"Пурпурните реки" - читать интересную книгу автора (Гранже Жан-Кристоф)9Преди да отиде в управлението и да състави рапорта си, Карим мина през училището и попита директорката: — Учило ли е тук момче на име Юд Итеро през осемдесетте години? — Имате ли вече някаква следа, инспекторе? — Моля ви, отговорете на въпроса ми. — Ами… Трябва да погледна в архивите. — Да вървим тогава. Веднага. Директорката отново въведе Карим в малкия кабинет с декоративните растения. — През осемдесетте, казвате? — попита тя, като прокара пръст по регистрите, подредени зад стъклото. — 82-а, 81-а и тъй нататък — отвърна Карим. Внезапно забеляза, че жената се колебае. — Какво има? — Странно. Не бях забелязала тази сутрин… — Какво? — Регистрите… От 81 и 82… Изчезнали са. Карим се приближи до шкафа и сам разгледа кафявите томове, подредени вертикално. Върху всеки том бе изписана година. 1979, 1980… Следващите два наистина липсваха. — Какво точно има в тези регистри? — попита той, докато прелистваше един. — Списък на учениците. Бележки на преподавателите. Това са всъщност дневниците на класовете. Карим разтвори регистъра за 1980 г. и разгледа списъците на учениците. — Ако детето е било на осем години през 1980-а, в кой клас щеше да е? — Втори. Или дори трети. Карим прочете съответните списъци. В тях нямаше Юд Итеро. Попита: — Има ли други документи в училището за класовете от 81-а и 82-а? Директорката размисли. — Ще трябва да видя горе. Например регистрите на стола. Или докладите за медицинските прегледи. Всичко е подредено на тавана. Елате с мен. Там никой не стъпва. Двамата бързо изкачиха покритите с линолеум стълби. Жената изглеждаше силно възбудена от случая. Тръгнаха по тесен коридор и стигнаха до желязна врата, пред която директорката поразено спря. — Това… това е невероятно. И тази врата е била отваряна… Карим огледа ключалката. Насилена, но пак крайно внимателно. Влезе вътре. Просторно таванско помещение без прозорец, само с малка капандура с решетки. Върху метални конструкции бяха натрупани множество папки. Миришеше на суха и прашна хартия. — Къде са папките за 81-а и 82-а? — попита Карим. Без да отговори, директорката се отправи към една купчина и започна да рови в нея. Трябваха й само няколко минути, за да каже: — И те са изчезнали. Карим усети, че го полазват тръпки. Училището. Гробището. Годините 1981 и 1982. Името на момченцето — Юд Итеро. Тези елементи бяха свързани в едно цяло. — Тук ли бяхте през 1981-а? Жената кокетно изрече: — Хубава работа, инспекторе. Тогава бях още студентка. — Нищо особено ли не е случило в училището по онова време? Нещо сериозно, за което да сте чували? — Не. Какво имате предвид? — Някой ученик да е умрял. — Не. Не съм чувала за подобно нещо. Но бих могла да се осведомя. — От кого? — В областната академия. Аз… — Ще можете ли да узнаете дали момченце на име Юд Итеро е учило тук през тези две години? — Ами… няма проблем, инспекторе. Ще… — Побързайте. Ще мина след малко. Карим заслиза по стълбите, но спря на средата и се обърна. — Само едно нещо за полицейската ви култура. Днес ченгетата не са „инспектори“, а „лейтенанти“. Като в Америка. Директорката широко отвори очи и се загледа след изчезващата сянка. От всички ченгета в управлението Карим най-малко мразеше шефа Крозие. Не защото му беше началник, а защото прекрасно си познаваше работата и понякога проявяваше истинска интуиция на копой. Роден в Лот, бивш военен, петдесет и четири годишният Анри Крозие работеше във френската полиция от двайсетина години. Имаше нос като картоф, а косата му изглеждаше сресана с гребло. Излъчваше строгост и твърдост, но понякога проявяваше объркващо добродушие. Крозие беше самотник. Нямаше жена, нито деца и да си го представиш в семейно обкръжение си беше чиста фантастика. По тази самотност си приличаха с Карим. Но само по нея. Иначе шефът притежаваше всички черти на ограничено и дори тъповато френско ченге. Нещо като хрътка, която би искала да се преобрази в немска овчарка. Карим почука и влезе в кабинета му. — Какво става? — попита Крозие, седнал зад бюрото си. — Обир и оскверняване. И двете много дискретни и внимателни. И много странни. Крозие изръмжа: — Какво са откраднали? — В училището няколко регистъра от архивите. На гробището не знам. Трябва да се направи внимателен оглед вътре в гробницата, където… — Мислиш, че двата случая са свързани? — Как да не си го помислиш? Два обира през един и същ уикенд в Сарзак. Съвпадението може да съсипе всяка статистика. — Откри ли връзка между двата случая? Крозие почисти дъното на черната си лула. Карим мислено се усмихна: карикатура на комисаря от черните серии от петдесетте години. — Струва ми се, че да. Тънка връзка, но… — Слушам те. — Осквернената гробница е на момченце с оригинално име. Юд Итеро. Починало е на десетгодишна възраст през 1982-а. Може би си спомняте? — Не. Продължавай. — Откраднатите регистри са от 81-а и 82-а година. Казах си, че може би малкият Юд е учил в това училище и то точно през тези години… — Имаш ли с какво да подкрепиш тази хипотеза? — Не. — Провери ли в другите училища? — Не още. Крозие дръпна от лулата си. Карим се приближи към него и каза с най-благия си тон: — Нека аз да водя разследването, господин комисар. Усещам нещо тъмно в тези случаи. Има някаква връзка. Може да изглежда невероятно, но ми се струва, че са пипали професионалисти. Търсели са нещо. Нека най-напред открием родителите на детето, после ще направя задълбочен оглед на гробницата. Аз… Не сте ли съгласен? Комисарят бе свел очи и грижливо тъпчеше лулата си. Измърмори: — Скинарите са. — Какво? Крозие вдигна поглед. — Казвам, че гробището е работа на бръснатите глави. — Какви бръснати глави? Комисарят се разсмя и скръсти ръце. — Виждаш ли, още много има да учиш за нашето местенце. Трийсетина са. Живеят в един изоставен склад в Келюс. На двайсет километра оттук. Абдуф се замисли. После подхвана: — Мисля, че грешите. — Селие ми каза, че гробът е еврейски. — Нищо подобно! Казах просто, че Юд е еврейско име, производно на Юда. Това не означава нищо. В гробницата няма никакъв символ на еврейската религия, а и евреите предпочитат да бъдат погребвани в семейните си гробници. Господин комисар, това дете е починало на десетгодишна възраст. В такива случаи на еврейските надгробни плочи винаги има някаква рисунка, мотив, който да илюстрира рано прекъснатия живот. Примерно част от колона или отсечено дърво. Тази гробница е християнска. — Голям специалист си. Откъде знаеш всичко това? — Чел съм го. Крозие невъзмутимо повтори: — Само са скинарите. — Това е нелепо. В случая няма расизъм. Нито дори вандалщина. Търсено е нещо друго… — Карим — прекъсна го Крозие с приятелски тон, в който се усещаше известно напрежение. — Ценя оценките и съветите ти. Но все още аз командвам тук. Довери се на стария звяр. Тръгни по следата на бръснатите глави. Ако им направиш едно посещение, може и да разберем нещо. Карим се изправи и преглътна. — Сам? — Не ми казвай, че се боиш от няколко остригани младежи. Карим не отговори. Крозие си падаше по подобни изпитания. В неговото съзнание това означаваше едновременно да направиш мръсно и да проявиш уважение. Лейтенантът опря ръце в ръба на бюрото. Ако Крозие иска да играе, той нямаше нищо против. — Предлагам ви сделка, господин комисар. — Я гледай. — Ще разпитам скинарите. Сам. Ще ги пораздрусам и ще ви докладвам до тринайсет часа. В замяна ще ми издействате разрешение да проникна в гробницата и да я огледам. Искам също така да разпитам родителите на детето. Днес. — А ако скинарите са свършили тая работа? — Не са. Крозие запали лулата си. Тютюнът му изпука като суха трева. — Съгласен — каза той. — След скинарите аз водя разследването, нали така? — Само ако имам рапорта ти до тринайсет часа. И без това ченгетата от съдебната полиция скоро ще довтасат. Младият полицай се отправи към вратата. Пръстите му стискаха дръжката, когато комисарят изрече: — Сигурен съм, че скинарите ще харесат стила ти на работа. Карим затръшна вратата. |
|
|