"Звездный рыцарь" - читать интересную книгу автора (Джой Дэйра)Глава 5Лорджин прогремел на всю пещеру: — Кровью Айи заклинаю, женщина! Не чеши у него за левым ухом! Дина вскинула голову, услышав тревогу в его голосе. Она с ужасом посмотрела на кота и быстро вскочила, поспешив отодвинуться подальше. Может, он какой-нибудь ядовитый? Может, ей уже надо прощаться с жизнью? Пусть правда страшна, но Дина предпочитает знать все, как есть. — А почему нельзя этого делать? — спросила она Лорджина, ожидая услышать самое худшее. — Потому что он это чересчур любит! — Потому что.. — она поперхнулась — Ну, конечно, это так очевидно! — Она стала наступать на Лорджина. — Ты меня напугал до полусмерти, мне стоило бы… И, не договорив, сильно пнула его по голени. К несчастью, удовлетворения это ей не принесло: помешала толстая кожа его сапог. — О-о-ох! — Дина в ярости отбежала в другой конец пещеры. Лорджин зло сверкнул глазами на кота. Риджар смотрел на него спокойным, невинным взглядом только что нашкодившей кошки. Лорджин сделал шаг в его сторону, но Янифф, положив руку на плечо, остановил: — У нас нет времени на глупости. Надо торопиться. Лорджин подошел к Дине и взял под локоть: — Нам пора отправляться, зайра. Дина была сердита на него, но все равно почувствовала, как по телу пробежала дрожь от его прикосновения, становившегося с каждым разом все привычнее. — Знаешь, ты сегодня какой-то ненормальный. Лорджин улыбнулся этим словам и повел ее из комнаты. Когда все вышли в главную пещеру, Дина только рот открыла от удивления. Она была огромной, размером, наверное, с два футбольных поля. Повсюду сновали люди. Все это походило на большой рынок. Она увидела лавки с разнообразными товарами, некоторые из них ей никогда раньше не встречались. Еще там были лотки-тележки, нагруженные всякой всячиной: прекрасными тончайшими тканями, украшениями, экзотической едой и многим другим. Тут и там толпу развлекали жонглеры, танцоры и мимы. В воздухе звенела странная музыка. Это напомнило ей давно читанные истории о Елизаветинской эпохе. Похоже было все, за исключением инопланетян. Здесь их было несметное количество, самых разных и из разных миров. Это многообразие цветов, звуков, запахов просто подавляло. Подумать только, она была здесь первой землянкой и ей довелось увидеть эту встречу и взаимодействие различных культур! Палец Лорджина приподнял ей подбородок, закрывая открывшийся в изумлении рот. Лорджин! Это он доставил ей такое удовольствие. Дина ослепительно улыбнулась ему: — Лорджин, это так замечательно! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Лорджин на мгновение прирос к полу, ошеломленный ее сияющей красотой. Он понятия не имел, что доставило Огоньку такую радость, но готов был взять на себя ответственность за содеянное. Наклонившись к ней, он слегка коснулся губами ее губ и пробормотал прямо в ее нежный рот: — Это всего лишь сакри, рынок, — ничто в сравнении с чудесами, которые я тебе покажу потом, Огонек. — И не в силах сдержаться, крепче обнял ее, углубляя поцелуй. О, каким он был сладостным! Дина снова впала в какой-то транс. Как сладостно и приятно!.. Увлеченные своим объятием, они не заметили, как приблизился к ним Янифф, и не услышали, как он громко откашлялся. — Не время медлить, Лорджин. Лорджин разомкнул руки в тот самый миг, когда Риджар рванулся в суматоху пещеры. — Пойдем, зайра, мне нужно купить тебе одежду, более подходящую для нашего путешествия. Он подвел ее к стойке, на которой были выставлены различные предметы одежды. Дина присмотрела себе несколько платьев из красивой набивной ткани, похожей на шелк, и была очень разочарована, когда Лорджин купил ей простые шаровары и тунику из тяжелого домотканого холста тускло-оливкового цвета. Еще он купил такого же цвета плащ с капюшоном и неказистые черные сапожки. Дина безрадостно разглядывала покупки: — Спасибочки! Не знаю, как и благодарить тебя. Лорджин терпеливо объяснил, что такой наряд он купил специально, чтобы она не привлекала внимания. — Мы будем путешествовать в местах, где обитают разные неприятные личности, например, работорговцы, связанные с колониями на Оберионе. Нам не надо привлекать их внимание к твоей красоте, Адианн. Ее красоте? Ну и ну, кто бы мог подумать? Как можно возражать против такого довода? Дина переоделась, и они продолжили свой поход по рынку. Лорджин покупал необходимое для путешествия снаряжение, принцип отбора которого остался для Дины тайной, а сам список покупок, по ее мнению, больше походил на перечисление добычи мусорщиков. Он купил всем, включая Риджара, по пирожку с какой-то зернистой очень пряной начинкой. После еды Лорджин сложил все купленное кучей на землю и кивнул Яниффу. Старый волхв протянул к куче засиявший скипетр, прикрыл глаза, и все предметы исчезли! Дина обратила внимание, что стоявшие неподалеку люди, опасливо посмотрев на Яниффа, постарались отойти подальше. — Куда все подевалось? И зачем тебе понадобилось тратить столько времени на покупки, если потом Янифф их рассеял? Обняв ее за плечи, Лорджин объяснил: — Янифф отправил все это имущество в соседнее измерение. Как бы это тебе объяснить? В соседнем измерении все как бы свертывается, сжимается и существует в другой плоскости. Когда эти вещи нам понадобятся, Янифф извлечет их оттуда. Понятно? Дина скривилась: — Как Божий день. Все, что я поняла из твоего объяснения, это, что у вас есть огромное хранилище, которое повсюду следует за вами. — Тут ее осенила блестящая идея: — А знаешь, ты… я хочу сказать, мы можем на этом заработать целое состояние там… ну дома… на Диснее. Понимаешь, там есть огромные склады, где люди арендуют место для хранения своих вещей и… Она еще не кончила говорить, а Лорджин уже повел ее через толпу к туннелю, бросив перед этим ироничный взгляд на Яниффа, который только возвел глаза к потолку и покачал головой. Риджар, покачивая хвостом, поспешил за ними. Вскоре шум и суета большой пещеры остались далеко позади. Туннельный коридор, по которому они двигались, был освещен не так ярко, как пещера. Дине казалось, что чем дальше они удаляются от большой пещеры, тем темнее становится вокруг, пока единственным освещением не осталось тускло-зеленое сияние потолка и стен. Лорджин настоял на том, чтобы они шли гуськом. Цепочку возглавлял он, за ним следовала Дина, затем Янифф, а замыкал их строй Риджар. Какой толк будет от кота, если на них нападут сзади, Дина не понимала, но, к ее удивлению, кот оставался позади. Сначала, когда они покинули рынок, туннель был довольно широким, что позволяло путешественникам этого сектора попадать в город с разных сторон, из различных боковых туннелей. Однако по мере их продвижения туннель становился все уже, пока не уменьшился настолько, что только два путника с трудом могли разминуться. Дина поняла, почему они идут гуськом, когда навстречу попалось несколько групп. В таких местах Лорджин напрягался и настороженно оглядывался на свой отряд, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Они шли несколько часов, время от времени сворачивая в поперечные туннели. Дина удивлялась, как кто-то может не заблудиться в бесконечном лабиринте, и ее поражало, что Лорджин без колебаний выбирал нужную им дорогу. Еще она думала о том, когда же они наконец остановятся на отдых, потому что у нее разболелись ноги. Дина уже ставила их одну перед другой, как робот, поглядывая на кристаллические наросты на потолке и тупо размышляя, гипс это или нет. Так как они находились не на Земле, ответа на этот вопрос не было. — Скоро отдохнем, дитя, — раздался сзади добрый голос Яниффа. Она обернулась и одарила его благодарной улыбкой, заметив, что шарик на конце скипетра сиял довольно ярко, помогая старцу видеть, куда ступать. Это показалось ей весьма трогательным. Спустя какое-то время туннель снова начал расширяться, и вскоре они оказались в большом пещерном зале, полном сталактитов и сталагмитов. Кое-где в нем расположились на отдых путники. Лорджин провел свою группу в дальний угол, отделенный от остальной части зала толстыми колоннами, заслонявшими их от остальных. Янифф медленно опустился на камень, и Дина с облегчением села у его ног, прислонившись к камню, на котором расположился старец. Лорджин оперся о колонну и махнул Яниффу, который с помощью своего скипетра вызволил для них часть купленных Лорджином припасов. К удивлению Дины, старый волхв карманным ножичком начал чистить и резать какие-то странные овощи и бросать их в котелок, затем налил туда из кожаного мешка какую-то жидкость. Дина не могла не ухмыльнуться при виде такого несоответствия. — Тебя что-то забавляет, дитя? — поинтересовался Янифф, не спуская глаз с котелка. Дина почти привыкла к необыкновенной способности старика читать ее мысли и чувствовать настроение, даже сидя к ней спиной, как сейчас. — Я просто удивилась, почему ты не помашешь своей волшебной палочкой и не предъявишь нам уже готовый суп. Янифф хмыкнул: — Не тот вкус получается. — Кажется, я знаю, о чем ты говоришь. Хлеб из микроволновки тоже получается какой-то резиновый. Подошел Лорджин: — За этими разговорами, боюсь, нам не удастся поесть до утра. — Он махнул рукой в сторону котелка, и под ним вспыхнул огонь. Глаза Дины изумленно открылись. — Не удивляйся, Адианн. Разве не говорил я тебе, что обладаю властью над огнем? Лорджин гордо удалился. Дина показала ему язык. Наблюдавший за ней Риджар подобрался поближе и свернулся рядом, положив голову ей на колени. Дина рассеянно гладила его мягкую шерсть, хотя мысли ее были заняты Лорджином. — Иногда он до отвращения высокомерен! — заявила она. Риджар согласно мурлыкнул. — Если бы только он не был так потрясающе великолепен. — Риджар поднял голову и уставился на нее. — Правда, правда, так что не смотри на меня, словно я сошла с ума. Кот моргнул. — Я никогда не встречала такого, как он. — Она опустила глаза на кота и прошептала: — Я открою тебе секрет. Риджар перестал мурлыкать и, словно стараясь лучше все расслышать, придвинулся к ней поближе. — Он самый сексуальный мужчина, которого я видела в своей жизни. Когда он смотрит на меня этим своим особенным взглядом… я просто таю. Риджар широко раскрыл глаза. Дина раньше не представляла, чтобы кошка могла выглядеть так, будто ее что-то забавляет. Но у этого таинственного кота был именно такой вид. — Ты думаешь, это смешно? Риджар снова положил ей голову на колени и замурлыкал. — Вот погоди, не буду чесать тебя за левым ушком, — ласково проворчала Дина, гладя его голову. Пока варился суп, Янифф сидел рядом с ними, и теперь он окинул взглядом Риджара. — Тебе доставляет удовольствие варить свою похлебку, Риджар? Кот, не меняя удобной позы, махнул хвостом. Янифф усмехнулся: — Лучше отодвинься подальше, пока Лорджин не вернулся. Иначе тебе не поздоровится, бездельник. Риджар недовольно поднялся и пересел к огню. Дина насторожилась: — Что это ты сказал насчет Лорджина и этого кота? Яниффа ее вопрос, казалось, позабавил, но он не стал ничего объяснять, а вместо этого принялся расспрашивать Дину о ее мире. Однако у Дины были и свои вопросы. — Янифф, когда ты заставил вещи, купленные Лорджином, исчезнуть, я заметила, что многие из окружающих были потрясены и испугались твоих способностей. А мне казалось, что магия у вас — вещь обыденная. Почему же они были так заворожены зрелищем и одновременно испугались его? Янифф стал задумчиво гладить Боджо, затем ответил: — Магия действительно здесь дело обычное, Адианн, но умение пользоваться ею — редкость. В наших мирах очень немногие обладают магическими способностями, к тому же обучение это очень продолжительное и требует строжайшей дисциплины. Ученик, надеющийся овладеть этим искусством, должен также обладать врожденной, но как бы спящей способностью «петь», вызывая отклик в силах, составляющих наш мир. И конечно, некоторые талантливее остальных. Янифф пристально смотрел на Риджара. — А есть и такие кто, обладая большими способностями, отказывается признавать этот дар. — Значит, ты говоришь, что те, кто умеет «петь», вызывая силы мира, пользуются здесь таким же уважением, как у нас высококлассные специалисты? — Да, как специалисты, но здесь к этому еще примешано почтение к таинственным силам. Именно это почтение, или, лучше сказать, уважение, ты и приняла за испуг этих селян. — Ты учил этому Лорджина? — Учу. Этот процесс никогда не кончается, он длится всю жизнь. Дина покачала головой. — Здесь все не так, как в моем родном мире. — Ваш мир базируется на технологии, на том, что можно Дина нервно сглотнула: — Что-то вроде контакта вещества с антивеществом? Янифф кивнул: — Очень подходящая аналогия. — Основа реальности… Один наш великий ученый говорил, что реальное следует рассматривать относительно чего-то. Он называл это относительностью. — Тогда он был великим волхвом. — He уверена, что он имел в виду такое понимание своей теории. Янифф усмехнулся: — Может быть, и нет. Дине пришла в голову тревожная мысль: — Янифф, но я же знаю о вашем существовании. Разве это не представляет угрозы существованию наших миров? Старик задумчиво посмотрел на нее. Тот факт, что она никогда не вернется в свой мир и что он об этом знает, не должен сейчас прозвучать в его ответе. Он доверял чутью Лорджина, да и ответственность за судьбу Дины лежала на этом молодом человеке. Так что ответ его прозвучал сдержанно: — Не обязательно. Ведь у тебя не будет никаких доказательств нашего существования, кроме твоего слова. Если в нашем мире слова человека достаточно, то в вашем, который держится на фактах и науке, думаю, тебе не поверят. Землянам потребуются неопровержимые свидетельства, и даже тогда убедить обитателей твоего мира будет делом непростым и очень долгим. Дина вздохнула. В этом старик прав. Никто ей не поверит, пройди хоть миллион лет. И что всего хуже, ее просто выкинут отовсюду, как сумасшедшую, если она будет слишком настойчиво убеждать в этом окружающих. Для нее будет лучше всего просто насладиться этим приключением, а вернувшись домой, в свой домик, уговорить себя, что все это ей пригрезилось. Возможно, если она запишет все происшедшее в виде рассказа… Когда мысли ее побежали в этом направлении, она вдруг споткнулась об одну неувязку. — Янифф, если ваш мир основан, как ты говоришь, на магии, зачем же Лорджину прибор-переводчик? Волхв улыбнулся: — Этот прибор, вернее, устройство, нетехнологического происхождения… Это… — Он помедлил, стремясь подобрать слова, чтобы объяснить ей поточнее. — За неимением лучшего слова я сказал бы, что это хитроумный волшебный трюк Гильдии. Гильдия Авиары создает множество подобных устройств для Альянса. Они незаменимы для торговли и разного рода переговоров. — Это интересно. А какие, например? — Ну, например, одежда, которая на тебе. Дина тоскливо оглядела свое унылое одеяние: — Неужели они создали этот потрясный наряд? — Нет, но торговец сказал Лорджину, что Гильдия ткачей Авиары наложила на эту одежду заклятье, чтобы она постоянно сама себя очищала и обновляла. — С ума сойти! — сухо откликнулась Дина. Янифф погладил подбородок: — Я понимаю, что ты хочешь сказать, дитя. Наряды вроде этого совсем не хочется обновлять и обновлять. Но, несмотря на его непритязательный вид, Лорджин настоял, чтобы и на нем было заклятье Гильдии. Эта марка Гильдии гарантирует высшее качество. «И стоит, наверное, небо и землю!» Янифф называл их устройствами. Это отвечало Дине на многие вопросы, которые накапливались в ее голове в ожидании объяснений, потому что многие вещи действовали не так, как в родном мире. Вернулся Лорджин и опустился перед Диной на одно колено: — После еды мы продолжим наше путешествие. В половине дня пути отсюда находится гостиница. Я надеюсь прибыть туда до вечера, чтобы ночевать в безопасности. Как думаешь, Адианн, ты сможешь выдержать этот путь? — Не знаю… Предстоит еще много пройти… не считая того, что мы уже прошли сегодня. А по дороге негде отдохнуть? Лорджин сочувственно улыбнулся ей: — Такие места есть. Я знаю, как тяжко дается тебе это путешествие, зайра, но поверь мне, что для нас чрезвычайно важно переночевать сегодня в безопасном месте. Мы направляемся в район, который местные жители называют Дикие заросли. Чем ближе мы к нему подбираемся, тем дальше оказываемся от цивилизованных норм жизни. Эта местность кишит головорезами и негодяями, а твоя безопасность для меня всегда на первом месте. — Он ласково погладил ее по голове. «Снова он — С-спасибо, Лорджин. Я постараюсь изо всех сил. Наклонившись вперед, он чмокнул ее в нос: — Отлично. Если очень устанешь, сразу скажи мне, Огонечек. Дина выдержала еще четыре часа ходьбы, а затем просто свалилась и не могла сделать ни шагу. Лорджин очень рассердился на нее. Не за то, что она устала, а за то, что не сказала об этом пораньше. Остальную часть пути он нес ее на руках, ругая за ложную гордость, не давшую признаться, что силы на исходе. Добрую половину этой заключительной части пути он выговаривал ей все, что об этом думает. Если бы Дина не была такой усталой, она хорошенько двинула бы ему кулаком в живот, а так ей пришлось молча терпеть эту выволочку. Труднее всего ей было видеть, что Янифф не выказывал ни малейших признаков усталости, и она чувствовала себя неловко за то, что не смогла дойти. Позднее Дина почувствовала себя получше, потому что старик подошел к ней и объяснил, что черпает силу из других источников и столько, сколько ему надо, так что ей не надо корить себя за то, что не выдержала. «Гостиница» оказалась большой пещерой, в которую выходило много маленьких пещерок, расположенных на разных уровнях. Каменная дорожка шла вдоль стен большой пещеры кругом, и с нее можно было попасть в эти «комнаты». В центре пещеры располагалось что-то вроде зала для еды. Дина подумала, как хорошо звучало бы название «Таверна в каверне». Несколько неприятных типов скучились около плоских каменных плит, служивших столами. Лорджину вид этого сброда явно не понравился, и, поставив Дину на ноги, он решил, что не стоит привлекать к себе внимание. Янифф согласился. Оказавшись в «комнате», Дина огляделась вокруг. Это была небольшая пустая пещера. Ни тебе постелей, ни стульев. Не было даже чуть приподнятой площадки для сна, как вчера в пещере. — Надеюсь, они не слишком много заломят за такие апартаменты, — не могла не съехидничать она. Лорджин повернулся к ней от огня, который старательно разжигал, и улыбнулся с извиняющимся видом. — Вообще-то заломили. Поскольку это единственная гостиница в этих местах, они могут назначать такую цену, какую хотят, и получают ее с легкостью. В противном случае ночевать придется в туннеле, а это опасное занятие. Для вечерней трапезы Янифф приготовил густую похлебку. Дина не осмелилась поинтересоваться, что в нее положено. Блюдо не было изумительно вкусным, но вполне съедобным. После еды Лорджин достал из плаща какой-то флакон и повел ее в дальний конец пещеры. Коридор круто сворачивал вниз и, огибая скалу, открывался в помещение без других выходов. Дина увидела, что у стены в каменном полу была дыра. Со стены тихим водопадом изливался естественный поток, от которого в полу образовался небольшой водоем. — Мы можем здесь выкупаться, — сказал Лорджин и начал снимать рубашку. Затем его руки потянулись к поясу брюк. — Стой! — завопила Дина. Реакция Лорджина была мгновенной: он выхватил сирикс из-за пояса и обернулся, пригибаясь, словно готовился к прыжку. — Что случилось? Он явно ожидал увидеть незваного гостя, а не услышать возражения. Не видя нигде угрозы, он нахмурился: — Почему ты закричала, Адианн? — Потому что ты стал раздеваться! — возмущенно ответила она. Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую: — По-твоему, я должен купаться в одежде? Дина задрала подбородок и яростно сверкнула глазами. — Раздевайся, зайра. Она вовсе не собиралась раздеваться при нем! — Только если ты выйдешь. — Так не пойдет. Я говорил тебе, что в этом секторе крутится неизвестно сколько всяких преступников. Я не оставлю тебя без защиты. Теперь раздевайся! Мы зря тратим время на эти глупости. — Не буду. — Будешь. Он оттолкнулся от стены и решительно двинулся к ней. Дина попятилась. Ее глаза метнулись к входу в коридор, и она попыталась рывком проскочить туда. Но не успела она сделать двух шагов, как Лорджин настиг ее. Он обхватил ее сзади руками и оторвал от пола. Дина брыкалась и вопила, но на него это не произвело ни малейшего впечатления. Одной рукой он удерживал отчаянно брыкающееся и вырывающееся тело, второй сорвал с нее одежду, оставив в одном ожерелье. Она издала возмущенный вопль, перешедший в вопль протеста, когда он бесцеремонно окунул ее в холодную воду. Вынырнув, Дина, отплевываясь и откидывая со лба мокрые волосы, залепетала: — Свинья! Никогда тебе этого не прощу… Он ее не слушал. Быстро скинув сапоги и брюки, он прыгнул в воду вслед за ней. По его хмурому лицу и поджатым губам она поняла, что он вот-вот взорвется. — Ты хочешь что-то сказать? — Голос его звучал угрожающе тихо. Дина закрыла рот, понимая, что лучше помалкивать. Прикрывая грудь скрещенными руками и опустив глаза на кристально чистую воду, она потрясла головой. — Мудрое решение, — заключил Лорджин. Дина обратила внимание на то, что прозрачная, как хрусталь, вода совершенно не скрывала его от ее глаз. Она быстро зажмурилась, чтобы он не подумал, что она на него глазеет. Однако, почувствовав его руку на своем плече, быстро открыла глаза. — Возьми это масло, чтобы очистить кожу. Оно похоже на ваше мыло. — Дина осторожно взяла флакон и открыла крышечку. Запахло сандалом. — Его нужно очень мало: одной капли достаточно для тела, второй — для волос. Стараясь не смотреть на Лорджина, Дина торопливо намылилась, заметив, что когда она смыла пену, та немедленно исчезла. — Она не загрязняет воду. Такому ваш мир еще не научился. Повернись, я помогу тебе вымыть голову. — Дина кротко послушалась. Только что она столкнулась с такой чертой характера Лорджина, которую больше не хотелось видеть. По крайней мере не сейчас. Кроме того, он совершенно не обращал внимания на ее наготу. Когда она повернулась, Лорджин сглотнул, стараясь сохранить выдержку. Ощущение обнаженной, бьющейся в его руках женщины чуть не лишило его самообладания. А когда он впервые увидел ее изумительной формы полные груди, тонкую талию, округлые бедра и длинные стройные ноги с тонкими лодыжками, то чуть не застонал. У него едва хватило сил сдержать себя, чтобы не положить ее тут же у края водоема на каменный пол и не овладеть ею прямо здесь и сейчас. Единственной причиной, почему ему удалось сохранить какое-то подобие выдержки, была злость на Дину. Он надеялся, что она уже привыкла к нему и будет чувствовать себя свободно, но этого не произошло. Он подозревал, что ее опыт общения с мужчинами очень ограничен, вещь неслыханная для совершеннолетних женщин его родного мира. Его снова стали мучить первоначальные страхи. Когда придет пора, ему придется преодолеть ее недоверие. Янифф считал, что время это должно настать раньше, а не позже, и у Лорджина хватало мудрости не пренебрегать провидением волхва. Но время это еще не настало. Вот завтра, когда они доберутся до жилища целительницы… Дина чувствовала, как крепкие пальцы Лорджина, намыливая, массировали ей кожу головы. Он не растягивал это занятие, а действовал сноровисто и быстро, подсказывая ей, когда окунуться, чтобы смыть мыло. Скупыми ловкими движениями он вымылся сам и тоже сполоснул волосы, ныряя в водоем. Лорджин вышел из воды, нагнулся и протянул руку Дине. Она старалась смотреть куда угодно, только бы не т Наверное, ее смущение было слишком очевидно, потому что он улыбнулся, помогая ей выйти из воды. Выбравшись, она тут же бросилась одеваться, но он остановил ее, подойдя сзади и обхватив мощными руками за талию. Дина замерла, когда к ней прижалось его прохладное мокрое тело. — Лорджин! — Она попыталась расцепить его руки. Он нагнул голову к ее уху: — Ш-ш-ш-ш… — Она почувствовала теплое дуновение на лодыжках. Нежная струя воздуха поднималась вверх, лаская кожу. Теплый ветерок овевал их, высушивая влагу с тел. Дину заворожило сочетание легкого согревающего потока спереди и гладкой прохлады тела Лорджина сзади. Она не сознавала, что голова ее запрокинулась ему на грудь. Закрыв глаза, она впитывала чувственную радость этого мгновения. Лорджин молча смотрел сверху вниз на ее лицо, размышляя, не воспользоваться ли ее слабостью. Он знал, что в эту минуту ему не составило бы труда воспламенить чувства женщины. Однако он тут же отбросил эту мысль: и место это было слишком доступно для других, и обстановка чересчур примитивная. Обсохнув, он повернул Дину к себе лицом и, держа руки у ее висков, направил воздушный поток, чтобы он шевелил ей волосы. Легкие теплые струи, которые вздымали прядки ее волос, были дыханием Лорджина. Он создавал и направлял ветерок, сушивший ее локоны. Дина чувствовала, как его пальцы ворошили ее волосы, приподнимая, лаская их, зарываясь в их теплый шелк… Ей понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что Лорджин кончил заниматься ее волосами и теперь сушит свои. Она быстро оделась, стоя к нему спиной. Лорджин тоже вскоре оделся и, не говоря ни слова, повел ее обратно в их «комнату». Войдя, Дина поняла, что Янифф раздобыл три матраса. Еще она обратила внимание на то, что на всех матрасах вместо одеял лежали шкуры. По крайней мере сегодня она будет спать одна в своей собственной постели. Хотя следовало признать, что прошлой ночью из Лорджина получился просто чудесный матрас. Дина искоса осторожно взглянула на него и покраснела, вспомнив о его «добром утре». Лучше избегать таких случаев. Хотя после сегодняшнего совместного купания она стала задумываться, зачем, собственно, этого избегать. Усталая до смерти, она опустилась на ближайший матрас. Янифф в это время подозвал к себе Лорджина и, задорно ухмыльнувшись, сказал ему нечто такое, от чего Лорджин вспыхнул алым румянцем. Дина пожала плечами, не в силах даже задуматься, о чем это разговаривают мужчины… Продолжая улыбаться, Янифф кормил Боджо кусочками мяса. — Когда я велел тебе, мой мальчик, довести дело до конца, я не предполагал, что ты примешься за него с таким энтузиазмом. Попытайся поухаживать за ней, Лорджин, а не запугивай бедное дитя. Лорджин вспыхнул, взгляд его упал на Риджара, который, помахивая хвостом, явно наслаждался этим развлечением. Выпрямившись, он развернул плечи, возразив: — Я ее вовсе не запугиваю! Озадаченный Янифф почесал в затылке: — Нет? Полгостиницы слышало ее вопли. Лорджин хотел было возразить, но старый волхв резко прервал его: — Я восхищаюсь твоей техникой, мой юный друг. — Янифф захохотал. — Ты должен научить меня своим приемам обращения с женщинами! Смех Яниффа раскатился по пещере. Казалось, даже кот не мог сдержать веселья: он перекатился на бок, глаза его замерцали. Лорджин только потряс головой и повернулся к матрасу, на котором лежала Адианн. Несмотря на свои почтенные годы, Янифф иногда ведет себя просто по-детски. Сняв плащ, он приподнял шкуру и нырнул в постель. Дина так и подскочила: — Что это ты собираешься здесь делать? Лорджин уставился на нее. Неужели сегодня все будут только создавать ему проблемы? — Спать, — выдохнул он. — Просто спать. — Почему ты тогда не ляжешь на другой матрас? — На другой? Ты что, хочешь, чтобы я спал вместе с Яниффом? — недоверчиво спросил он. — Разумеется, нет! Ведь есть же еще один матрас. — Она указала на постель рядом с очагом. — Там ляжет Риджар. — Коту нужен отдельный матрас? Я не… — Она замолчала, услышав странный звук, доносившийся из-за матраса Яниффа. — Ч-что эт-то за ш-шорох? — Она придвинулась к Лорджину. Он посмотрел на нее невинными широко открытыми глазами: — Какой шорох? — Там… Ты слышал? — Да. Надеюсь, это не… Да, оно! Дина придвинулась еще ближе: — Что это? — Смотри! — Он показал на странное существо, медленно ползущее по полу. Длинное, как у гусеницы, туловище тащилось на чашеобразных присосках, издавая на ходу мерзкие чмокающие звуки. Из туловища сочилась слизь. — Что это такое? — Пещерный зорф. Зорф! Именно в него пообещал Лорджин превратить профессора мифологии одним движением пальца Яниффа. — А… а они опасны? — Да, очень. Ночью они пробираются в пещеры в поисках добычи. Видела жидкость, которую они выделяют? Это их пищеварительный сок. Я слышал, что особенно они любят человечину. — О Боже! — Дина вжалась в Лорджина. — Правда, они не выносят никакого меха и стремятся держаться от него подальше. — Рука его обняла ее за талию и притянула под одеяло. Дина, нервно сглотнув, не сводила глаз с мерзкого существа: — Так… значит, оно оставит нас сегодня в покое? Лорджин прижался подбородком к ямке ее плеча: — Наверное. Не пугайся, если ночью услышишь крики. Человеческие крики. Дина содрогнулась, и Лорджин успокоительно обнял ее. — Человеческие к-крики? — Дина крепче прижала к себе его руку. — После ночной охоты они возвращаются по домам, — прошептал он на ухо. — В место, которое называется Мультигород. Слегка прикусив ей мочку уха, он игриво потянул за нее. — Лорджин! Как тебе не стыдно! — Его тихий смех ласкал ей ушко, отчего по шее побежали мурашки. — Спи, Огонечек. Здесь ты в безопасности. Они безвредны. — Он поцеловал ее в шею и лег. Дина, несмотря на уверения Лорджина, еще долго не могла заснуть; взгляд ее снова и снова возвращался к отвратительному зорфу. |
|
|