глаза, нажал спуск. Её снесло с ног и отбросило в дальний угол террасы. Лэйми мгновенно вскочил, блик в его руке щелкал и щелкал. Тела со стуком десятками валились на пол, грохотала перевернутая мебель, звенела посуда, по полу растекались разноцветные лужи из разбитых бутылок. Всё было кончено в считаные секунды — нападавшие полегли все, превратившись в живописные груды перепутанных тел — и Лэйми задумался о том, что делать дальше. Ничего не мешало ему прыгнуть вниз, — но многие из бывших обитателей Острова успели укрыться в его дальних комнатах и это не избавило бы его от погони. Сдаваться ИМ Лэйми не собирался: он видел, как легко Мроо подчиняли неуязвимых обитателей Зеркала. Казалось, из этой ситуации не было выхода — но тут ему на глаза попался пульт дистанционного управления. Лэйми вышел на террасу, взял один из зарядов, быстро раскодировал замок, отключая предохранитель… Дверь террасы распахнулась. Сразу несколько крепких парней выскочили из нее. Их и беглеца разделяла только плоская призма заряда. — Прощайте, ублюдки, — сказал Лэйми и нажал кнопку. Его ослепил невыносимо яростный белый свет. Потом всё исчезло… потом Лэйми увидел на месте платформы Острова бело-рыжее облако пламени, пылающее в сердце пылевой тучи. Соседнее здание рассыпалось и оседало, потом начало рушиться ещё одно. Похоже, сработал только один заряд — но и этого хватило. Грохота он не слышал. Гаснущее облако взрыва уплывало вниз, на миг замерло, потом пошло вверх. Вдруг все внезапно погасло. Придя на мгновение в себя, Лэйми успел осознать, что его отбросило и он, падая, ударился о стену. К его глазам стремительно неслась неровная, заваленная строительным мусором земля. Потом она с неуловимой быстротой прыгнула на него — и вдруг превратилась в океан бездонной, лишенной мыслей черноты… На сей раз Лэйми пришел в себя от холода. Голова кружилась, руки и ноги с трудом слушались — похоже, даже защитная сила Зеркала имела свои границы. Он уцелел, оказавшись в самом центре взрыва, отбросившего его метров на триста, а потом ещё дважды ударившись о бетон на скорости, достаточной, чтобы расплескаться кровавой лужей — но даром это не прошло. Боли не было, но ощущение разбитости и какой-то чуждости тела оказалось очень неприятным. Наконец, Лэйми кое-как сел и осмотрелся. Он лежал под стеной высоченного дома, на окраине площади. Остров исчез — от него остались только опорные колонны, несколько ближайших к нему домов были полуразрушены и горели. Дым поднимался вверх сплошной стеной. Никого из жертв Мроо он не видел — должно быть, их отшвырнуло в другую сторону. Спасибо и на этом… Лэйми посмотрел вверх и не сразу, но все же разглядел темный прямоугольник «Прелести». Она казалась отсюда совсем крохотной… видит ли его Охэйо? Оставалось надеяться, что да. Он поднялся, равнодушно отметив, что его кожа от испарившегося и осевшего на ней металла отливает тусклым свинцом. Его одежда превратилась в летучий пепел и даже волосы заметно обгорели. Сдетонируй остальные заряды — и… Лэйми подумал, что взрыв привлек внимание ТЕХ, и, значит, идти никуда не стоит — ноги почему-то ещё плохо слушались. Решение оказалось верным — всего через десять минут он увидел то, что искал. На сей раз ему повезло: это были просто ТЕ, ещё не захваченные Мроо. Он не представлял, что сможет испытать радость при виде ТЕХ. Впрочем, она оказалась недолгой. На вид ТЕ совсем не казались страшными — обычные жители Хониара, так же одетые, с довольно симпатичными лицами — вот только выражение на них было какое-то гадкое. Заметив его, они подбежали, обмениваясь визгливыми фразами, совершенно непонятными для Лэйми — язык ТЕХ мало напоминал человеческий. Они немедля начали его бить — ногами, палками, стальными прутьями. Лэйми постарался свернуться, спрятав голову, но его подняли, прижали к стене, растянув за руки, и начали избивать уже методично, стараясь попадать по местам, которые вне Зеркала были наиболее уязвимыми. Бессмысленность этого была очевидна — Лэйми, конечно, чувствовал удары и они не доставляли ему удовольствия — но не причиняли и боли. В какой-то миг беспомощная ярость ТЕХ начала доставлять ему злорадное наслаждение. Если чужие мучения — твоя единственная отрада, то жить в месте, где никому нельзя причинить боли, наверное — сущий ад. То-то ТЕ так бесятся… Очевидно, на открытом месте ТЕ все же чувствовали себя неуютно, опасаясь Мроо. Лэйми сноровисто скрутили руки и куда-то поволокли. Он понял, что здорово ошибался — для Мроо все люди были не более чем вместилищами для их сущностей. ТЕ боялись их так же, как и все остальные. Он напрасно пожертвовал своей свободой, но вырваться уже не мог. Сам. Путь ТЕХ пролегал по дворам, но Охэйо наверняка их видел. Скоро они достигнут их логова — и вот тогда этим тварям не поздоровится… Путешествие оказалось довольно долгим. ТЕ молчали и их молчание пугало Лэйми больше всего — вот если бы ТЕ гоготали, ржали, наперебой описывая, как утопят его, связанного, в бочке с цементом — он хотя бы знал, чего от них ждать… Банда явственно спускалась к реке, в наиболее древнюю часть города. Дома здесь были заброшены ещё до строительства Зеркала и недобро зияли пустыми окнами. Лэйми затащили в узенький переулок, стиснутый гнилыми заборами и глухими задними стенами. В углу между домами громоздилась гора разбитых ящиков, бочек и прочего хлама, поднимавшаяся до второго этажа. Между стеной и наваленными ящиками зияло некое подобие щели, пролезть в которую можно было лишь на четвереньках. Нагому, со связанными руками Лэйми пришлось ползти на животе в глубь отвратительно грязной норы. Если бы он уперся, ТЕ едва ли смогли бы затащить его сюда, но он не стал. Чем быстрее он окажется внутри — тем быстрее Охэйо придет ему на помощь. Лэйми свалился на подоконник разбитого окна полуподвала, как мог отряхнулся, потом спрыгнул на пол. ТЕ возились за его спиной, закладывая нору обломками бетона. Покончив с этим, они потянули его в глубину коридора. Он так и не смог представить, для чего это место предназначалось изначально. Здесь было почти темно. Выход на лестницу оказался заложен кирпичом. В самом конце коридора ТЕ свернули в просторную, высокую, пустую комнату с рассохшимся и просевшим дощатым полом. Окно было завалено мусором, лишь через узкую полоску наверху едва пробивался свет. Вдоль стен — коричневые вентиляционные короба, какие-то непонятные железные емкости. Зияющий чернотой проем двери в коридор. Пыль. Сырость. Запах гнили. Лэйми это место не нравилось. — Ну вот, теперь сочтемся, — сказал тот, кто, по всей видимости, был их предводителем. Несмотря на полумрак Лэйми узнал его — Насанга, заслуживший всеобщую ненависть тем, что в семнадцать лет изнасиловал двенадцатилетнюю девчонку. Лэйми — тогда он был едва ли старше — оказался среди тех, кто сбросил опутанную веревками, визжащую тварь в глубину сырой ямы и забросал землей. Потом, кажется, они плясали на могиле босиком, утаптывая глину. Но плохо — через двадцать лет оказалось, что она пуста. Её не разрывали снаружи — веревки быстро сгнили и Насанга, как червяк, год за годом пробивался к поверхности… по миллиметру в день. Теперь Лэйми не пожелал бы такой участи и злейшему врагу, но тогда он был глуп… — Ты думаешь, что мы просто зароем тебя и оставим в покое? — процедил Насанга. Глаза у него были белые. Лэйми понял, что ТОТ уже давно живет в мире своих собственных кошмаров. — Нет. Сначала ты увидишь, что мы делаем с такими, как ты. В соседней, относительно светлой комнате (в ней было большое окно, — оно выходило в своеобразный колодец, окруженный глухими кирпичными стенами) Лэйми увидел… существо. Оно было совершенно голое, почерневшее от грязи, с волосами, превратившимися в войлок. Заметив ТЕХ, существо заскулило и свернулось, неестественно дергаясь — словно старалось заползти само под себя. Лэйми потребовалось время, чтобы узнать Мэнни — одного из друзей его юности. Но сильный, красивый юноша, один из непримиримейших борцов с ТЕМИ превратился… Лэйми не раз бывал в нижних, подвальных ярусах Арсенальной Горы, в которых содержали «дважды осужденных» и ему не нужно было объяснять, как выглядит конечное безумие. — Ты будешь таким же, — с удовольствием сказал Насанга. — Если не хуже. Этот держался долго — лет пять, наверное, — но мы все равно его сломали. А ты всегда был слабак… Начинайте! На сей раз Лэйми попытался упереться, но ТЕХ было пять, а он — один и связан. Его втащили в первую комнату, свалили на пол, распяли на нем — руки и ноги привязали к уголковым ножкам резервуаров, голову зажали между двух стальных пластин, так плотно, что он не мог ей шевельнуть. От пластин отходили устрашающе толстые провода, ведущие к массивной розетке на стене. Насанга взял не менее массивный штепсель — и с омерзительной ухмылкой воткнул его… Лэйми рванулся так, что содрогнулся фундамент, в который были заделаны державшие его стойки. Это было не больно… но его голова буквально взорвалась и это ощущение оказалось невыносимо сильным. Ещё один удар… ещё… и ещё… Его тело уже рефлекторно дергалось в такт им. Лэйми отчаянно старался что-то сделать — вырваться, освободить голову — но он не мог. Единственное, что оставалось в его силах — не вопить, прося о пощаде, но он знал, что это не продлится долго. Эти удары не давали ему думать, они оказались хуже любой боли — били прямо в его мозг, в душу, разрывая её на куски… Его ослепил невыносимо яркий синий свет, где-то — внутри его или, быть может, снаружи — раздался грохот. ТЕ дружно завопили… ещё одна вспышка — блик! — потом покой… Кто-то без лишней нежности бил его по щекам — не больно, но очень обидно. Лэйми помотал головой, отмахнулся, потом сел. Охэйо сидел рядом с ним и его лицо совсем не было радостным. — Ну что, насдавался? — спросил он. — Понравилось? Захотелось стать таким, как Мэнни? Я знал, что ТЕ — мерзость, но… но чтобы так… они УБИЛИ его, понимаешь? Душа не такая прочная, как тело. То, что от него осталось… оно может только страдать. И я даже не мог прекратить его мучения… Зачем было создавать мир, в котором возможно ТАКОЕ? — А как ты меня вытащил? — спросил Лэйми, приподнявшись. Он лежал на неровном торце стальной башни — похоже, той самой, что подпирала когда-то платформу Острова. «Прелесть» стояла рядом, в двух шагах. — Я видел, куда ТЕ тебя затащили. Немного подождал… а потом подлетел к твоему окну, вышиб его Лэйми хотел было одеться, но тут же обнаружил, что весь в грязи. Казалось, следы рук ТЕХ невыносимо зудели. Он опасался, что Охэйо станет смеяться над его брезгливостью, но он не стал — молча отвез друга к ближайшему дому, направив «Прелесть» внутрь прямо через закрытое окно. Горячая вода здесь ещё шла, но света уже не было и Лэйми пришлось мыться в темноте. Ему сделалось страшновато. Темноты не стоит бояться, конечно — но не тех, кто живет в ней… Охэйо подобрал ему одежду, похожую на его собственную — только с сандалиями, которых он сам не носил. Когда Лэйми оделся, они вновь поднялись на полмили. — И что нам делать дальше? — спросил Лэйми, глядя на сумрачный лабиринт города. — Мне совершенно ничего не приходит в голову. — Если рассуждать логически, — начал Охэйо, — то отправится к машине Реальности. Может быть, там мы сможем… О, смотри — на ловца и зверь бежит. — Что? — Вон там, — Охэйо протянул ему бинокль и показал, куда смотреть. Лэйми поразился остроте его глаз. Внизу, на улице, двигалось что-то серое — тот самый боевой зверь из подземного мира. — Я понятия не имею, куда он идет. Так что… я положу на его пути твою Идея Охэйо оказалась верной, но вот осуществлялась она слишком медленно. Тварь действительно подобрала Тварь направлялась к наиболее старой части города — той, где дома ещё строились из дерева. Они чудом сохранились до включения Зеркала, а после него уцелели лишь благодаря его сродству к органической материи. Лэйми смотрел, как тварь петляет по узким извилистым улочкам. Она постепенно приближалась к центру Хониара — до Генератора оставалось не больше километра. Куда же она… …Этот квартал был почти городом в городе — он был построен на громадном куске земли, наполовину сползшем в исполинский овраг. С одной стороны был обрыв, с другой — крутой верхний склон. Попасть сюда можно было лишь по идущей вдоль него узкой террасе. Тварь свернула во двор… нырнула в примыкавший к склону внушительных размеров сарай… исчезла. — Это — там! — крикнул Охэйо, бросая «Прелесть» в крутое пике. Оно было даже быстрее падения, потому что притяжению помогали её двигатели. Вначале земля, казалось, не приближалась, потом превратилась в поднимавшийся застывший океан… а потом Охэйо начал тормозить и Лэйми вдавила в днище чудовищная тяжесть — ещё никогда ему не доводилось испытывать ничего подобного. Какое-то время он ничего не видел… но теперь они двигались скорее горизонтально. Ворота сарая стремительно надвигались. Когда до них осталось всего метров сорок, Охэйо вскинул руку с Теперь Лэйми понял, почему жители Хониара не раскрыли тайны этого места — в самом сарае был только хлам, а вот в задней его стене зиял громадный и, судя по всему, свежий пролом. Свет горящих обломков, проникавший в него, озарял трапециевидный туннель, обделанный толстенными, в обхват, просмоленными бревнами. Судя по ним, этот ход проложили едва ли не раньше, чем квартал был застроен. Когда в Хониар вошли танки Империи Джангра, все Ждущие сошли вниз и замуровали вход — пока не исполнятся сроки… Метров через пятьдесят туннель выходил в громадную пещеру. Свет снаружи сюда уже не проникал и Охэйо поднял ночной экран. Взглянув в него, Лэйми вздрогнул — он помнил этот серовато-серебристый, как бы сочащийся отовсюду свет… Потолок подпирала колоннада толстенных древесных стволов, стены были из таких же неохватных бревен. Большую часть пещеры занимали два исполинских деревянных колеса. Их обегали толстые, свитые из какой-то блестящей пряжи тросы. На одном из них висела клеть — и именно в ней стояла тварь, державшая в щупальцах Охэйо не стал особенно осматриваться — он подлетел к клети почти вплотную и вскинул блик. Вспышка… и боевой зверь безвольно осел на пол. Его собратья среагировали мгновенно — сразу с нескольких сторон в силовое поле «Прелести» ударили огненные шары. Лэйми ослепили взрывы, машину швырнуло вправо… влево… Охэйо повел «Прелесть» по кругу, блик в его поднятой руке срабатывал и срабатывал… потом все кончилось. Он отключил силовое поле. — Они придут в себя, самое большее, через минуту, — сказал он. — Я уже пробовал на них блик. Так что бери свою Лэйми не нужно было повторять дважды. Он торопливо поднял и надел оружие. Потом Охэйо поднял «Прелесть» и направил её вниз, в жерло громадной, пяти метров в диаметре, шахты, зиявшей в самом центре пещеры. Дерева здесь уже не было. Стены состояли из громадных блоков серого гранита, уложенных бесконечной спиралью. В центре шахты бледной змеей вился толстый трос. Эта уходящая отвесно вниз пропасть казалась бездонной. Они двигались, падали очень быстро — но её стены все так же сбегали внизу в неуловимую точку. — Действительно, не меньше мили, — сказал Охэйо. — Похоже, ты был прав. Наконец, показалось и дно — маленький, но быстро растущий кружок. Оттуда навстречу им тучей неслись огненные шары. «Прелесть» содрогалась от их ударов, словно врезаясь в камень. От жесточайших толчков у Лэйми мутилось в голове и он непременно вылетел бы из машины, если бы Охэйо не ухитрился как-то пристегнуть его — и себя — ремнями, перехлестнутыми через бедра к пяткам. Когда до дна осталось всего метров тридцать, Лэйми увидел внизу сплошную массу боевых зверей — их собралось так много, что под тушами не было видно пола. Очевидно, у них была радиосвязь или что-то похожее, потому что вторжение с поверхности не стало для них неожиданностью. Внезапно огонь прекратился. — А они вовсе не глупые, — заметил Охэйо, немного замедляя падение. — Если добыча сама лезет в пасть — зачем её пугать? От дна шахты отходил единственный горизонтальный туннель, просторный и высокий. Его перекрывали каменные ворота не менее метра толщины и они открывались. Открывались! — Они знают что-то такое, о чем не знаем мы, — сказал Охэйо, проводя «Прелесть» между спешно расступившимися тушами. Твари могли наглухо перекрыть проход, просто забив его массой своих тел — не говоря уже о воротах. За ними туннель плавно уходил вниз и дорога ныряла в воду, поднимавшуюся до потолка. Стены и свод здесь были покрыты страшными глубокими ожогами — словно здесь бился в агонии громадный огненный червь… Как оказалось, «Прелесть» могла двигаться и в воде — с силовым пузырем её удельный вес был равен её весу и она плыла достаточно быстро. Защита города Мроо была тщательно продуманной — в стенах сифона зияли проемы, очевидно, соединяющие его с подземной рекой, так что воду нельзя было ни откачать, ни выпарить. Дальше туннель вновь поднимался, выходя в громадный зал. Дорога здесь шла по узкому, неогражденному гребню, рассекающему глубокий провал в монолитном камне. За ним по обе стороны вздымались отвесные террасы — и на них снова толкались боевые звери. Очень надежная ловушка для тех, кто выломает внешние ворота и не погаснет в воде… Гребень упирался во вторые каменные ворота, такие же массивные… и открытые. За ними был короткий просторный туннель. Миновав его, Охэйо вывел «Прелесть» в громадное пустое помещение, из которого минимум в десяти направлениях расходились извилистые ходы. — И куда дальше? — спросил он. — Не знаю. Я никогда не бывал здесь. Даже… во сне. — Осмотримся, — предложил Охэйо, отключая поле и опуская «Прелесть» на пол. Когда-то здесь было жарко. Но Зеркало давно отрезало путь подземному теплу и теперь здесь было сыро, душно и ужасающе холодно — гнилая, какая-то слякотная вонь. Лэйми мельком подумал, что воздух здесь едва ли был пригоден для дыхания. Вот только все, живущие под Зеркалом, могли и не дышать… Тут он заметил кое-что интересное — на камне, конечно, не оставалось следов, но пыль и грязь, осевшие на полу за многие годы, указывали на туннель, которым явно пользовались чаще остальных и, очевидно, ведущий к основным помещениям. — Нам — туда, — сказал он показывая направление… и тут же заметил маленькие, бархатисто-черные тучки, беззвучно плывущие к ним со всех сторон. Охэйо немедленно включил поле и поднял «Прелесть» в воздух. Пожалуй, он мог бы избежать встречи — но эти вещи могли говорить и ему было интересно послушать. А заодно выяснить, сможет ли поле задержать их… Лэйми чувствовал себя, как на иголках. Ему хотелось немедленно бежать — но уверенность друга удерживала и его. Тучки подобрались уже совсем близко. Несколько прошли сквозь силовой экран, словно сквозь дым, — правильно, они ведь бесплотные — и коснулись их тел. Потом… Не было ни слов, ни образов. Невыносимое наслаждение ослепило Лэйми, он рывком выгнулся и задрожал. Ему захотелось сорвать одежду и вопить от радости, катаясь нагишом по полу. Охэйо вскрикнул, его рот округлился, глаза расширились, ладони почти конвульсивно дернулись. «Прелесть» рывком прыгнула вперед… потом развернулась… «тучки» вновь устремились к ней. Охэйо вскинул руку с бликом. Вспышка — и Мроо просто… исчезли. Здесь наверняка могли быть другие и он направил машину в указанный Лэйми проход на максимальной скорости. Убедившись, что их никто не преследует, Охэйо остановил «Прелесть». Впереди них и позади серебрился полумрак бесконечного туннеля. — Я, конечно, испытывал всякое, — сказал он, помотав опущенной головой. Его тело все ещё вздрагивало. — Но даже и представить не мог… А такие, как Килми, ради такого пойдут на всё. Понимаешь? На ВСЁ. Да и не только они, наверное. Даже мне хочется… попробовать ещё раз… — он вновь помотал головой и приподнялся, освобождая Лэйми место у штурвала. — Дальше поведешь ты. — Но… почему? Что с тобой случилось? — Ничего. Просто тебе это место знакомо. Мне — нет. — Но я… — Не думай, что делаешь. Поступай так, как укажет тебе подсознание. Да побыстрее, пока эта нечисть снова до нас не добралась! Это был очень странный полет. Лэйми казалось, что всё это происходит во сне — он двигался тем же маршрутом, по которому тот, другой Лэйми бежал из этой бездны, но только двигался назад. Охэйо сидел рядом с ним, стреляя из К счастью, туннель, в котором они начали свое путешествие, выходил прямо в главный туннель города, а здесь Лэйми было уже проще. Никто из обладающих телом не пытался — а впрочем, и не мог — им помешать. Боевые звери просто смотрели, твари поменьше разбегались с их дороги. Но во всем этом было что-то тревожное. На всем, происходящем здесь, лежала печать истощения и голода — голода по телам, которыми можно владеть. По-видимому твари, которых Лэйми принимал за исходных обитателей этого подземелья, были чем-то искусственным, наподобие боевых зверей — созданные из протоплазмы, а не из металла, но всё же неживые. Бесплотным сущностям Мроо они, похоже, мало подходили — безвольные туши, которые двигались, пока воплощенные в них мыслили об их малейших движениях, в иное же время застывали. А им хотелось воплощений в живых телах, — телах, которыми они смогли бы действительно повелевать, а не двигать силой своей воли, как человек может двигать чучело, забравшись в него… Теперь Лэйми видел здесь гораздо больше людей — они составляли едва ли не две трети здешнего населения. Такая же вечная молодежь, как наверху — только все нагие, грязные, со спутанными длинными волосами и безумной искрой в глазах — как будто сущностей Мроо в них набилось больше, чем они могли вместить. Лэйми не знал, откуда у него все эти мысли — они входили в него как бы извне, из этой призрачной серой пелены — заполняя все подземелье, она составляла как бы общую ауру населяющих его теней. Они миновали путаницу коридоров и теперь двигались вниз. Пандус, туннель, снова пандус — легко и быстро, как с горки. Никто не пытался им помешать; здесь вообще никого не было. Лэйми вспомнил, что должно ждать их в конце и у него засосало под ложечкой. С невыразимым ощущением, что реальность оказалась лишь отражением сна, он увидел далеко впереди — уже без помощи ночного экрана — мертвенное сизое свечение. Теперь здесь не было никакой стражи и вода уже не падала, закрывая горловину лиловой бездны. Она лениво колыхалась маслянистым озером у самого края цилиндрического туннеля. Охэйо отважно вплыл в него… но вот продвигаться дальше он не стал. — Мне кажется, что там… ничего нет, — смущенно сказал он. — И, если мы влетим туда, то упадем и будем падать… и падать… и падать… а что кажется тебе? — Мне? Ничего, хотя я тебе верю. Но давай подберемся поближе… «Прелесть» осторожно поплыла вперед. Охэйо крепко сжал в правой руке Не долетая двух шагов до края машина остановилась. Охэйо хотя бы выглядел спокойным, а вот у Лэйми ноги явственно дрожали. Он хотел было закрыть глаза, но не осмелился — ведь сейчас появится… ОНО. Смотреть в лиловую бездну было нельзя — там не было никаких деталей, нельзя было даже понять глубины этого пространства и наверное поэтому при пристальном взгляде ТУДА глаза начинали болеть. Как ни странно, когда в лиловой тьме показалось черное облако, Лэйми не испугался — он уже пережил его появление во сне и теперь ему почти не было страшно. Облако двигалось на вид неторопливо. Всё ближе и ближе… Когда оно почти закрыло собой мертвенный свет, Лэйми закричал. Тьма, абсолютный мрак, но плотный, с четкой, подвижной поверхностью. Она коснулась их… И то, о чем мечтал Охэйо, случилось. Лэйми затруднился бы сказать, что с ними бы стало, не защищай их силовое поле. Тот Лэйми выжил, задержавшись на границе, но им это не удалось. «Прелесть» втянуло внутрь, — а может, Охэйо нарочно направил её туда. Темнота была снаружи и, в то же время, внутри них, такая, какой она обычно бывает в закрытых глазах — какие-то смутные очертания, призрачные, но только неподвижные и уходящие очень далеко. А вот тела у Лэйми уже не было и это напугало его до жути — он не мог понять, где его руки и ноги, он их не чувствовал. Все его ощущения оказались как бы вывернуты вовне. Рядом с ним было что-то невообразимо сложное, громадное, но в то же время испуганное и внимательное — он не сразу понял, что это Охэйо. На острие этой многоэтажной пирамиды представлений было нечто страшное, невыносимо жгущее — смерть, для которой не существует преград и в которой не существует посмертия, последний, окончательный распад — и, чтобы освободить её, достаточно было ничтожнейшего смещения пластов-мыслей в этой пирамиде. Это была Он чувствовал также и «Прелесть» — это было малоприятное ощущение, словно бы чего-то механически-чуждого в его собственном теле, нелепого, неудачного. Если на то пошло, живое тело было куда проще научить парить в воздухе… Потом их окружили обитатели этого странного места и Лэйми оставил свои рассуждения. Здесь, в темноте, не существовало привычного ему общения — сознания просто сливались и память одного становилась памятью другого. Но эта память… Здесь нельзя было ничего скрыть — лжи во тьме не существовало, как не существовало и света. Казалось, это было хорошо… но в Лэйми хлынули знания о том, чего он вовсе не хотел знать… Это была бездна… но не совсем. У этой пропасти памяти всё же было дно — пусть очень глубоко, в миллиардах лет от настоящего мига. Никто не знал, что было до того, как мир вынырнул из квантового хаоса. Только неясные и смутные догадки о некой изначальной Бесконечности, тревожные и восхитительные, будоражили воображение Лэйми. Он видел ни с чем не сравнимые, отчаянные попытки построить свой мир из хаоса, в котором не существовало постоянных законов… попытки, успешные в главном, но чудовищные в остальном, потому что этот мир был создан в борьбе против Моря Возможностей. И результат — раскол и яростное противоборство между теми, кто мечтал о неизменной вечности темных удовольствий и теми, кто хотел дальнейшего роста и перемен — ценой возврата необратимой смерти. И почти бесконечная, бежалостная, всякие представления превосходящая борьба между теми, кто хотел одного и того же, но только по-разному… И завершившая войну катастрофа, которую только гораздо позднее выжившие осмелились назвать победой — катастрофа, стоившая жизни почти всем обитателям мироздания, но необъяснимым образом не разрушившая, а умножившая его — мир тьмы умалился, но не исчез, а мир света начал порождать новые и новые… Потом он увидел вещи, уже более близкие его пониманию — историю своего мира… долгое, почти неотличимое от смерти ожидание в его недрах… приход откуда-то со звезд его собственного племени… его деградацию, расселение, новый подъем… первые, осторожные попытки контакта… превращение его народа в поле битвы, все возрастающей и по масштабам, и по силе и по своей ярости. Теперь ему многое стало понятно — эта шахта… колодец, вела к изначальной, исходной пространственной воронке — пути в непредставимые бездны, лежащие вне этого мироздания… пути, по которому в него вторглись обитатели тьмы. И назначение машины-замка, запершей этот путь по воле первых колонистов, знавших больше, чем сохранила история. И само строительство Зеркала — по злой иронии судьбы выгодное двум непримиримейшим врагам… Теперь это почти бесконечное ожидание подходило к концу. Здесь, в абсолютной изоляции, Мроо могли накопить силы — и, когда исчезнет Зеркало, выйти во внешний мир, покоряя его уже не силой, а удовольствием и лживым обещанием бессмертия… Пирамида-Охэйо сверху донизу вспыхнула гневным сиянием — но Аннит все же не дал волю ярости. Неистребимое любопытство впитало в себя всё, что ему открылось — и безжалостно требовало ещё, о том, каков мир сейчас… Ему не хотели отвечать — но гнев Охэйо обещал смерть и ему подчинились. Эти видения были гораздо более приятны Лэйми — потому, что относились к его миру, к миру людей. Вернее, к мирам — их было много, гораздо больше, чем он мог представить. Не все они были такими, как его мир. К тому же, Лэйми казалось, что он жил одновременно сразу во множестве их… возможно, так оно и было. Один образ — или воспоминание — понравился ему больше других. В этом мире он жил в гигантской, с громадными залами, башне из гладкого серого камня — вместе со множеством других красивых и юных людей, наделенных даром свободно, по своей воле, парить в воздухе. Лэйми помнил (а может быть — видел или представлял), как выплывает наружу через узкое, многометровой высоты окно в толстой стене — и с замирающим сердцем видит далеко под собой улицу с массой крохотных сверху обычных людей, которые не умеют летать… Он оставляет их внизу, поднимаясь всё выше — к беспредельному небу, полному удивительно четких, как горы, облаков, подсвеченных низким, заходящим солнцем — они розовели, золотились, алели на фоне удивительно глубокой и чистой синевы, а под ней, насколько хватал глаз — даже с подоблачной высоты — тянулся город и здания поднимались из массы зелени, как горные хребты. Там блестели бесчисленные водоемы, раскидывались луга — и везде было множество людей… разных… а он все смотрел, смотрел на них сверху, медленно проплывая над этими бесконечными улицами… они расцветали миллионами огней в то время как облака в небе становились рыжевато-коричневыми, а потом таинственно светились синим серебром среди первых звезд… Это видение оставило в памяти Лэйми ощущение абсолютного счастья. Он знал, что видит тот мир, из которого пришли сюда его предки. И он всё ещё существует… такой же, а может, ещё более красивый… Охэйо восхищенно перевел дух (Лэйми не видел это, но почувствовал) и потребовал рассказа о Вторичном Мире. И Лэйми увидел… …Это была плоская, звездообразная конструкция, внутри которой могла поместиться целая планетная система — насколько он мог понять, изначальная родина его расы, возведенная каким-то иным, совершенно неведомым ему народом, пришедшим из мест, в которых не имели понятия о вражде света и тьмы — Вселенная ведь бесконечна и ничто не может охватить всю её целиком. Там, внутри нее, было солнце, которое в одних её местах казалось навеки замершим в небе, в других — восходило и заходило, в третьих — была видна только вечная, негаснущая заря. Реальность там была иной, чем здесь, в примитивном, разрушенном враждой мире — но в ней были и страдания, и смерть, и даже сами Мроо. Под её небесами лежала равнина, превосходящая всякое воображение — и на её бесконечных просторах нашлось место и для Вторичного Мира, и для города счастливых снов Лэйми и ещё для множества миров, о которых он не имел пока никакого понятия. Мир оказался бесконечно разнообразнее, чем он мог представить себе и Лэйми мог только с восхищением принять этот факт. Обратно они двигались в молчании. Твари провожали их злобными взглядами, но уже не пытались помешать — по воле тех, Ждущих, потому что обитатели тьмы очень хотели сохранить свои бесконечные жизни… Когда они поднялись наверх, под купол Зеркала, Охэйо все ещё молчал. Они едва пробились в живом потоке людей и существ, устремившихся к отвесной шахте, которая вела в Хониар. Арсенальная Гора была уже взломана. Лэйми увидел, что её главный портал открыт и из него выходят три десятка трясущихся обнаженных фигурок, — Дважды Осужденные, несущие в своей душе воплощенный ад. Возвращаться им теперь было некуда. Вообще. — Что же нам делать? — наконец спросил он. Охэйо молчал, глядя вниз. То тут, то там виднелись пожары; дым затягивал город сплошным пологом. И в нем пряталось кое-что ещё, почти неуловимое для глаза, однако хорошо заметное на экране ночного зрения — клочья ожившей тьмы, жадно ищущие тела, в которые они могли бы воплотиться… — Тем, кто остался под Зеркалом, не позавидуешь, — наконец сказал он. — Но и сочувствовать им я не могу. Я видел, ЧТО хотят сделать Ждущие. Дней через десять они откачают из той шахты воду, разрушат машину-замок и откроют пространственную воронку, ведущую Вовне. Все эти твари из тьмы — только выродившиеся тени НАСТОЯЩИХ. Когда они сюда хлынут… я думаю, что даже Зеркало не сможет их остановить. Вот почему те Мроо, из космоса, пытались захватить Джангр — ЭТО будет слишком страшно даже для них. По идее, мы должны досмотреть это всё до конца… но я не хочу. Дело тут не в моем страхе — рано или поздно ТЕ выйдут наружу, чтобы гадить и мстить всем и прежде всего невинным — за то, что они существуют… — Чего же ты хочешь? — спросил Лэйми. Охэйо поднял — Мне кажется, что эту историю давно пора закончить. Ты согласен? Как ни странно, глядя на гибель Хониара Лэйми не испытывал сожаления, — напротив, в нем было громадное облегчение. Это место выпило слишком много крови… и он не хотел позволять дальше её пить. Внешне все это выглядело очень просто. Охэйо поднял Потом это солнце упало вниз — на мерцающий между острий четырех шпилей Генератора призрак-кристалл. Они слились… на мгновение Лэйми ослепила вспышка. Потом он увидел на месте кристаллического иное солнце — бело-рыжее, бесформенное, косматое. Оно все росло… росло… росло… несокрушимые шпили вокруг него рассыпались, словно были сделаны из взметенного ветром песка. Огненное облако достигло Ускорителя. Он просел, раскалываясь, разламываясь. Еще одна ослепительная вспышка, спиральный диск пламени, в один миг развернувшийся над центром Хониара — и вместе с ней потрясшее весь мир беззвучное содрогание. Потом — свет. Яркий, солнечный. Зеркало Хониара исчезло в один миг — сгинуло, словно дурной сон после пробуждения. Ошарашенный Лэйми увидел бездонный голубой небосвод — и в нем огненно-белый круг полуденной Дневной Звезды. Потом он посмотрел вниз. Бурлящее облако жидкого, прозрачного огня окутало весь Генератор. Вдруг его пирамида содрогнулась, размазавшись на миг — и от нее по земле побежала явственно видимая волна. Её плоский верх начал разламываться, вспучиваясь изнутри — и вдруг в небо косо взметнулись несколько исполинских сияющих столбов, выворачивая громадные броневые плиты. Плазменная туча вздыбилась в небеса, торжествуя свое освобождение, а чудовищные обломки крыши Генератора начали падать вниз, на окружающие дома, рассыпая каскады осколков и пламени. «Прелесть» подпрыгнула от удара воздушной волны и Лэйми ощутил боль, когда ремни, натянувшись, врезались в его тело — отныне он не сможет быть неязвимым существом. Ни сейчас и никогда больше. Потом он увидел другую волну. Белая масса бурлящей пены накрывала Хониар, а над ней — пугающе высоко — поднимался пологий водяной склон. Он переходил в бескрайнюю, искрящуюся на солнце гладь — казалось, землю опрокинули и море выливалось на сушу. Они безмолвно следили за медлительным продвижением воды. Катастрофа заняла всего несколько минут — но для застывшего Лэйми не существовало времени… Многоэтажные здания казались игрушечными рядом с волной — они рассыпались под её напором, словно были сделаны из песка, и исчезали. Даже западная стена Арсенальной Горы продавилась внутрь, как картонная, и поток хлынул в её чрево. Потом её крыша вспучилась, рассыпаясь и исчезая в приливе — и три других стены обрушились наружу, не в силах сдержать массу ворвавшейся в них движущейся воды. Пирамида Генератора была единственным, что устояло — ударившись в её бронированный склон поток взметнулся вверх и обрушился белопенными каскадами, заливая бушующий внутри пожар. Все сооружение немедля исчезло в громадной туче пара. Охэйо направил «Прелесть» к Библиотеке и Лэйми мог наблюдать её последние секунды. Здесь, на возвышенной части города, поток постепенно терял свою силу — вода скатывалась по многочисленным оврагам к долине реки. Возле Библиотеки волна едва достигала окон её третьего этажа. Когда она ударила в западную стену, стена пены взметнулась в три раза выше, чем само здание. Вода начала обтекать его с боков — и в этот миг из окон первых этажей вырвались водопады, неся горящие обломки. Библиотека начала крениться, её верхняя часть отделилась от фундамента и вода понесла её — покосившаяся коробка двигалась ещё метров сто, рассыпаясь и оседая, потом исчезла. Лэйми ощутил приступ удушья. Вначале он решил, что это от избытка чувств, потом понял, что дело гораздо проще — силовое поле не пропускало воздуха, а дышать вне Зеркала было необходимо. К тому же, он понял, что голоден. Охэйо отключил силовой щит. В их лица ударил прохладный, влажный ветер, он нес брызги воды и запах рыбы… и был таким свежим, что у Лэйми на миг потемнело в глазах. Они молча наблюдали за завершением катастрофы. Теперь внизу была только яростная масса бурлящей, текущей воды и Лэйми казалось, что он тонет в ней. Он знал, что отныне зрелище потопа будет являтся к нему во снах до конца жизни. Поток не сумел предолеть дамбы — ослабленный проделанной дорогой, он лизнул её склон и откатился, но вода продолжала бурлить, скручиваясь в чудовищные воронки — уровни в озере и в новой котловине уравнивались. Минут через двадцать все более-менее затихло. Внизу блестела бескрайняя водная гладь, по которой во множестве плавали балки, доски, остатки разрушенных крыш и всякий мусор. Ничего живого видно не было и Лэйми искренне надеялся, что там действительно ничего нет… Генератор остался единственным островом в новорожденном море. Его пирамида, затопленная до половины, поднималась из неспокойной воды, словно утес. Крыша её рухнула, хаотическое нагромождение изломанного железа внутри высоко вздымалось над сохранившимся квадратом внешних стен. Даже эти развалины выглядели грандиозно. Все ещё клубившийся над ними и поднимавшийся к зениту исполинским грибом пар только усиливал это впечатление. Ничего больше от Хониара не осталось. Только… На востоке виднелся пепельно-серый, туманный купол, оседлавший дамбу — Малый Хониар. Его Зеркало без малейших потерь пережило катаклизм и теперь Лэйми старался представить, как сложится жизнь там, внутри… — Ничто не прекращается навечно, — тихо сказал Охэйо и Лэйми вздрогнул, услышав его голос. — Но, думаю, наша победа оказалась больше, чем мы могли представить. Примерно в километре от остова Генератора Лэйми увидел темную пасть громадной воронки, жадно глотающей кружащийся вокруг мусор. Ему не нужно было объяснять, что все это значит — вода хлынула в подземный город Мроо, чтобы поставить точку и на его истории… — Я сомневаюсь, что Ждущие выживут под тем давлением, под каким вода находится на глубине в две мили, — сказал Охэйо. — Я не хотел их убивать, но, наверное, для них самих так будет лучше… — А мы? Что будет с нами? — спросил Лэйми. — Нашего мира больше нет. А в этом я жить не хочу. Здесь, снаружи, всё… слишком хрупкое. И я убил тут слишком много людей. Впрочем, если хочешь, я отвезу тебя туда, — Охэйо показал на стоявшие за дамбой белые здания. Оттуда к ним уже летели вертолеты. — Только, знаешь ли, я дал себе слово, что останусь в Хониаре навсегда. И, если мой мир превратился в мерзость — то я, наверное, это заслужил. А сейчас его нету. Нехорошо вышло, а? Да и, если честно… там, в Малау, под Зеркалом, остался мой старший брат. Он стал — или станет — императором Джангра. Но на самом-то деле я в восемь раз его старше и хониарцы захотят, чтобы правил я — в конце концов, благодаря кому мы вышли из-под Зеркала? А нам с братом придется решать — он или я. Ну, скорее всего, я — но быть братоубийцей, по-моему, не лучше, чем убитым. — Аннит, я тоже… дал слово. Так что же дальше? — У нас остался только один выход — машина-замок. Я не знаю, сколько она сможет протянуть под водой, но вряд ли долго. И тогда… — Охэйо вдруг усмехнулся. — В пространственную воронку хлынет вода под давлением в тысячи атмосфер. А физика там другая и постоянная сильного взаимодействия выше, чем у нас. — И что это все значит? — Водород подвергнется термоядерному слиянию. Короче говоря, эта воронка не просуществует долго… А машина-замок — это, в то же время, машина-ключ. С её помощью наши предки попали сюда — и теперь я думаю, что смог бы вновь открыть проход. Может быть, не совсем так, как они, но я хочу попасть в мир моих снов… а ты? — Ну в общем… да. — Лэйми не очень верил в это, но почему бы не попробовать? Что он может потерять? Жизнь? Но он наслаждался этим даром уже двести с чем-то лет и он теперь не казался ему особенно ценным. — Ну что ж… — Охэйо повел «Прелесть» вниз. В последний миг включив силовое поле, он нырнул, направив машину в воду поблизости от Генератора — туда, где находились охладительные туннели. Теперь надлежало действовать быстро, так как воздуха в силовом пузыре могло хватить максимум минут на пять. Вода была мутной и плохо пропускала свет — но, к счастью, для ночного экрана она казалась просто не очень густой дымкой. Охэйо сразу нашел устой моста, в котором находился выпуск правого туннеля, и направил «Прелесть» в него. К счастью, серый материал, из которого был сделан свод, выдержал взрыв. Мощность ионных двигателей под водой возрастала… как и сопротивление движению. Но в общем, они двигались быстро. Потом, когда они вынырнули в заполненные паром туннели, стало хуже — силовое поле без труда выдерживало его давление, но вот тепло оно пропускало свободно — а снаружи было градусов двести. Лэйми чувствовал себя так, словно забрался в раскаленную печь. Лицо и неприкрытые руки жгло. Когда Охэйо опустил ночной экран, Лэйми увидел блестящий свод зала. Под ним мчался водоворот, обрушиваясь в синевато-белую бездну. Задерживаться здесь было нельзя и он не представлял, как Аннит намерен подчинить себе машину. Наверное, так же, как тот Лэйми… Вдруг Охэйо крепко сжал его руку. — Сейчас, Лэйми, — сказал он. — Прямо сейчас. Мы изменимся, все изменится и я не знаю, будем ли мы помнить друг друга… Лэйми взглянул на него… но у него уже не было времени задуматься или испугаться. В жерле Эвергета сияло солнце и его жар можно было выдерживать лишь какие-то мгновения. Охэйо нырнул в это белое пламя. Жгучая боль охватила их ослепляющей, невыразимой вспышкой и Лэйми успел подумать, что это смерть. |
|
|