I Понеже аз не се надявам да се върна тук2Понеже аз не се надявамПонеже аз не се надявам да се върнаПоревнал дарбата на този или порива на другАз повече не се стремя да се стремя и да постигам3(Защо е нужно старият орел криле да вдига?)4Защо да съжалявамЗа свършеното царство на видимия свят?Понеже аз не се надявам да позная пакНесигурната слава на издигащия часПонеже аз не мисляПонеже зная че не ще познаяЕдинствената истинска преходна властПонеже аз не бих могъл да пияКъдето клоните разцъфват и потоците текат, тъй като няма нищо пак.Понеже знам че времето е време винагиИ мястото е винаги и само мястоИ което е реално е реално само в едно времеИ на едно мястоАз се радвам че нещата са каквито саИ отхвърлям осветеното лицеИ гласа отхвърлямПонеже аз не се надявам да се върна пакСледователно се радвам, тъй като трябва да създамНещо за което да се радвамИ се моля на Бога да има милост към насАз се моля да мога да забравяТова което твърде много съм обсъждал сам на гласТвърде много съм обяснявалПонеже да се върна пак не се надявамНека тези думи отговарятЗа туй което е направено и да не бъде пак направеноНека не бъде твърде тежка присъдата над насПонеже моите крила сега не са крила за летенеА като веялки с въздуха играятС въздуха който е пресъхнал и смаленОт волята е по-смален и по-пресъхнал еНаучи ни да се стараем и да не се стараемНаучи ни да замлъквамеМоли се за нас грешните сега я в часа на нашата смърт5Моли се за нас сега и е часа на нашата смърт. II Три бели леопарда седнаха под хвойната, госпожо,6В прохладата на тоя ден, добре наситениС краката ми сърцето моя дроб и туй което е билоВ кухата заобленост на моя череп. И ми каза ГосподТия кости ще оживеят ли? ТияКости ще оживеят ли?7 И туй което е билоВ костите (вече изсъхнали) с цвърчене каза:Заради добрината на тази госпожа.Заради хубостта й, заради товаЧе почита в съзерцание Светата Дева,Ние греем ярко. И аз който тук съм разчлененПредлагам на забравата делата си, и любовта предлагамНа пустинното потомство и кратунените плодове.Това е то, което ще възстановиМоите вътрешности на очите кордите и несмилаемите частиКоито леопардите отказват. Госпожата се е оттеглилаВ бяла туника, за съзерцание, във бяла туника.Нека костената белота бъде изкупена в забравата.Няма живот в тях. И както съм забравенИ ще бъда забравен, тъй и аз ще забравяПосветен и съсредоточен в целта. И каза ми ГосподПророкувай на вятъра, на вятъра само, защото самоВятърът ще те слуша. И запяха костите с цвърченеИ поели бремето на щурците, казахаГоспожо на мълчаниятаКротка и злочестаРазкъсана и цялостнаРоза на паметта иРоза на забравата8Изчерпана и раждащаТревожно почиващаЕдинствената розаЕ сега ГрадинатаТам свършва всяка любовЗавършва тормозътНа несподеленатаИ по-големият тормозНа споделенатаКрай на безкрайнияПът към никакъв крайИзвод от всичко коетоЕ неизводимоГовор без слово иСлово без говорМилост на МайкатаКъм тая ГрадинаВ която свършваВсяка любовПод хвойната пееха костите, разпръснати и греещи,Доволни сме, че сме разпръснати, не бяхме добри една към други,Под дървото в прохладата на деня, с благословията на пясъка,Забравяйки се помежду си и забравяйки себе си, слетиС тишината на пустинята. Ето земята, коятопо жребие ще разделяте. И нито делбата, нито единствотоИмат значение. Ето земята. Получихме си наследството.9 III На първия завой на второто стълбище застанал10Се обърнах и видях надолуСъщия силует на парапета да се виеСред спарен въздух, който гниеИ да се бори с Дявола на стълбището — той се криеПод лице на отчаяние или надежда и ни мами.Край втория завой на второто стълбище отминахИ ги оставих да се гърчат долу;Нямаше лица и стълбището беше тъмно,Влажно, грапаво, като уста на лигав старец непоправимо,Или като паст на стара акула, зъбато’ и стръмно.Край първия завой на третото стълбище преминахИмаше прозорче там изпъкнало като смокиняА отвъд разцъфналия глог и пасищната сценаШирокогърба фигура във синьо и зелено11Омагьосваше с прастара флейта майската картина.Нежна коса се развява, кестенява коса над устата се развява,Люляк и кестенява коса сред небето;Лудост, музика на флейта, стъпала и сепвания на умапо стълбището трето,Глъхнат, глъхнат; сила, която отвъд надежда и отчаяние достигаПо третото стълбище ни издига.Господи, аз не съм достоенГосподи, аз не съм достоен но кажи само дума.12 IV Която преминаваше сред теменуги13Която преминавашеСред разни родове зеленина в мораватаВ бяло и синьо, в цветовете на Мария,С думи най-делнични, невинниВ невежество и в знание за злата орисия,14Която идваше сред другите докато те вървяха,Засилва извори, потоци освежаваСтудена прави сухата скала и заздравява пясъкаСъс синя ралица, със синия цвят на Мария,Sovegna Vos15Ето годините които крачат помежду, отнасящиЦигулки и флейти, пресъздаващиОнази която се движи във времето между съня и пробуждането, носещаБяла светлина загъната, надиплена край нея, загъната.Крачат новите години, пресъздаващиПрез светъл облак от сълзи, години, пресъздаващиС нов стих старинната рима. СпасетеВремето.16 СпасетеНа висшия сън видението неразчетеноДокато бисерните еднорози теглят позлатена катафалка.Тихата сестра забулена в бяло и синьоСред тисовете,17 зад градинския бог,С бездиханна флейта, наведе тя глава, направи само знак без думиНо извори избликнаха и птиците запяхаСпасете времето, съня спасетеСимвол на словото нечуто и непромълвеноДокато вятърът от тиса хиляда шепота отбрулиИ след това наше изгнание18 V Ако изгубеното слово е погубено, ако изреченото слово е обреченоАко нечуваното и непромълвимотоСлово е непромълвено и нечуто;Стихнало е словото непромълвено, Словото нечувано,Словото без слова, Словото въвСвета и за света;И светлината засия в тъмнината иСрещу Словото нестихващият свят се развихряшеОколо центъра на мълчаливото Слово. Народе мой, какво ти сторих.19Словото къде да се намери? Къде ще проехти,Ще потрепери? Не тук, понеже не достига тишинатаНито на островите, нито на земята, нитоНа континента или сред морето, в пустинята или под дъждовете,За тях, които бродят в тъмнина, които те избраха и презряха,Които са разсечени от този меч между сезон и сезон, между време и време, междуЧас и час, дума и дума, сила и сила, за тях, които чакатВ тъмнина? Забулената ни сестра ще се помоли лиЗа децата пред врататаКоито не си тръгват, а не знаят да се каят.Ще се помоли ли за тях, които те избраха и презряха Народе мой, какво ти сторих.Забулената ни сестра под тънки стволовеНа тисове за тях които я раниха ще се моли лиЗа ужасените но пак непримиренитеКоито утвърждават пред света а се отричат между скалитеВ последната пустиня под последните сини скалиПустинята в градината градината в пустинятаОт жажда, плюейки повехналото ябълково семе. Народе мой. VI Макар че аз не се надявам да се върна тукМакар че аз не се надявамМакар че аз не се надявам да се върнаРазколебан между провала и изгодатаВ краткия преход в който сънищата бродятВ здрача от сънища кръстосван между раждането и смъртта(Благослови ме отче)20 въпреки че аз не се стремя да се стремя и да постигамОт широкия прозорец към каменния брягБелите платна летят навътре, сред морето се издигатНепреломени крилаИ изгубено сърцето се радва и смразяваОт изгубения люляк и изгубената ясна морска вряваИ слабият дух бърза да въстанеТъй като наведеният златен жезъл и изгубеното морско уханиеБързат да ни донесат обратноВика на пъдпъдъка и на дъждосвиреца във вятъраИ сляпото око изнамериПразни форми между костените бели двериИ ухание възобновява вкуса солен на песъчливата земяТова е времето на напрежение между смъртта и ражданетоМястото на самота където трите съня се кръстосватМежду сини тъжни скалиНо когато гласовете отбрулени от тиса отлетятНека другият тис бъде разтърсен и да отговори.Благословена сестро, свята майко, дух на извора, дух на градината,Не ни оставяй да се мъчим като се надсмиваме над себе си с измамиНаучи ни да се стараем и да не се стараемНаучи ни да мълчимДори сред тези скали,Нашият мир е Неговата воляИ дори сред тези скалиСестро, майкоДух на реката, дух на морето,Не ме оставяй да се мъча разчлененИ нека моите вопли да дойдат при Теб.21