"Большие девочки не плачут" - читать интересную книгу автора (Линц Кэти)Глава 9Лина быстро убрала ноги с бедер Коула, сползла с консоли и не очень уверенно встала на пол. Черт возьми, кто такая эта Люси? Бывшая подружка Коула? Что случилось с беременными в этом городе? Сначала Джулия, теперь Люси… — Это твоя приятельница, Коул? — осторожно поинтересовалась Лина. — О, успокойся, пожалуйста, — поспешила ответить Скай. — Люси — это лама. Ах да, конечно! Коул ведь ветеринар. Об этом немаловажном факте Лина вспомнила с трудом. Еще минуту назад единственное, что существовало на свете, — это сильные ласковые руки и сладкие губы одного из самых сексуальных холостяков штата. Умелые пальцы на клиторе. Так стоило ли удивляться туману в мыслях? — Еще успеете побыть вдвоем, — скомандовала Скай. — А сейчас надо спешить на ферму Энджел. Лина вспомнила, как на ее глазах отошли воды у Джулии, и слегка запаниковала. — Но ведь я ничего не знаю о родах у лам! — Поэтому останешься здесь, — лаконично заключила Скай. — В доме Коула? — удивилась Лина. — «Здесь» означает в Рок-Крик. — Хорошо. Ты, конечно, права. Все равно на ферме от меня никакого толку не будет. Тем более с ламой. Наверняка поможет Минди, так ведь? — Минди сейчас нет в городе. Лина тяжело вздохнула и собралась с духом: — Ну, если очень нужно… то есть если так уж необходима помощь, наверное, я могла бы… — Ты можешь остаться здесь, в Рок-Крик, — повторила Скай. Лина кивнула так энергично, что хрустнула шея: — Хорошо. Коул молча складывал в черную ветеринарную сумку какие-то вещи и — к немалому удивлению Лины — выглядел невозмутимым и сосредоточенным. Можно было подумать, что всего лишь несколько минут назад не его язык хозяйничал у нее во рту и не его руки исследовали ее тело. Как ему удалось так быстро прийти в себя? Лина украдкой бросила взгляд на молнию джинсов и поняла, что спокойствие лишь кажущееся: нет, что ни говори, а неудовлетворенное вожделение мучило не только ее. Еще секунда, и Коул со Скай уехали — Лина не успела даже слова сказать. Она собиралась с силами, чтобы тоже уехать; вот только надо было немного подождать, пока ноги снова обретут уверенность и донесут до машины. А пока что продолжала стоять, прислонившись к консоли и ухватившись за край, словно выживший пассажир «Титаника» за борт спасательной шлюпки. Что же случилось в этой кухне? То есть, конечно, помимо физической стороны дела, которая сама по себе оказалась чертовски впечатляющей? Что происходило? О чем она думала, отдаваясь боссу прямо на кухонном столе? Великолепно, ничего не скажешь! — Мяу, — внятно сказал кто-то. Лина посмотрела вниз и увидела кота. Большого серого кота на трех лапах. Может быть, ему требовалась медицинская помощь? У нее, конечно, были знакомые коты, но только не с особыми потребностями. — Понимаешь, дело в том, что ветеринар отлучился. Не мог бы ты зайти попозже? Кот шлепнулся на бок. Лина быстро присела рядом. — Ты хорошо себя чувствуешь? Я могу чем-нибудь помочь? — Мр-рр. — Может быть, почесать животик? Чтобы не испугать зверя, Лина медленно поднесла руку и погладила. Шерстка оказалась на удивление густой и мягкой. А громкое мурлыканье безошибочно свидетельствовало об удовольствии. — Трайпод очень любит, когда ему чешут живот. — На кухню вошла сестра Мэри. — А вот Миднайт и Бадди стесняются — очень уж скромные создания. И пес Эльф тоже предпочитает одиночество. Да уж. Если бы сестра Мэри появилась несколькими минутами раньше, то застала бы племянника и новую сотрудницу в самой что ни на есть нескромной позе. Ни дать ни взять сексуально озабоченные подростки. Лину очень смутил неожиданный налет Скай, и все же ее присутствие казалось гораздо предпочтительнее несвоевременной материализации монахини. Причем не простой монахини, а той, которая по совместительству являлась еще и тетушкой Коула. — Что ты делаешь здесь в компании Трайпода? — Ласкаю его. — А где Коул? — Ему пришлось срочно уехать, чтобы принять роды у ламы. — У Люси? — Да, по-моему, ее называли именно так. Сестра Мэри понимающе кивнула. — И он оставил тебя в одиночестве? — Я предлагала помощь, но они со Скай решили, что смогут обойтись и без меня. — Как Коул воспринял внезапно свалившуюся известность? Лина невинно посмотрела на монахиню, словно не понимая, о чем идет речь. — Самый сексуальный холостяк Пенсильвании, — подсказала сестра Мэри. — В городе ходят слухи, что номинировала его именно ты. — Я? Ну… Интересно, грешно ли врать монашке, если ты не принадлежишь к католической церкви? Наверное, да. Пора сменить тему разговора. Срочно. — Я… я как раз собиралась вернуть вам блюдо с крышкой. — Когда-нибудь занесешь в благотворительный магазин. — Хорошо. Именно так я и собиралась поступить. Пауза, пауза, пауза… неловкое, до бесконечности затянувшееся молчание. — А… а вы знаете, что Барт Чамли — ну, тот самый человек, которому принадлежит парк «Ридженси», — долгие годы работал клоуном? Блестяще. Интересно, каким образом этот факт соотносится с действительностью? Сестра Мэри не выказала признаков недовольства и даже не дала понять, что Лина ведет себя несколько странно. Вместо этого она спокойно кивнула: — Да, вообще-то я об этом слышала. Вернувшись в город, он время от времени навещает в больнице детей. Им очень нравится, когда Барт надевает клоунский костюм и смешно гримируется. А что сделала для людей ты с тех пор, как приехала в Рок-Крик? Разумеется, помимо того, что успела прославить моего племянника как самого сексуального холостяка? — Я не сказала, что сделала это. — Но и не опровергла. Монашка оказалась тверда как кремень. От нее ничего не утаишь и не скроешь. — Барт очень хочет сделать Рок-Крик красивым городом, похожим на Сиринити-Фоллз. — И зачем ему это понадобилось? — Сиринити-Фоллз назван одним из лучших малых городов Америки. — Им железной рукой правит мэр, которому небезразлична даже высота травы на газонах жителей. — Зато здесь добрая половина домов вообще не может похвастаться травкой перед крыльцом. — И что же дальше? — Вы беретесь утверждать, что Рок-Крик не имеет проблем? — Я берусь утверждать, что их невозможно решить с помощью косметических средств. — Почему же? Губная помада, тени для век и немного хорошей туши на ресницах способны чудодейственным образом повлиять на уверенность девушки. Стоп! Разве монашки пользуются помадой? Или тенями? — Уверенность рождается в душе. — Не всегда. Порой ее приходится изображать. — Так, значит, ты этим занимаешься? Изображаешь уверенность в себе? — А разве не все это делают? — возразила Лина. — Нет. Далеко не все. — Лицо сестры Мэри стало печальным. Или было бы точнее назвать это выражение жалостью? Мысль испугала. Неужели все настолько плохо? Неужели ее жизнь так убога, что вызывает сожаление даже у монашки? — Пожалуй, пойду, — заторопилась Лина. — Пора. А вы уж решайте, запирать дом или нет. Выскакивая за порог, она напомнила себе, что здесь, в Рок-Крик, следует держать свои эмоции на замке. В ином случае последствия могут оказаться ужасными: недолго рассыпаться подобно тем вкусным ореховым печеньям, которых она умяла целую дюжину вчера вечером. Их с Коулом ничто не объединяло. Впрочем, кое-что все-таки объединяло. Вожделение. Сексуальная химия невероятной силы, равной которой ей еще не приходилось испытывать. Но больше ровным счетом ничего. Жизненные цели были не просто разными, а противоположными. Коул хотел остаться в Рок-Крик. Лина рвалась уехать. Он с легкостью покорял женские сердца и в то же время боялся ответственности. Ее сердце безжалостно и грубо растоптали несколько месяцев назад. Лина пришла к единственно верному выводу: необходимо строго соблюдать безопасную дистанцию с Коулом. — Ах, правда, лучше ее нет никого на свете? — Энджел с восторгом рассматривала только что родившееся пушистое создание. Маленькая лама безмятежно сосала материнское вымя. — А как же в таком случае твоя внучка? — поддразнил Коул. — Дочка Джулии тоже симпатичная. Люси, ты просто молодец, — продолжала ворковать Энджел. — И ты тоже молодец, Коул. Отлично справился! — Спасибо. Вся тяжелая работа досталась Люси. — Женская доля, — философски заключила Энджел. — И как же ты назовешь малышку? — Энья. А если бы родился мальчик, то назвала бы Боб Дилан. — Хорошо, что девочка. — Неужели не любишь Боба Дилана? — Ярый поклонник стиля кантри. Пит Сигер, группа «Раскал Флэтс» и все такое. Знаешь? — Нет, этого Я не слышала, но не берусь судить чужой вкус в музыке, — многозначительно произнесла Энджел. — Равно как и в других областях. Несмотря на то что не пренебрегаю слухами, которые касаются непосредственно меня. — О чем ты? — Не о чем, а о ком. О Лине Райли, твоей новой сотруднице. У нее очень угнетенная чакра. Цвета интенсивные, но границы размытые, неопределенные. Знаю, что ты не сторонник изучения чакр, но все же считаю необходимым предупредить. Эта особа способна разбить тебе сердце. — Неужели я настолько похож на парня с хрупким сердцем? — До сих пор несчастье обходило тебя стороной, но ведь удача может и отвернуться. — Удача здесь ни при чем. — Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, что намеренно не открываешься навстречу отношениям? Коул слегка поежился. — Послушай. Ты любишь рассуждать о всякой ерунде, а я — не очень. — Это вовсе не ерунда, — строго поправила Энджел, — а основной элемент мироздания. — Надо же, а Я всегда считал, что основной элемент мироздания — это кислород. Или водород? О, великая наука химия! Где ты, когда я так в тебе нуждаюсь? Энджел взглянула с укоризной: — Между прочим, я не шучу. — Знаю. Но поверь, вовсе нет оснований волноваться за мою судьбу. Лучше сосредоточь энергию на Люси, малышке и новом для тебя деле. Кажется, твое дело начинает преуспевать и ферма выглядит великолепно. — Я так рада, что мы сюда переехали. Тайлер и я чувствуем себя ближе к матери-земле. — Красивое место. — Коул с удовольствием оглянулся на мягкие, поросшие светлым лесом холмы. Весенняя листва уже начинала зеленеть и радовала глаз великолепием оттенков. Энджел купила ферму после того, как дела ее фирмы, «Энджел дизайнз», пошли в гору. Деталей Коул не знал. Слышал лишь, что предпринимательские начинания Энджел знавали больше поражений, чем успехов, и что сейчас она занималась изготовлением пряжи из шерсти лам, а из пряжи вязала шарфы и прочие теплые вещи. Вряд ли, конечно, столь изысканный бизнес способен принести большие деньги. Но если Николь Кидман носит произведения Энджел, то почему бы их не купить и всем остальным уважающим себя людям? Тем более что цена в данном случае особой роли не играет. Сам Коул принадлежал к поклонникам джинсовой одежды. «Ливайс» — вот и все, что доктору Фланнигану требовалось для счастья. Но Лина — совсем иное дело… Она, конечно, способна оценить прелести и тонкости дизайна. Коул не знал, одежду каких фирм покупала его новая сотрудница, но не сомневался, что хочет как можно быстрее эту одежду снять. Только годы практики и понимание ответственности позволили сконцентрировать внимание на ветеринарных задачах и отвлечься от мыслей о прекрасном, влекущем теле. Но теперь, когда дело благополучно завершено… — Красивое место? — запоздало воскликнула Энджел. — Да здесь истинная нирвана! Именно так она назвала ферму. «Нирвана». — Звонкое название. — Ты к чему-нибудь относишься серьезно? — Очень серьезно отношусь к животным, которых лечу. — И все? — Этого вполне достаточно. — Разве? — Да. Тебе прекрасно известно, что жизнь отшельника не по мне. Не избегаю отношений с представительницами противоположного пола. Да, отношения рано или поздно заканчиваются, но заканчиваются вполне благополучно. Почти все мои бывшие подружки продолжают считать меня добрым приятелем. — С одной стороны, очень приятно, что ты никого не обидел. Но в то же время огорчает, что до сих пор не нашел, чего искал. — Единственное, что очень хотелось бы найти в настоящий момент, — это ключи от машины. А-а, вот и они. — Коул взял сумку и направился к своему пикапу «форд F-150». Энджел пошла следом. — Если хочешь, могу прочитать для тебя руны и выяснить, стоит ли ожидать от Лины серьезных неприятностей. Коул и без того знал, что неприятности грядут. Вопрос лишь в количестве и масштабах. Сью Эллен позвонила в тот момент, когда Лина подъезжала к мини-маркету, где намеревалась купить чипсы «Кул ранч доритос». Причем сразу несколько пачек. — Ты должна немедленно сюда приехать, — приказала Сью Эллен. — Куда именно? — уточнила Лина. — В парк «Брокен-Крик». — Зачем? — Не спрашивай, а приезжай. Очень важно! — Сестра выпалила адрес и отключилась. Лине хотелось проигнорировать команду, но не хватило решимости. Кто знает, вдруг там, куда ее настойчиво зовут, действительно происходит что-то важное? Трудно представить, что именно, но ведь в жизни возможно все. Стоянка передвижных домов «Брокен-Крик» выглядела точно так же, как и десять лет назад. Украшением газонов здесь никто не занимался. Зато рядом с выброшенной стиральной машиной красовались два ржавых садовых стула. На пыльных окнах висели рождественские лампочки, которые никому не пришло в голову снять. Возле некоторых домов стояли старые дешевые машины — почти все грязные. Названный Сью Эллен адрес привел к трейлеру, который выглядел приличнее и аккуратнее остальных. Лина постучала. Дверь открыла Лулу. — Добро пожаловать в наши владения. Заходи. Лина засомневалась. И не только потому, что на футболке хозяйки красовалась надпись «Вижу дураков». За спиной Лулу стояла Сью Эллен и загадочно улыбалась. Эта улыбка никогда не сулила ничего хорошего. — Входи. — Сестра взяла Лину за руку и втащила внутрь. — Не волнуйся, Джерри нет дома. — Джерри? — Это дед Лулу. Его прозвище — Зверь. Весь покрыт татушками. — Татушками? — Татуировками. — А-а, знаю. — Лина попыталась собраться с мыслями. — По-моему, видела его в первый рабочий день. Он принес в клинику чьего-то попугая. — Джерри очень любит животных. Поэтому его и прозвали Зверем. А еще потому, что в молодые годы он отличался неукротимым нравом, — гордо пояснила Лулу. — Так где же то важное, из-за чего мне потребовалось срочно приехать? — поинтересовалась Лина. — Вот. — Сью Эллен подошла к пластиковому кухонному столу и что-то взяла в руку. — И что же это такое? — «Мегамакс» с дистанционным управлением. Лина нахмурилась: — Подозрительно напоминает вибратор. — Нет, это гораздо больше, чем простой вибратор. Это твой новый близкий друг. Расскажи, Лулу. — Он невероятно хорош. — Что же все-таки здесь происходит? — с опаской уточнила Лина. Лулу надула пузырь из жвачки и лишь после этого ответила: — Ты наверняка слышала о «тапперуэровских вечеринках»,[2] правда? Ну а у нас «сексуэровская вечеринка». Устроена специально, чтобы познакомить тебя с целой линейкой прекрасных сексуальных игрушек для взрослых. Лина не смогла удержаться от смеха: — Ты шутишь, правда? — Обрати внимание, я не назвала сам продукт, — заметила Лулу. Сью Эллен обняла подругу. — Понимаешь, она делает первые шаги в новом бизнес-проекте, и я обещала помочь. — С нами была Скай, — добавила Лулу, — но потом ей пришлось уйти, потому что у Люси начались роды. — Да, что-то слышала насчет ламы. — Коул не отвечал на телефонные звонки, и она поехала к нему домой… — Глаза Сью Эллен округлились. — Там оказалась ты. У Коула на кухне. Да, ты. Пожалуйста, не пытайся отрицать. По лицу видно. Скай вам очень помешала? — Тебе еще никто не говорил о слишком буйном воображении? — Лине совсем не хотелось выслушивать излияния сестры. — Слишком буйное воображение отлично гармонирует с «Мегамаксом», — заявила Лулу, — Или с ММ, как мне больше нравится его называть. В другое время Лина немедленно и решительно развернулась бы и ушла. Но сейчас тело еще не остыло от напряжения и гудело неудовлетворенным желанием. Может быть, сама судьба пришла ей на помощь и оградила от безрассудного поступка с Коулом? Может быть, действительно стоит удовлетворить потребности при помощи ММ? — Удовлетворение гарантировано, — заверила Лулу. — А если не ощутишь счастья, настоящего счастья, то просто верни в течение тридцати дней… — Пожалуй, возьму агрегат. Лулу удивленно заморгала подведенными глазами: — Возьмешь? Лина взглянула с раздражением: — А разве ты не этого хотела? — Да, но… ты ведь даже не знаешь, сколько он стоит. — И сколько же он стоит? — Всего лишь девятнадцать долларов и девяносто девять центов. — Отлично, — значительно дороже, чем пачка чипсов «Кул ранч доритос», но зато наверняка гораздо эффективнее в борьбе с неожиданными приливами вожделения к Коулу. — Не хочешь узнать, как он работает? — поинтересовалась Лулу. — Умею читать инструкции. Надеюсь, таковая прилагается? Лулу кивнула, все еще не в силах поверить, что продала товар. — Вот. — Лина отдала двадцать долларов и взяла коробку. — Подожди-ка. Не хочешь взглянуть на съедобные шоколадные трусики? — предложила Сью Эллен. — Нет, спасибо. — А как насчет трусиков с вибратором? — Пожалуй, как-нибудь в следующий раз. Пока, мне пора. Минуту спустя Лина уже ехала в своей машине. Коробка с «Мегамаксом» лежала на пассажирском сиденье. — Быстро я оттуда вырвалась, правда? Да уж, разговаривать с трехногим котом Коула — это одно, а беседовать с дистанционно управляемым вибратором — нечто совсем иное. Миссис Шмидт почему-то именно сегодня решила остановиться и поговорить. Она жила в парке «Ридженси» всегда, вечно — во всяком случае, так казалось Лине: И очень увлекалась париками и румянами. Сегодняшний парик оказался красным — в тон кружкам на загорелых морщинистых щеках. — А-а, Лина! С тех пор как ты вернулась, нам еще ни разу не удалось поболтать! Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы миссис Шмидт увидела «Мегамакс», Лина испугалась и принялась лихорадочно оглядываться в поисках чего-нибудь, чем можно прикрыть коробку. Бумажные носовые платки. Слишком малы. Рулон бумажных полотенец. Уже почти закончился. Она заглянула на заднее сиденье и обнаружила одеяло, которое собиралась сдать в химчистку. Торопливо накинула его на коробку, Успела как раз вовремя: миссис Шмидт подошла и заглянула в окно с пассажирской стороны. — Что у тебя здесь? — тут же заинтересовалась она. — Это… ах, это? Больное животное. Помогаю Коулу выхаживать. Не подходите близко, может укусить. — И что же за животное? — Кошка. — Обожаю кошек. Может быть, смогу что-нибудь для нее сделать? — Нет. Тем более что это собака. — Но ты же сказала, что кошка. — Ошиблась. На самом же деле ошиблась она тогда, когда решила, что сможет вернуться в Рок-Крик и избежать подобных неловких ситуаций. — Я и собак люблю. — И все же держитесь подальше. — Лина взяла коробку в руки и прижала к себе, стараясь покрепче завернуть в одеяло. — Там написано «Макс». — Так зовут собаку. Мне и правда необходимо как можно быстрее отнести ее домой. А поговорить придется как-нибудь в другой раз. — Приходи ко мне, угощу фирменным блюдом — тушеным тунцом. — Спасибо, непременно загляну. — Лина надеялась, что миссис Шмидт отойдет от машины и направится домой, но не тут-то было. Старушенция даже не собиралась освобождать территорию. — Может быть, открыть вам с Максом дверь? — любезно предложила она. — Нет. Справлюсь сама. — Что за ерунда! У тебя же руки заняты! Лина еще крепче прижала к себе «Мегамакс». И почему только не догадалась попросить у Лулу пакет? Даже обычная упаковочная сумка из коричневой бумаги оказалась бы сейчас весьма кстати. — Ты звонила маме в последнее время? — поинтересовалась миссис Шмидт, открывая дверь. Лина покачала головой, полностью сосредоточившись на маскировке коробки. — Когда соберешься, не забудь передать от меня привет. — Обязательно. — Слышала, миссис Петрочелли пыталась преследовать тебя с помощью Бутча, кузена Коула. Но ведь он же не юрист, не забывай. Учится в кулинарной школе. — Угу. — До двери оставалось всего лишь пятнадцать шагов. — Я не одобрила поступок миссис Петрочелли и прямо сказала ей об этом. Целиком и полностью поддерживаю тебя. — Как любезно с вашей стороны! — Это самое меньшее, что я могла сделать. То есть хочу сказать, что знаю тебя с самого детства. И твоих сестер тоже. С тех пор здесь многое изменилось. — Угу. — Четыре шага до спасения. — Может быть, помочь отпереть дверь? Надеюсь, ты заперла, когда уходила? — Конечно. — Лина попыталась всунуть ключ в замочную скважину, и в этот момент одеяло свалилось. Миссис Шмидт внимательно посмотрела на изображение вибратора с дистанционным управлением. Потом перевела взгляд на Лину: — Да. Действительно очень похоже на одинокого больного щенка. — Это не для меня. Всего лишь подарок подруге. — Ну, в таком случае следовало бы приобрести «Ультра-Мегамакс» с дистанционным управлением. — Миссис Шмидт хитро, понимающе подмигнула. — Что ж, наслаждайся. Спустя четыре часа Лина все еще не пришла в себя после неприятного эпизода, и к сожалению, не смогла расшифровать инструкцию, которая оказалась сложнее описания космической станции. Однако обращаться за помощью к Лулу или к миссис Шмидт совсем не хотелось. Равно как и к Сью Эллен. Может быть, стоило купить вибрирующие трусики, а не эту непонятную штуку? Лина аккуратно вставила батарейки, но на какие бы кнопки ни нажимала, ничего не происходило. Она уже сняла белье, надела халат и приготовилась к общению с большим парнем в надежде получить гарантированное физическое удовлетворение. Увы, дело закончилось бесповоротным разочарованием, и настроение окончательно испортилось. Все как в реальной жизни. Может быть, батарейки оказались старыми? В кухне, в ящике стола, на всякий случай лежали запасные. Захватив с собой и вибратор, и пульт дистанционного управления, Лина вышла из спальни. Достала батарейки и присела на диван, чтобы вынуть одни и вставить другие. Неожиданно раздался настойчивый стук в дверь. Вибратор едва не выпал из рук. — Я знаю, что ты дома, — послышался голос Коула. — Уходи! Коул настойчиво постучал снова, и дверь открылась сама собой, словно занавес на сцене. Лина бросила вибратор на кофейный столик и поспешно прикрыла газетой с фотографией самого сексуального холостяка штата. — Необходимо серьезно поговорить, — заявил Коул. — Время не самое подходящее. — Совсем недолго. Ну же, Лина, позволь войти. — Хорошо, но… Спустя секунду Коул уже сидел на диване, почти рядом. Лина поплотнее запахнула халат. Его волосы еще не высохли после душа. К тому же он источал поистине умопомрачительный аромат. Лина отлично помнила, что под халатом на ней ничего нет. Но к сожалению, не сразу поняла, что пульт так и остался лежать на диване — как раз между ними. Она схватила вещественное доказательство, надеясь спрятать. Разумеется, именно в этот момент «Мегамакс» решил включиться. Газета затряслась и зажужжала. Внимание Коула мгновенно переключилось на кофейный столик. — Что это? — удивленно спросил он. — Ничего. Он протянул руку к газете. — Если прикоснешься, придется немедленно тебя убить. Что-то в ее голосе и тоне заставило Коула убрать руку. — Пришел поговорить, так говори! Говорить оказалось сложно, потому что демонический «Мегамакс» решительно отказывался выключаться. Лина тщетно нажимала кнопку за кнопкой. — Дай мне, — предложил Коул. — Может быть, удастся помочь. — Ни за что! Не хочу никакой помощи! Уйди и оставь меня! — Что ж, возможно, действительно лучше поговорить в другой раз, — грустно заключил Коул, с некоторым опозданием осознав, что собеседница не в самом лучшем настроении. — Отличная идея. — Лина почти вытолкнула гостя за дверь, повернула ключ и даже задвинула щеколду. Потом на секунду задумалась и опустила жалюзи. — Ну, отвратительный продукт секс-индустрии, наконец-то мы остались вдвоем. — Лина одной рукой схватила трясущийся вибратор, а другой — пульт и вошла в спальню. — Действуй или умри! Дистанционно управляемый любовник почему-то решил выбрать второй вариант. Умер вместе с надеждой Лины получить удовлетворение, будь то нынешней ночью или любой другой ночью, проведенной в городе Рок-Крик, штат Пенсильвания. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |