"Махабхарата" - читать интересную книгу автора (Липкин Семён Израилевич)

Савитри выходит замуж за Сатьявана

Царь мадров сидел средь своих приближенных,

С ним — Нарада, сведущий в древних законах.


Царевна из дальних приехала странствий,

Предстала пред ними в блестящем убранстве,


Склонилась к ногам и отца и святого.

Властитель услышал от Нарады слово:


"Откуда вернулась царевна в столицу?

И замуж зачем ты не отдал девицу?"


А царь: "Потому-то, стремясь к этой цели,

Свою Савитри я отправил отселе.


Сейчас от нее мы узнаем: нашла ли

Супруга, в лесные отправившись дали?


Начни свою повесть, о дочь дорогая",-

Сказал властелин, Савитри ободряя.


И та, будто бога услышала, — сразу,

Отцу подчинись, приступила к рассказу:


"Есть шалвов страна. Добрый, кроткий, всеправый,

Дьюматсена был властелином державы.


Когда он ослеп, стал он жертвой коварства,

И отнял сосед у несчастного царство.


С женою и с сыном-младенцем, незрячий,

Он в лес удалился, лишившись удачи.


Подвижником стал он в лесной глухомани,

Отрекся от низменных, жалких желаний.


А сын его, в царской рожденный столице,

Но ставший товарищем зверю и птице,


Сатьяван, в скитаниях найденный мною,

Есть тот, кому стать я желаю женою".


"Беда! — вскрикнул Нарада. — Тяжкое горе

На эту царевну обрушится вскоре!


Царевич, от праведных, чистых рожденный,

Правдивой и доброй душой наделенный,


Правдивым — Сатьяваном — прозванный с детства,

Слыхал я, — коней полюбил с малолетства.


Гривастых лошадок лепил он из глины,

Конями свои украшал он картины,


За это прозвали царевича с лаской:

Читрашва — "Скакун, Нарисованный Краской".


"А ныне, — спросил мудреца Ашвапати,-

Вкушает ли отпрыск слепца благодати?


И есть ли в нем кротость, и ум, и отвага?"

Ответствовал Нарада, ищущий блага:


"Как солнце, он светел, как Индра, бесстрашен,

Как наша земля, он терпеньем украшен".


А царь: "Но красив ли душой и обличьем?

Насколько он щедр? И велик ли величьем?"


Ответил мудрец: "Благороден, беззлобен,

Он щедростью лишь Рантидеве подобен,


Красив он, как месяц, как братья Ашвины,-

Дневной и вечерней зари властелины.


Он стоек и сдержан, он смел и послушен,

Он скромен, и доблестен, и прямодушен".


А царь: "Коль таков он, душою высокий,

Какие же в нем притаились пороки?"


"Один лишь порок в этом царственном сыне:

Умрет через год, начиная отныне".


Услышав ответ мудреца, Ашвапати

Сказал: "Савитри, не горюй об утрате.


Другого найди себе в мире широком:

Бессильны достоинства рядом с пороком.


К чему тебе муж, что погибнет до срока?

Беги от несчастья, беги от порока!"


В ответ — Савитри: "Это ведает каждый,-

Три дела свершаются в мире однажды:


Замужество, смерть, обещание дара...

Умрет ли он юный, умрет ли он старый,


В нем много ли блага иль больше дурного,-

Его избрала, не хочу я иного!


Что сердце решило — то вылилось в слово,

А слову — решение сердца основа".


"О царь, — молвил Наряда, — силой душевной

И светлым умом обладает царевна.


Сатьявану равных не сыщем в подлунной,-

Одобрим же выбор красавицы юной!"


А царь: "Для меня все слова твои святы.

Я сделаю так, ибо ты — мой вожатый".


Мудрец пожелал им: "Развеем кручину,

Да будет вам благо, а я вас покину".


Взлетел в третье небо мудрец белоглавый,

А слугам велел повелитель державы


Всю утварь собрать, все припасы для свадьбы:

Желанному счастью преградой не стать бы!


С царевной, с жрецами домашними вместе

Царь двинулся в лес, угождая невесте,


А там, на подушке, набитой травою,

Священной, седой прислонясь головою


К могучему древу, сидел именитый

Отшельник. Глаза его были закрыты.


Предстал перед ним Ашвапати с поклоном.

Слепец-венценосец, согласно законам,


Владыку воссесть попросил на сиденье,

Затем предложил совершить омовенье,


Затем вопросил: "Государства властитель,

Зачем ты пожаловал в нашу обитель?"


Сказал Ашвапати: "Сатьявану в жены

Я дочь предлагаю, о царь прирожденный,


О праведник царственный с думой благою,-

Тебе Савитри да пребудет снохою".


Дьюматсена молвил: "Лишившись престола,

В лесу мы свершаем свой подвиг тяжелый,


И надо ли девушке, с миром в разлуке,

Испытывать наши невзгоды и муки?"


Ответствовал гость: "Эта жизнь быстротечна,

И счастье мгновенно, и горе не вечно.


Скажи, заслужил ли подобные речи

Я — с дочерью, с твердым решеньем пришедший?


Ты равен мне, жажду союза с тобою,

Ты в родичи мне предназначен судьбою!


С тобой породниться хочу я отныне,

Да сына найду в твоем царственном сыне!"


Ответил отшельник царю всеблагому:

"Давно я стремился к союзу такому,


Но, царства лишенный, подвластный обетам,

Сперва колебался и медлил с ответом.


Теперь я согласен, о царь справедливый,-

Сегодня пусть брак совершится счастливый!"


Собрали жрецов, что в лесу обитали,

Детей своих браком цари сочетали.


Богатствами дочь одарив, Ашвапати

Вернулся, обрадован, к войску и знати.


И юное счастье супругов влюбленных

Простерлось под сенью деревьев зеленых.


Царевна, отринув наряд свой атласный,

Оделась деревьев корой темно-красной.


Была Савитри и добра и смиренна,

, скромная, нравилась всем неизменно:


Свекрови — заботами и обхожденьем,

А свекру o— усердным богам угожденьем,


А мужу — красой, и работой прилежной,

И ласкою — в уединении — ножной.


Так жили в покое, сбой подвиг свершая,

И горя не ведала пустынь лесная,


Но утром иль вечером, в тайном терзанье,

Забыть не могла Савитри предсказанье.