"Махабхарата" - читать интересную книгу автора (Липкин Семён Израилевич)Сатьяван и Савитри уходят в лесШло время. К Сатьявану смерть приближалась. В душе Савитри были горе и жалость, На дни, что летели, смотрела в печали, Речения Нарады в сердце звучали. "День близок, — подумала, — неотвратимый. Умрет на четвертые сутки любимый",- И строгий обет возгласила трехдневный: Не ела, недвижно стояла царевна. Услышал слепой об обете суровом, К снохе обратился с сочувственным словом: "Решенье такое — уму непостижно: Три дня крайне трудно стоять неподвижно!" В ответ — Савитри: "Так я твердо решила. Меня не жалей, ибо есть во мне сила". А царь: "Я обет призову ли нарушить? Скажу я: "Нарушь", — не должна меня слушать!" Незрячий замолк, сокрушаясь душевно. Столпом неподвижным застыла царевна. В безмолвном и долгом страданье стояла, И ночь отошла, и заря засияла. "День вспыхнул, чтоб жизнь дорогая погасла!" – С той думой в огонь возлила она масло, Почтила, как должно, с смиренной любовью, Отшельников-брахманов, свекра с свекровью. Подвижники, движимы скорбью живою, Взмолились о ней: да не станет вдовою! Царевна ждала рокового мгновенья, Но стало ей легче от благословенья. И свекор с свекровью смиренно сказали: "Исполнила ты свой обет, — так нельзя ли Низринуть, сноха, послушания бремя, Смотри, приближается трапезы время". Ответила с ласкою дочь Ашвапати: "Поем я, когда будет день на закате". Тогда подошел, с топором на заплечье, Сатьяван: он в лес отправлялся, далече. "Пойду я с тобою! — сказала, тоскуя,- Тебя одного отпустить не могу я!" А муж: "Не просила ты раньше об этом, И как, изнуренная тяжким обетом, Прекрасная, пост соблюдавшая строгий, Пойдешь ты пешком по нелегкой дороге?" В ответ — Савитри: "Я сильна и здорова, Пойду я с тобой, — таково мое слово". А муж: "Хорошо. Но, над младшими властны, Родители тоже да будут согласны". К свекрови и свекру она, молодая, Пришла и промолвила, скрытно страдая: "Мой муж собирается в лес за плодами, А также чтоб ваше поддерживать пламя. Священный огонь — вот ухода причина, И, значит, не надо удерживать сына. Без мужа мне грустно, — слова мои взвесьте,- Позвольте мне с мужем отправиться вместе. Весь год прожила я безвыходно дома, Мне прелесть лесная совсем незнакома". Дьюматсена молвил: "С тех пор как женою Сатьявану стала, — ко мне ни с одною Ты просьбою не обращалась, родная. Ступай же, супруга в пути охраняя". С таким разрешеньем, тревожась о муже, Пылая внутри и сияя снаружи, С супругом отправилась в лес шумноглавый, Где яркие ягоды, свежие травы, Где нежно касались друг друга вершины, Пронзительно перекликались павлины. Шла с мужем вдвоем вдоль речного потока И лотосы глаз раскрывала широко. "Смотри!" — говорил ей супруг то и дело, Но только на мужа царевна смотрела. Уже он ей мертвым казался, и горе Таила она в жизнерадостном взоре, И, помня слова мудреца и пророка, Ждала, содрогаясь, ужасного срока. Так, думая думу свою втихомолку, Плодами наполнила с мужем кошелку. Затем началась дровосека работа. Устал он, покрылся росинками пота, Внезапно почувствовал боль головную И молвил, взглянув на жену молодую: "Любимая, мне занедужилось, что ли? Болит голова, в сердце — острые боли, Как будто впились в меня копья иль стрелы... Немного посплю, отдохну, ослабелый". Присела царевна средь свежих растений, И голову мужа себе на колени Она положила, часы подсчитала,- Уже роковое мгновенье настало! Тогда-то, в испуге, изверясь в надежде, Увидела путника в красной одежде. С петлею в руке и в короне блестящей Смотрел на Сатьявана страх наводящий Глазами, налитыми жаркою кровью,- Не тог ли, кто участь готовил ей вдовью? |
|
|