"Большие девочки не плачут" - читать интересную книгу автора (Линц Кэти)Глава 8Следующая неделя оказалась напряженной. Коулу пришлось трудиться не покладая рук, практически без перерывов. Весной всегда много работы, сплошные профилактические осмотры и прививки. А благодаря содействию сторонников Лины, которые присутствовали при выдворении агрессивной Эди Дабронович, в клинике появилось с полдюжины новых пациентов. Что ж, жаловаться не приходилось. Доктор Фланниган любил работать. А единственный выходной день он неизменно посвящал ремонту своего дома. Сегодня предстояло зачистить и заново покрасить три двери. Воскресным утром солнышко особенно ласково согревало плечи. Май в этом году выдался теплее, чем обычно. Коул успел вспотеть и решил сделать перерыв: войти в дом, немного посидеть и выпить чего-нибудь холодного. Но в эту минуту во дворе показался Натан. — Эй, приятель! Видел сегодняшнюю газету? — Нет еще. А что? — с подозрением уточнил Коул. — Что тебя так обрадовало? — Неужели человек не может просто радоваться прекрасному весеннему дню? — Я вижу, у тебя другой повод для радости. Говори, что хотел сказать? Что произошло? — Это я хотел тебя спросить. Имеются ли какие-нибудь новости, которыми готов поделиться доктор Фланниган? — На этой неделе провел первую в своей карьере кастрацию домашней крысы. — Я имел в виду новости о тебе самом. — Слушай, что бы там ни было, не тяни. Выкладывай быстрее. Не собираюсь стоять здесь целый день и разгадывать таинственные намеки. Надо дверь шлифовать. А может быть, ты пришел помочь? — Нет уж, спасибо. Просто ехал мимо и решил поздравить. — С чем? С первой кастрацией крысы? — Нет. С титулом одного из самых сексуальных холостяков штата Пенсильвания. — Что ты говоришь? Ужасно смешно. — Представь себе, не шучу. Вот, смотри. В разделе светской жизни. — Натан развернул газету и сунул приятелю под нос. — Читай и радуйся. Коул выхватил лист. — Поверить не могу! — Честно говоря, мне тоже с трудом верится. Вокруг немало ребят покруче тебя. С какой стати ты вдруг захотел славы? — Впервые слышу о нелепом состязании. — Значит, тебя номинировал кто-то другой. Может быть, кто-нибудь из бывших подруг? — Нет, они не стали бы этого делать без моего разрешения. Ну а я не разрешил бы ни за что на свете. — Почему же? Что плохого в звании самого сексуального холостяка? Раздался телефонный звонок. Коул не пошел в дом, предоставив автоответчику выполнить свою работу. Тем более что через открытое кухонное окно разговор был прекрасно слышен. — Это Коул. Оставьте, пожалуйста, сообщение. Би-и-ип. — Привет. Меня зовут Тиффани. Утром увидела в газете твою фотографию и сразу решила пригласить на свидание. Позвони. Мое фото найдешь на сайте. Далее неизвестная Тиффани подробно изложила адрес сайта и номер сотового телефона. Едва сообщение закончилось, телефон зазвонил снова. — Привет, меня зовут Бемби. Работаю в клубе «Шугар-шек» танцовщицей. Увидела тебя в газете и сразу решила, что мы могли бы стать прекрасной парой. Позвони. Телефон не умолкал. — Да. Похоже, скучать не придется, — ухмыльнулся Натан. — Но как же газета могла напечатать мое имя и фотографию, даже не узнав, согласен ли я? — А ты ничего не подписывал не читая? — Нет. Только расписание и бумажки Лины для офиса. — Коул замолчал, словно громом пораженный. — Лина! Ну разумеется, это ее рук дело! — Теперь известно, кого благодарить. — Или винить. — А на что, собственно, жаловаться? Телефон умный, все делает самостоятельно. — Это месть. — Месть? Чем же ты перед ней провинился? — Я сказал, что мне понравилась ее фотография в местной газете. — Реклама передвижных домов? Коул грустно кивнул: — Она очень разнервничалась. — А ты, конечно, начал дразнить? — Ничего подобного. Всего лишь сказал, что фотография великолепна. — И больше ничего? — Ровным счетом ничего. Женщина просто безрассудна. — Не забывай, что она все-таки сестра Сью Эллен. — Так-то оно так, и все же это не оправдание. Лина вовсе не сумасбродна и не эксцентрична. Очень рациональна, разумна и организованна. В офисе никогда еще не было такого порядка. Но как только дело касается меня, она моментально слетает с рельсов. — Ты так на нее действуешь? Что, не в состоянии прибрать к рукам? И куда только катится мир? — Никогда не говорил, что при желании не могу прибрать к рукам. — Коул вспомнил о пари с Элджи. Прошла неделя, а он до сих пор не сделал решительного шага. Не было времени. Но теперь, когда Лина пошла в наступление, предстояло подумать о контрударе. И чем быстрее, тем лучше. Кексы. Сью Эллен помешалась на кексах. После ночного набега на «Уол-март» она остро чувствовала собственное поражение. Расс, конечно, ничего не сказал, но она и сама видела выражение лица тренера, когда тот переводил взгляд с роскошных произведений домашнего кулинарного искусства на ее более чем скромный вклад в школьную распродажу — к тому же покупной. Как истинный джентльмен, Расс Спирс предпочел смолчать: Но Сью Эллен читала мысли. «Хлам с трейлерной стоянки» — вот что он думал. Сью Эллен твердо решила доказать, что мужчина ее жизни ошибается. А для этого предстояло испечь самые божественные из всех когда бы то ни было существовавших на свете кексов. Создать такие шедевры, которые заставили бы Марту Стюарт отступить в благоговейном трепете. Для начала надо было научиться общаться с духовкой. Не сжигать произведения, но и не вынимать раньше, чтобы серединка не осталась сырой. А может быть, во всем виновата духовка? Может быть, просто необходимо купить новое кухонное оборудование? Сью Эллен только что вытащила очередную партию испорченных кексов и в этот момент услышала стук в дверь. На пороге стоял Донни. — Умеешь чинить духовку? — Сью Эллен схватила его за руку и почти втащила в кухню. — Духовку? А что с ней случилось? — Понятия не имею. Отказывается печь кексы. Или сжигает, или оставляет сырыми. — А ты проверяешь зубочисткой? — Разве духовки проверяют зубочистками? — Духовки не проверяют. Кексы проверяют. Просто втыкают зубочистку в кекс, а потом вытаскивают. Если палочка оказывается сухой, значит, все в порядке. Готово, можно вынимать. — В жизни не слышала ничего подобного. Шутишь? — Ничуть. Моя мама любит печь разные вкусные вещи. — А меня она может научить? — Я и сам могу тебя научить. На лице Сью Эллен отразилось сомнение. — Что? — обиделся Донни. — Не веришь, что мужчина способен испечь превосходные кексы? Отойди в сторону и не мешай, женщина! Сегодня Донни был одет в белую футболку и брюки цвета хаки, а не в обычную униформу санитарно-септической службы. Редко приходилось видеть соседа в обычной одежде, и сейчас Сью Эллен даже удивилась, как хорошо он выглядит. — Слышал, что на прошлой неделе ты едва не перевернула «Уол-март» в поисках кексов. — Заметив испуганный взгляд соседки, Донни пояснил: — Там работает мама. Сказала, что ты подошла к другой кассе, но она все равно тебя узнала. — А я и не знала, что она там работает. — Всю жизнь. Нелегко было одной растить троих детей. А помогать не разрешала. Упрямая, как ты. — Как я? Но я вовсе не упрямая. Донни засмеялся, взял ложку и принялся аккуратно выкладывать тесто в проложенные бумагой углубления формы для выпечки. — И что же здесь смешного? Я не упрямая. Во всяком случае, по сравнению с другими людьми. — Как скажешь. Сью Эллен показала на форму: — Смотри, здесь же еще есть место. — Доверху не надо наливать. — Где об этом говорится? Донни поднял пачку из-под смеси: — Вот здесь. В инструкции. Мелкий шрифт сливался, даже в контактных линзах невозможно было прочитать. А надевать очки не хотелось, потому что Расс как-то сказал, что не любит женщин в очках. В Сиринити-Фоллз, в офтальмологическом центре, еще остались кое-какие связи. Может быть, стоит снова проверить зрение? — Теперь остается только ждать и втыкать зубочистки? — Сью Эллен выдвинула ящик кухонного стола в поисках пачки острых палочек. — Подожду вместе с тобой, чтобы удостовериться, что все идет как положено. Сомнительное заявление. — Значит, считаешь меня полной дурочкой? Не способной даже испечь кексы? — Нет. Считаю тебя удивительной. — Черт возьми, так оно и есть на самом деле. — Сью Эллен подбоченилась и взглянула гордо, даже слегка воинственно. — Попрошу не забывать. — Ты незабываема, Сью Эллен. — Верно, — подтвердила она, принимая известие как несомненный факт, — потому что в мехе ламы вижу лицо Иисуса. — Нет, потому что отличаешься жизнерадостностью и способностью заражать азартом окружающих. — Заражать? Как гриппом? — Нет, как вирусом счастья. — Получается, что я заставляю людей смеяться? Как клоун? — Этого я не говорил, — растерянно пробормотал Донни. — Нет уж, продолжай, пожалуйста! Говори все! Расскажи, как надо мной потешается весь город! — Кто посмел сказать такое? — прорычал Донни. — В порошок сотру всякого, кто посмеет плохо о тебе отозваться. — Почему? — Потому! — Донни уставился в пол и внезапно покраснел. — Сама знаешь. — Что знаю? — Знаешь о моих чувствах. — К кому? — К тебе. — Конечно. — Сью Эллен похлопала его по плечу. Сделать это оказалось несложно, так как они были почти одного роста. — Мы же давние друзья. — Больше чем просто друзья. — Ну ладно, давние добрые друзья. Донни вздохнул: — Что ж, и на том спасибо. — А ты действительно считаешь, что способен научить меня печь грандиозные кексы? Тогда Расс наконец-то сможет мной гордиться. — Он уже сейчас должен чертовски тобой гордиться. Сью Эллен печально покачала головой: — Он же известный в городе человек. Пользуется всеобщим уважением. Скоро и я буду пользоваться уважением. Когда получу лицензию торговца недвижимостью и научусь печь кексы. — А почему тебя так волнует его мнение? — Потому что он — мужчина моей жизни. — О, я и не думал, что между вами все так серьезно. — Очень серьезно. Тебя удивляет? С какой стати? Не веришь, что респектабельный мужчина может интересоваться женщиной вроде меня? — Уверен, что любой мужчина должен почитать за счастье возможность оказаться рядом с тобой. — О, спасибо! — Сью Эллен фамильярно ткнула Донни локтем в бок. — Настоящий друг. — Да, это я. Настоящий друг. Невеселый тон Донни слегка удивил, но раздумывать было некогда: зазвенел таймер. Не до переживаний. Главное — это кексы. Лина с трудом выдерживала напряжение. Воскресная газета вышла утром и представила Коула в качестве одного из самых сексуальных холостяков штата. Сейчас, во второй половине дня, он уже наверняка узнал новость. Кто-нибудь непременно рассказал, ведь газета разгуливает по городу уже целых полдня. Так почему же Фланниган не барабанит в дверь и не требует немедленного отмщения? Почему даже не звонит? Скорее всего, отбивается от звонков соискательниц — ведь теперь он на пике славы. Не впервые парень бросает ее, едва добившись известности. На обочинах дороги к успеху валяется немало покрытых синяками и ссадинами тел. Одно из многих — ее собственное. Не то чтобы Коул мог ее бросить в традиционном понимании отношений между мужчиной и женщиной. Она ведь всего-навсего сотрудница, подчиненная. Подчиненная, которую целовал начальник. Всю неделю он упорно строил из себя крутого парня. Ничего личного, только работа и снова работа. Наверное, все еще дулся на презрительное замечание о Рок-Крик. Да и вообще у Коула характер не из легких. Надо же, специально предупредил, что не намерен обзаводиться семьей — и это всего лишь после нескольких поцелуев. Как будто они уже встречались целую вечность. Флирт давался Коулу так же легко, как дыхание на свежем воздухе. Это Лина не раз замечала в приемной клиники. Да, если бы он видел ее в Чикаго, на вершине карьеры! Тогда уверенность в себе зашкаливала. Как быстро все изменилось! Ей уже приходилось слышать невнятный лепет психолога насчет того, что уверенность рождается в самом человеке и не должна отражать внешние события. И все же правда заключалась в том, что уверенность — результат успеха и призвана скрыть давние секреты, запертые от посторонних глаз в глубине души: спрятать маленькую девочку, в привычном страхе убегавшую от пьяного отца в темный угол. А вдруг сегодня он непременно учинит что-нибудь ужасное? Но ведь детские страхи — это клише, а идти на поводу у банальности попросту глупо. Лина снова и снова отдавала себе суровый приказ: переступить, превозмочь. Но маленькая испуганная девочка не уходила, а лишь пряталась еще глубже в подсознание. После возвращения в Рок-Крик начались ночные кошмары, с зеркальной точностью повторяющие давние опасения! Жизнь в парке передвижных домов не слишком способствовала возрождению уверенности в собственных силах. И все же в одном можно было не сомневаться: Коул не обрадовался, узнав, что Лина предложила его в качестве самого сексуального холостяка штата. А это означало, что первый шаг придется сделать Лине. Надо придумать достоверный повод, прийти к Коулу и узнать, что же все-таки происходит. Лина вышла на улицу и краем глаза заметила, что Барт Чамли сидит на веранде своего дома. После появления рекламного снимка он всеми силами старался избегать встречи. И вот сейчас наконец появилась возможность свести счеты. — Вас нелегко поймать, мистер Чамли, — заметила Лина, подходя к веранде. — По-моему, я просил называть меня просто Барт. — Так вот, Барт. Больше недели я непрестанно вам звоню, а вы даже ни разу не удосужились ответить на сообщение. Барт равнодушно пожал плечами: — Общаться со мной через автоответчик — пустое занятие. Если хотели со мной поговорить, надо было просто прийти и постучать в дверь. — Ну хорошо. Вот я пришла. Должно быть, вы уже слышали, что реклама в газете принесла мне мало радости. — Правда? — Барт искренне изумился. — Должен сказать, что успех оказался оглушительным — иначе и не скажешь. Продажи на этой неделе удвоились, а число телефонных звонков утроилось. Как это может не нравиться? Лина задумалась, с чего начать. — Я выглядела самой настоящей идиоткой. — Кто это сказал? — Я сказала. — Ну значит, ошиблись. Повторюсь: благодаря вам бизнес процветает. Юмор — исключительно эффективный инструмент маркетинга. Поверьте, уж я-то точно знаю: не зря работал цирковым клоуном. Гастролировал с величайшими труппами мира «Ринглинг бразерс» и «Барнум и Бейли». Сейчас уже отошел от дел, но успел недурно повеселиться. Хорошо, что вы не торопитесь. Хочу поговорить с вами о сообществе передвижных домов. Сью Эллен активно работает, но хочется пойти дальше. Можете стереть с лица напряженность и подозрение. Я вовсе не собираюсь превращать территорию парка в цирк с тремя аренами. — Что же в таком случае планируете? — Я вырос здесь, в Рок-Крик. И потому вернулся в родной город, хотя вполне мог поселиться в любом другом месте. — Зачем? — Выражение лица подсказывает, что вы не слишком жалуете родной город. — Совершенно верно. Планирую задержаться здесь ненадолго, а потом вернуться в Чикаго. — К красивой жизни. Наверное, считаете себя чересчур хорошей для захудалого городишки? — Хотите или нет, а придется признать, что Рок-Крик не самое процветающее место на земле. Даже по сравнению с Сиринити-Фоллз. Тот по крайней мере заслужил титул одного из лучших малых городов Америки. — Мы с вами одинаково мыслим. Сиринити-Фоллз расположен неподалеку. Так что же есть у его жителей и чего нет у нас? Чего нам не хватает для успеха и процветания? — У них есть красивый городок. Парк с отличной смотровой вышкой. Ровные, без трещин и ям тротуары. — Но зато у них нет театра «Тиволи». Вы еще не были внутри? Все восстановлено по образу и подобию славных дней. Не понимаю, что мешает сделать то же самое с остальным городом. — А я понимаю. В мире существует такой пустяк, как деньги. — Согласен. Слышал, что Скай выиграла в лотерею крупную сумму и целиком вложила в реставрацию театра. Однако рассчитывать на успех в лотерее не самый надежный бизнес-план. Это понятно даже такому старому клоуну, как я. И все-таки можно сделать немало. — Ну что же, искренне желаю удачи. — Лина повернулась, чтобы уйти. Фотосессия осталась в прошлом. Прошлого, как известно, не вернуть. Так что единственный выход — вытерпеть жизнь в Рок-Крик ровно столько, сколько потребуется, чтобы привести в порядок финансовые дела, а потом бежать без оглядки куда глаза глядят. — Но то, что можно сделать, касается непосредственно вас. — Нет-нет, спасибо. Я же сказала, что надолго не задержусь. — Но у вас богатая фантазия и большие идеи. Лина взглянула с подозрением. Большие идеи. Интересно. Может быть, мистер Чамли использует код, а на самом деле имеет в виду ее бедра? — У вас очень выразительное лицо. Это вам известно? — продолжал Барт. — Нелишнее качество в модельном бизнесе. Часто помогает. — И в цирковой карьере тоже помогает, — почти нежно согласился клоун. — В умении заставлять людей смеяться кроется невероятная сила, способная покорить и подчинить. — В мои жизненные и творческие планы не входит умение кого-то смешить, — предупредила Лина на тот случай, если Барту опять в голову придут блестящие идеи относительно рекламы с ее участием. — Постыдный факт биографии, и все же вашу позицию можно понять. Замечу, она вовсе не лишает вас способности помочь процветанию родного города. — Не вижу, каким образом. — Больше того, Лина не понимала, с какой стати должна гореть желанием помочь. — Что же именно вас здесь так раздражает? — То, что мы всегда остаемся в роли некрасивой сводной сестры из сказки. Кстати, это относится и к трейлерной стоянке. — С вашего позволения предпочел бы название «сообщество передвижных домов». — Как угодно. Смысл в том, что обладатели домов в городе смотрят свысока на жителей «Ридженси». Ну а мы, в свою очередь, взираем сверху вниз на обитателей парка «Брокен-Крйк». Модельный бизнес отличается столь же строгой иерархией. Супермодели снисходят до тех, кто выступает на подиуме. Те, в свою очередь, считают себя выше каталожных. И все они дружно презирают нестандартных, к которым отношусь и я. В жизни вообще все четко распределено по ступенькам, а Рок-Крик лежит почти на дне. — И что же необходимо, чтобы подняться выше? — В первую очередь необходима куча денег. Прежде чем успеете спросить, хочу подчеркнуть: у меня этой кучи нет, иначе я не разговаривала бы сейчас с вами. — Я ответил бы на этот вопрос точно так же. Город обладает крепким стержнем. Просто необходимо что-то в нем обновить, реконструировать. — В таком случае вам лучше связаться с одним из тех многочисленных телешоу, которые занимаются обновлением и реконструкцией. — Отличная идея. Но пока дойдут руки, давайте решим, какие именно косметические процедуры возможны? — В первую очередь запретить садовый дизайн в виде цементных гусей. — Что, не нравится? — Нет. Но сами по себе садики хороши, и вообще идея отличная. Может быть, стоит провести конкурс на лучший палисадник парка «Ридженси»? Люди ведь склонны соревноваться. Сразу оживятся. А если вас интересует тема эпохи Регентства в Англии, то очень подойдет английский сельский садик. Возможно, общественный сад на берегу ручья. А в городе можно предложить, чтобы все заведения на Баруэлл-стрит выставили перед своими витринами вазоны с цветами. Не помешало бы выполоть сорняки из трещин в асфальте. А еще полезно покрасить облезшие фонарные столбы. Кстати, в осуществлении проекта может помочь местная футбольная команда. — Замечательные идеи. Не сомневался, что у вас их множество. — Моя сестра близко знакома с тренером. Наверное, может попросить его поучаствовать в облагораживании Рок-Крик. Вам стоит поговорить с ней об этом. — Думаю, поговорить лучше вам. — Не входит в мои обязанности. — Так что же, значит, вы не разговариваете с собственной сестрой? — Разговариваю, но на другие темы. А обновление Рок-Крик — ваше детище. — Обновление города возможно только общими усилиями. — Обновить этот город способно лишь чудо. — И все же вы с ходу выплеснули бурный фонтан прекрасных идей, — заметил Барт. — Должно быть, все-таки думали об этом, пусть даже и бессознательно. Нет уж, спасибо. Лина решительно отказывалась верить неожиданному заключению. Ей хватало дел и забот без грандиозного проекта возвращения к жизни городка Рок-Крик. И первым пунктом в списке значилась проверка настроения Коула. Попрощавшись с Бартом, она села в родной голубой «себринг» и уехала. А вскоре с опаской рассматривала слегка облупленный викторианский особняк, спрятавшийся за зданием ветеринарной клиники. Надпись на парадной двери предлагала обойти вокруг дома, что она и сделала. Постучала. — Эй, есть кто-нибудь? Изнутри доносился звук электродрели, но ответа не последовало. Лина снова постучала, на сей раз настойчивее, и дверь распахнулась сама собой. Взгляду открылась картина: Коул в джинсах и серой рубашке с закатанными выше локтя рукавами навис над кухонной дверью. Он стоял спиной к входу. Пояс для инструментов свисал на худые бедра и привлекал внимание к ягодицам. Взгляд Лины приклеился к сильному пружинистому телу. Во рту пересохло. Глаза сами собой то поднимались вверх, к голове, то опускались на ноги, пожирая доктора Фланнигана, словно пончик «Криспи крим». Нет, слишком сладко. Словно самый замечательный черный шоколад. Не в силах совладать с собственной фантазией, Лина облизала губы. Коул постоянно двигался: резко наклонялся, выпрямлялся и снова наклонялся. Ему было жарко, очень жарко. А от созерцания этого зрелища стало очень жарко и Лине. Наконец мастер повернулся, выключил дрель и снял защитные очки. — А я как раз гадал, когда ты придешь. Переключить мозг с наблюдения на восприятие слов удалось не сразу. — Прости? — Это извинение? — Извинение? За что? — Сама прекрасно знаешь, за что. — Почему бы тебе не сказать? — Звание самого сексуального холостяка Пенсильвании. Слышала о таком? — Правда? Тебя выбрали? — А тебе не верилось? — Единственное, что я сделала, так это послала необходимые данные. — Вот! Я так и знал! — воскликнул Коул. — Знал, что это твоих рук дело! — И в чем же заключается проблема? Тебе не нравится фотография в газете? — Видишь ли, я не модель. Это твоя карьера состоит из фотосессий. А моя карьера заключается в помощи животным; иногда даже — в спасении их жизни. — Вот еще один способ доказать превосходство. — Это ты считаешь себя лучше других. Настолько, что даже не согласна обосноваться в Рок-Крик и связать жизнь с кем-нибудь из его обитателей. — А ты поцеловал меня и тут же предупредил, что не собираешься создавать семью. На самом же деле ты должен помогать, а не осложнять мое и без того нелегкое существование. — Ты так считаешь? — Да, я так считаю. — Что ж, не смею спорить. — Коул отложил дрель со шлифовальной насадкой и принялся снимать тяжелый, набитый инструментами пояс. — Что ты делаешь? — Голос едва подчинялся Лине. — Только что закончил чистку кухонной двери. — Нет, я о поясе. — Лина нервно шагнула к выходу, готовясь к бегству, но была не в силах отвести взгляд от сильных рук и прочих частей тела. — Зачем снимаешь? Что еще он собирался снять? Вид кусочка загорелой кожи между рубашкой и джинсами едва не превратил Лину в желе. — Снимаю, чтобы поблагодарить тебя. — О, это вполне можно сделать и с поясом! — Нет, нельзя. — Коул подошел ближе и положил руки на кухонную консоль — по обе стороны от Лины. Получилась ловушка. — Что ты делаешь? — беспомощно повторила она. Голос срывался, почти как у Мэрилин Монро или у героинь рекламы сексуальных услуг по телефону. — Готовлюсь благодарить. — Коул склонил голову и легко прикоснулся губами к уголку рта. — А ты готова принять благодарность? Лина снова нервно облизала губы. Большая ошибка: кончик языка коснулся его губ. Все, она пропала. Он целовал ее по-французски, лизал по-латиноамерикански. Наслаждался и дарил наслаждение. Она запустила пальцы ему в волосы и впервые заметила, какой удачный у него рост. Они безупречно подходили друг другу. Настолько хорошо, что ей даже пришлось потереться о его джинсы. Коул запустил руки под кофточку и расстегнул лифчик. Да, этот человек умел обращаться с дамским бельем. Не успела Лина глазом моргнуть, как ее грудь оказалась в сильных ладонях, а соски бесстыдно выскочили навстречу движению больших пальцев. Два слоя джинсовой материй не могли скрыть эрекцию. Уже в следующее мгновение Лина сидела на консоли с широко расставленными ногами и задранной до пояса джинсовой юбкой. Теперь Коул смог прижаться еще крепче. Одной рукой он держал ее голову, не переставая целовать, и она с радостью отвечала на поцелуи. Другая рука бесстрашно осваивала новую территорию. Прошлась по голому бедру, проникла под юбку, в шелковистую влагу трусиков. Прикосновение гипнотизировало, завораживало. Пальцы искушали и манили, подчиняя и лишая воли. Лина засунула руку под ремень джинсов, привлекла Коула ближе и обвила ногами, пытаясь взять в плен так же, как он взял в плен ее. Модные босоножки полетели на пол, но разве потеря обуви имела значение? Единственное, что сейчас существовало на свете, — это Коул и то наслаждение, которое он дарил. Указательный палец скользнул ближе к эластичному краю трусиков. Понимая, что он намеренно провоцирует, она тут же ответила: слегка укусила за нижнюю губу и потерла ладонью едва сдерживающие напряжение джинсы. Уже расстегнула верхний крючок «ливайсов», но в этот момент пришлось остановиться и перевести дыхание: палец наконец достиг цели и принялся ласкать жаждущий горячего прикосновения бутон. Коул едва подвел Лину к вершине и успел показать открывшиеся на горизонте бескрайние дали оргазма, как дверь распахнулась настежь и кухня наполнилась присутствием Скай. — Быстрее! Люси рожает! |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |