"Гостья из Шармбатона" - читать интересную книгу автора (Disclaimer)Глава № 11 МатчС этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом. Но своих тренировок Гарри было мало. Он ходил на тренировку учеников Равенкло. Что бы невыпускать его из поля зрения, Джессике приходилось идти вместе с ним, на расстоянии — а то, вдруг, она помешает приглашению на свидание? Она, конечно, следит, но не на столько, что бы разрывать отношения. Так же пришлось ходить на тренировки Хаффлпафа, уверяя и утверждая, что обажает квиддич и низачто не перескажет гриффиндорской команде трюки других команд. Она даже пошла на тренировку к слизеринцам, будучи уверенной, что ей дадут отворот поворот. Но, удача повернулась к ней спиной. Капитаном команды стал Малфой, а этот белобрысый урод мило ей улыбнулся и сказал, что он «с наслаждением наблюдает на своей тренировке столь прекрасное создание». Ничего не поделаешь, пришлось ходить и на их тренировки. Вообщето она абсолютно не следила ни за игрой хаффлпафа, ни за игрой слизерина. Она мучительно вслушивалась в «камушники», модернизированые ей самой. Она сначала уменьшила принимающий камень до размеров головки спички и незаметно вплавила его в душку Гарриных очков. Она была очень горда этой своей идеей. Позно ночью она отправила Спарки, который отлично понимал азбуку морзе, в мальчишескую спальню. Там, австралийский змей ухватился зубами за очки Гарри и трансгрессировал обратно к Джес. А та, уже вплавила камешек, сделав его таким же по цвету, как и дужка. Что косается Гарри, то этот парень, который был теперь одного роста с Роном, кажется, всерьез увлекся Чжоу Чанг. Лишь завидев ее в большом зале или в каридоре, он становился невменяемым. Абсолютно пропускал все мимо ушей, смотрел лишь на нее и соглашался на все что угодно. Во время равенкловских матчей он все время вскакивал, если Чжоу грозила опасность. Когда же она заговаривала с ним, его глаза вообще были расфокусированными — он, можно сказать, был в отключке. Но что удивительно — Диана и Чжоу с некоторых пор ходили лучшими подругами, весело о чем-то болтая на переменах. Это казалось Джессике странным, но через несколько недель вылетело из ее головы. В ноябре тренировок стало в два раза больше. Фред и Джорж придумали новую хитрость в стратегии игры, и все поняли, что правильно сделали, что выбрали в капитаны близнецов. Игра приближалась, а Джесс все больше настораживалась. Но, не смотря на предстоящую игру, она беспрестанно проверяла и почту, и пищу Гарри. По школе шла кардинальная подготовка к сдаче С.О.В. Многие кроптели над учебниками, многие просто их зубрили, но были и те, кто оставил подготовку на более позднее время. «Комиссия из отдела образования» появлялась время от времени на уроках и иногда заглядывала в гостинные. Мистер Даггер полушепотом жаловался мадам Бертраме, что драконы и то смирнее этих «маленьких орущих хвосторогов». Магдала Ауорес же хватала учеников в коридоре и уставившись им в глаза, рассазывала им их будующее. По ненормальности она была, конечно, была гораздо спокойнее Трелани, но по школе ходил слух, что они родственницы. С самого утра двадцать первого ноября Джессика была как в воду опущенная. Сегодня матч. Вдруг что нибудь случится?! За завтраком игроки почти не ели, Фред медленно пожевывал кусок хлеба, смотря в одну точку, а Джорж судорожно вспоминал план игры. Слизеринцы за своим столом иногда смеялись, но этот смех быстро прерывался. Они тоже волновались. «Позавтракав» ребята направились в раздевалку. Джессика ждала Гарри у входа, что бы пожелать удачи и, заобно, быстро просканировав все его вещи. Джорж призвал всех к молчанию и Фред начал речь. — Вот и наступила наша очередная игра! — Великая игра! — вставил Джорж. — Игра без нашего всеми любимого капитана, — со слезой в голосе продолжил Фред. — Наша команда лишилась одного хорошего игрока… — И получила нового! И если мы сейчас напряжемся, то растопчем этих… — … этих не умеющих играть поганцев! — И я уверен, у нас это получится! — Если же нет, то мы с Фредом позаботимся, чтобы вы сегодня плохо спали! — и близнецы коварно засмеялись. — А теперь — игра! — жизнерадостно закончил Фред, и вся команда направилась на поле. Джессика проверила амуницыю Гарри, незаметно взмахнув палочкой, и поспешила на трибуны. — Я хочу честной игры. Я ко всем обращаюсь, — Хуч дунула в свисток. Игра началась. Ден метнулся ко своим воротам. Тут же загонщик слизерина Боул бросил квоффл в сторону его ворот. Ден поймал мяч и бросил его парящей рядом Алисии Спиннет. Джессика же внимательно следила за всем этим. — Так… Мяч у Спиннет… она в прекрасном маневре передает его Бел… нет! мяч перехватывает Боул… мяч снова у гриффиндора… Джонсон ведет мяч к воротам Слизерина… обходит бледжер… ДА! ОНА ЗАБИЛА! ГРИФФИНДОР ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ! Анджелина описала круг вокруг поля не в силах скрыть своей радости. Джессика напряженно следила за Гарри, который описывал круги, ища глазами снитч. — Боул перехватывает квоффл… Наверно больно получить бладжером в живот… Так Забини ведет мяч к воротам Гриффиндора… и новый вратарь гриффиндора Ден Келбек перехватывает мяч! Эй! Это было намеренное нарушение! Раздосадованная Забини со всей силы врезалась в Дена, который чудом удержалась на метле. Мадам Трюк назначила пенальти. Его должна была сделать Анджелина. Джессика скрестила пальцы на удачу. — Анджелина Джонсон готовится ударить по воротам противника… Да!!! ОНА ЗАБИЛА НОВЫЙ ГОЛ!!! Джессика облегченно вздохнула. И снова бросила взгляд на Гарри, который летал над полем. За ним не отставал Малфой. Кажется, Гарри не нравилась эта компания, и он легко оторвался от своего соперника. Еще бы «Молния» Гарри летала гораздо быстрее чем «Нимбус 2001» Малфоя. Джессика улыбнулась своим мыслям. Вдруг мимо правого уха Гарри просвистел бладжер, а за ним Фред. — Чуть не задел, — сказал он, мощным ударом посылая бладжер Джорджу на другом конце поля. Где-то через пару минут Джессика увидела, как Гарри понесся к земле, входя чуть ли не в отвесное пике. Драко за ним. Джессика видела маленький золотой мячик, парящий в двух или трех сантиметрах от земли. Она уже забыла обо всем, она следила за тем, как Гарри несется к снитчу, а Драко за ним. Вот он уже близко… Вот они поравнялись… Джессика видела как в замедленной съемке, как Гарри тянется к мячу, а Драко, которому до заветного снитча слишком далеко, отклонился вправо и со всей силой врезался в Гарри. Тот упал с метлы на траву и покатился по земле, сжимая в кулаке бьющий серебреными крылышками снитч. Джессика воскликнула и, забыв обо всем, побежала в низ, к своему подопечному. Она со скоростью молнии бежала на поле, но оказалась там позже команды. Окружившая его толпа, скрывала Гарри из виду, но вскоре она услышала его голос и успокоилась. — Кошмар, чуть ребра не переломал, — сказал он. Фред яростно сжимал и разжимал кулаки, Джорж делал яростные выпады, на лицах Алисии, Анджелины и Кети читался гнев. Через пару минут к ним подошла мадам Трюк. Джорж повернулся к ней. — Это возмутительно! Снимите с него очки! Назначьте наказание! Да что ни будь!!! — Джорж яростно взмахнул рукой. — Я уже поговорила с директором. С самого начала следующей игры вы сможете забить им пенальти, — судья удалилась, а Фред и Джорж помогли шатающемуся Гарри встать. К ним подбежали Рон и Гермиона. — Гарри, ты цел? — Гермиона была не на шутку перепугана, — Может, пойдешь в больничное крыло? — Не надо, я цел, — в доказательство своих слов Гарри направился к замку без помощи. У большой лестницы их догнали Малфой и его телохранители. — Ну что, Поттер, хорошо приземлился? — Драко ухмыльнулся своей мерзкой ухмылкой. Гарри уже размахнулся, что бы как следует вмазать Малфою, но его руку схватила Джесс. — Гарри! Это заклятье, — Джессика посмотрела в его налитые свинцом глаза. Блеск отступил. Гарри отпустил руку и продолжил путь. Ребята за ним. — Слабак, даже врезать мне не можешь! — Гарри остановился, не оборачиваясь. — Не понимаю, как тебя могут считать героем? — Сила не в ударе. Сила в том, что бы устоять и не врезать такой поганой роже, как твоя Малфой, — Гермиона посмотрела на Драко, как на что-то отвратительное. — Какие выражения! Так старосты со старостами не разговаривают, — Драко ухмылялся. На его груди блестел значок старосты. — Так девушки разговаривают с такими слизнями, как ты! — Гермиона была жутко зла. — У, как мы заговорили! Эй, Поттер, смотри, как она тут изгаляется, чтобы тебе не пришлось. Это было последней каплей. Гарри сорвался с места, схватил Малфоя за грудки и придавил к стене. — Поттер, полегче! — Ну, все. Ты превысил лимит хамства, — Гарри не кричал, но его слышали все окружающие, а их было много. — Ты меня уже достал своими ухмылками и комментариями. Они тут никому не нужны. Понял? Да и ты не кому не нужен. Ты просто слизняк, которого все ненавидят и к которому не ходят подходить. Ты ходишь со своими бульдогами и думаешь, что они тебя защитят от всего. Но ты ошибаешься. Они не могут защитить тебя от того отвращения, с каким на тебя смотрят окружающие. Ты ходишь весь такой из себя, пытась скрыть то, что ты жалок. И всех ненавидишь, но в разной степени. Ненависть была твоей подругой все время, как я тебя знаю. И скоро она тебя поглотит. Ты виновник всех своих бед. Поэтому ты еще больше ненавидишь. Ты жалок, Малфой. Ты не замечаешь важного, ты губишь лучшее. Все чего ты добился в жизни — это оскорбление девушек и подставление палок в колеса. Неважно своим или чужим, главное — принцып. Я даже не ненавижу тебя, я испытываю к тебе отвращение. Гарри отпустил бледного Малфоя и, резко отвернувшись от него, пошел в гостиную. Перед ним все расступались в шоке. Когда Гарри скрылся за поворотом, все еще молчали. Джессика побежала за ним. Она бежала по коридорам, в поисках Гарри и вскоре нашла его. Он стоял за одним из поворотов, тяжело дыша, как после бега. — Гарри… — Это не заклятье. Я так думаю. Я сказал ему то, что думаю о нем, — Гарри закрыл лицо руками, — Боже… я же… я держал это четыре года… — Гарри… — Джессика хотела положить руку ему на плечо, но он отдернул его. — Мне лучше идти, — Гарри побежал по коридору, не оглядываясь. |
||
|