"Я тебя не люблю" - читать интересную книгу автора (Ламберт Сидни)

3


Они находились в кабинете. На письменном столе лежали какие-то документы, но Дирк стоял к Одри куда ближе, чем требовалось. Разделявшее их расстояние было тоньше человеческого волоса. Когда Грегори вошел, Одри смерила его недовольным взглядом.

— Не думала, что мы увидимся так быстро, — защищаясь, сказала она.

— Именно поэтому ты бросила Долл?

— Она сама захотела остаться.

— Девочка стояла возле моей двери. А что было бы, если бы я лег спать? Ты ведешь себя безответственно. И часто такое случалось в мое отсутствие?

— Ни разу! — Зеленые глаза Одри вспыхнули. — Ты прекрасно знаешь, что я никогда не оставляю Долл одну. Правда, моя радость? — Она посмотрела на сестренку. Но Долл, бегавшая вокруг Грегори, ее не слушала.

А сам он думал только о том, что свалял дурака, расставшись с такой красавицей. Его отчаянно тянуло к Одри. Хотелось увести ее от Дирка, взять на руки, отнести в дом и заняться с ней любовью. А когда все закончится, когда сытая и довольная Одри будет лежать в его объятиях, когда они будут близки не только телом, но и душой, он убедит ее, что Дирк — не тот человек, который ей нужен. Если она снова поддастся его чарам, то прислушается к этим словам.

Когда-то все было чудесно. Оба ощутили любовь с первого взгляда. Увидев ее в аэропорту, Грегори сразу понял, что Одри именно та девушка, с которой он хотел бы прожить до самой смерти. Ничего подобного с ним до тех пор не случалось. Да, он увлекался женщинами, восхищался ими, ложился с ними в постель, но никогда не думал о них как о женах. А потом все пошло к чертовой матери.

Как он мог бросить ее? Грегори знал, что никогда не простит себе этого. Если — вероятность чего теперь казалась ничтожной — ему все же удастся убедить Одри начать все сначала, он посвятит ей всю оставшуюся жизнь.

Но что толку мечтать о будущем, когда все решается в данный момент? Он обязан разлучить Одри с Ван Химстом.

— Ты нужна Долл, — сказал он. — Потому что мне необходимо поговорить с Дирком.

Одри хотела отказаться, хотела сказать, что Грегори сам может позаботиться о девочке, но вместо этого извинилась перед Дирком взглядом и кивнула.

— Пойдем, Долл, — сказала она, взяв девочку за руку. — Пойдем домой.

— Нет! — В карих глазах малышки вспыхнул вызов. — Я останусь с Грегом! — Девочка топнула ножкой.

Грегори улыбнулся и присел на корточки.

— Я скоро вернусь. Честное слово. А потом мы будем играть, пока тебе не надоест.

— Играть в куклы?

Он чуть не заплакал, но сумел сохранить серьезное выражение лица.

— Конечно. Пока меня не будет, приготовь их. Во что мы будем играть? Может быть, отведем кукол на прогулку в парк?

— Да, — с жаром сказала Долл. — И будем играть там в мячик.

Ну, это еще куда ни шло... У Грегори слегка отлегло от сердца.

— В мячик так в мячик, — согласился он. Потом Одри увела Долл и следующие два часа Грегори провел наедине с Дирком. Они говорили о делах, листали документы, но оба знали, что главное впереди. Наконец Грегори проговорил:

— Одри сказала, что вечером вы повезете ее обедать. Такое часто случается?

Взгляд Ван Химста стал тревожным, было видно, что ему не по себе. Он пожал плечами.

— Время от времени. Одри одинока.

Поэтому он решил утешить ее в постели, с сарказмом и гневом подумал Грегори. Увидел легкую добычу. И воспользовался этим... Можно побиться об заклад, что при жизни родителей Одри ничего подобного не было.

— Больше нет. — Другого выхода не существовало, Грегори был обязан сказать это.

— Думаете, у вас есть шанс вернуть ее? — хмуро спросил Дирк.

— И не один.

— Она ничего мне не говорила.

— С какой стати? — надменно приподняв брови, поинтересовался Грегори.

— Ну, она...

— Вовсе не обязана отчитываться перед вами. Я бы ничуть не удивился, если бы после моего возвращения она отменила ваше свидание.

— Нет, она этого не сделает, — быстро ответил Дирк. — Одри не подведет меня. Ни за что.

Грегори знал, что Ван Химст прав, но не подал виду. Пусть соперник думает, что теперь, после возвращения бывшего мужа, у него нет никаких шансов.



Увидев, что Грегори идет к дому, Одри негромко застонала. Она надеялась и даже молила небеса, чтобы он не пришел. Долл спала, а оставаться наедине с Грегори Одри не хотелось. Она была уверена, что он снова начнет донимать ее из-за Дирка, а Дирк был ей нужен. Он защищал ее от человека, который однажды уже сломал ей жизнь и пытался сделать это еще раз.

— Зачем ты вернулся? — спросила она, когда Грегори пришел на кухню.

— Я обещал Долл.

— У нее мертвый час.

— Вот и хорошо. Потому что нам нужно поговорить.

— Если опять насчет Дирка, то можешь не стараться, — бросила она.

Его брови выгнулись как два вопросительных знака.

— Что, запахло жареным?

— Я не хочу, чтобы ты совал нос, куда не следует! — с жаром воскликнула Одри. — Я знаю Дирка куда дольше, чем тебя. Мы прекрасно понимаем друг друга.

— Может быть, я хочу поговорить совсем не о Дирке.

Она на мгновение осеклась.

— А о чем же тогда? — О них самих, о поцелуе, которым они обменялись до его отъезда? Неужели Грегори надеется, что это имеет для нее какое-то значение? Неужели считает, что у них есть возможность сойтись снова? Если так, то он ошибается. Ни за какие коврижки.

— Я хочу принять душ. Встретимся за ланчем.

Обычно Грегори было не до ланча. Он что-то проглатывал на скорую руку и тут же возвращался к работе... Интересно, что у него на уме? — думала Одри, ставя на кухонный стол кувшин с охлажденным соком.

Потом она сделала сандвичи и вынула яблочный пирог, испеченный накануне. В этот момент вернулся Грегори. Он сел и схватил сандвич с таким видом, словно умирал с голоду.

— Я соскучился по этому месту. — Грегори откинулся на спинку деревянного стула, вытянул длинные мускулистые ноги и довольно осмотрелся по сторонам.

Кухня была большая, деревенская, с плитой, дощатым столом, множеством полок и связками лука на крюке, вделанном в потолок. Конечно, связки были искусственными, но по виду очень реальными, почти настоящими. Одри любила свою кухню. Как все неповторимое и обладавшее индивидуальностью.

Таким она Грегори еще не видела. Он полностью расслабился и жевал сандвич с сыром и ветчиной. Все говорило о том, что их беседа будет легкой и приятной. Но Одри смотрела на него чуть ли не с ужасом. Вид красивого, сильного мужского тела волновал ее и пробуждал сладкие воспоминания. Почувствовав, что у нее участился пульс, она крепко зажмурилась. Однако это не помогло: воспоминания не исчезли.

Они часто занимались любовью на их нью-йоркской кухне из нержавеющей стали. Грегори подкрадывался к Одри сзади. Не успевала она опомниться, как юбка оказывалась на ее талии, а трусики на полу. Он быстро и умело овладевал ею, и ей это нравилось. Нравилось, когда ее заставали врасплох.

Одри невольно представила себе, что они занимаются любовью на здешней красивой и уютной кухне. Она действительно была очень уютной. Ничего удивительного, что Грегори так расслабился...

— О чем ты думаешь?

Одри моментально открыла глаза. На ее шее пульсировала какая-то жилка, в горле стоял тугой комок. Она смотрела на Грегори с испугом. Он следил за ней! Неужели выражение лица выдало ее?

— А что?

— Твои мысли были далеко отсюда. Случайно не в Америке?

О Боже, он все понял!

— Или ты думала о Дирке?

Уф-ф... Слава Богу.

— Почему ты ничего не ешь?

— Потому что не голодна.

— Приберегаешь место для вечернего обеда?

— Ты угадал. Не могу дождаться. — Лучше уйти куда угодно, подумала она, лишь бы оказаться подальше от Грегори! Может быть, там она сможет вздохнуть спокойно. Вздохнуть спокойно? О Господи! Он вернулся всего несколько часов назад. Что с ней творится?

— Я бы предпочел, чтобы ты никуда не ездила.

— Потому, что он тебе не нравится? Потому, что ты считаешь, что он недостаточно хорош для меня? Перестань, Грег.

— Разве можно сравнивать ваши отношения с тем, что было у нас? — резко спросил Грегори. — Неужели ты не помнишь, как хорошо нам было? Скажи честно, ты чувствуешь с Дирком то же самое? Черт побери, держу пари, что нет! — Он швырнул сандвич на стол, встал, схватил Одри в охапку, поднял и поцеловал. — Дирк ласкал тебя так? Или так? А так?

Его губы и руки были повсюду. И произошло чудо: чувства, которые Одри считала давно умершими, тут же воскресли. Ее разуму хотелось, чтобы Грегори прекратил поцелуй. Ей надо держаться как можно дальше от человека, покушающегося на ее чувства. Иначе ситуация может выйти из-под контроля и стать насмешкой над клятвой, которую она дала себе после их разрыва.

Во всем виноват тот первый поцелуй. Не следовало показывать Грегори, что он все еще способен будоражить ее чувства. Теперь он пользовался этим, а она ничего не могла с собой поделать.

— Не надейся, что я ничего не понимаю, — буркнул Грегори, почти не отрываясь от ее губ. — Ты меня не одурачишь.

Его поцелуи стали еще более страстными и настойчивыми. Большой и указательный пальцы ласкали сосок Одри именно так, как она привыкла. Кровь струилась по ее жилам, как жидкое серебро, кости плавились. Если бы Грегори отпустил ее, она превратилась бы в лужу на полу. И тут силы Одри кончились. Тело требовало ответить на его ласки. Она прижалась к нему грудью, животом, бедрами и ощутила всю силу его желания.

Он медленно, мучительно медленно провел ладонями по ее бокам, ощущая каждый дюйм ее тела, обхватил ягодицы и еще крепче прижал Одри к себе.

Ей хотелось, как прежде, обхватить его ногами, чтобы он положил ее на стол и вошел в нее, хотелось снова испытать то лихорадочное возбуждение, которое мог вызвать только Грегори. Короче, она осознала, что желает его.

Эта мысль налетела на нее как шквал и потрясла до глубины души. Но желание оказалось сильнее страха. Возврата уже не было. Она запустила пальцы в его волосы, прижала к себе его голову и с готовностью раскрыла губы. А потом услышала собственный протяжный стон. Грегори был умелым любовником и обладал даром доводить ее до исступления.

Одри хотелось ощутить прикосновение его обнаженного тела, смотреть на него и наслаждаться тем, что когда-то принадлежало только ей. Нет, она стосковалась не по любви — о любви не могло быть и речи, — а по грандиозному сексу. Грегори снова заставил ее почувствовать себя женщиной, сознающей свою силу и способной вызывать желание.

Словно подслушав эти мысли, он начал раздевать ее, и дрожавшая от возбуждения Одри последовала его примеру. Пуговицы ее блузки и его рубашки расстегивались одновременно. Как и «молнии» на шортах.

Сомнения зашевелились в ее голове лишь тогда, когда они полностью разделись, и она окинула жадным взглядом его мускулистое тело. Но эти сомнения тут же улетучились. Грегори выглядел великолепно. Возможно, за пять лет он немного отяжелел, но все же находился в прекрасной форме. Живот его был плоским, ноги — стройными и сильными...

— Что, нравится? — ворчливо спросил Грегори, привлекая ее к себе.

— Угу, — сквозь зубы подтвердила Одри.

— И мне тоже. Очень. — Он бережно провел ладонями по ее бровям, векам, высоким скулам, носу.

Когда Грегори обводил пальцем контур ее губ, она взяла кончик его пальца в рот, прикусила острыми белыми зубами и прикоснулась к нему языком. Грегори с довольным видом невольно поморщился, и это доставило ей огромное удовлетворение.

— Ну, маленькая шалунья, ты за это ответишь! — с трудом выдохнул он.

Потом схватил ее в охапку и, не обращая внимания на их наготу, понес в свою спальню — видимо, боясь, что Долл проснется и застанет их. Все это время он не отрывался от ее губ — наверное, чтобы не дать ей возразить. Но Одри и не думала возражать. Для этого она была слишком возбуждена.

Казалось, за прошедшие годы любовный талант Грега только расцвел. Одри воспарила к небесам, а потом медленно спустилась на землю. Сначала это была животная страсть, но затем его ласки стали нежными и изощренными.

Когда все кончилось, Одри долго лежала неподвижно, дивясь тому, что ей может быть так хорошо. Но когда до нее дошел весь ужас происшедшего, она ощутила отвращение к себе. Дура, как можно было позволить этому случиться? Она спрыгнула с кровати и гневно уставилась на Грега.

— Если ты думаешь, что мои чувства к тебе изменились, то ошибаешься! Это был секс, только и всего.

Но Грегори и глазом не моргнул. Он приподнялся, оперся на локоть и задумчиво кивнул.

— Хороший секс.

Его всегдашняя ироническая ухмылка окончательно вывела ее из себя.

— Хороший или плохой, это роли не играет!

— Но ты бы сделала это еще раз?

— Ни за что на свете! — крикнула она.

— Тогда что заставило тебя сделать это сейчас?

Ответа у Одри не было. Действительно, что ее заставило? Один Бог знает. Скорее всего, собственное тело. Не сердце. Не разум. Именно тело. Оно жаждало любви. Никто не ласкал его после Грегори. И никто не мог так ласкать его. Черт побери! Она не хотела думать такое, но в глубине души знала, что это правда. Кроме того, к чему бесстыдно лгать самой себе? Она бы с удовольствием сделала это еще раз.

Одри вновь ощутила вкус того, чего лишилась. Это был самый сладкий вкус на свете. Вкус меда, нектара, элексира жизни. Ее, ожившее тело желало большего. Но хватит ли ей духу спать с Грегори, не испытывая к нему любви?

Разозлившись на себя, Одри опрометью выскочила из спальни, прибежала на кухню, схватила свою одежду, отнесла ее в ванную, плотно закрыла за собой дверь, и наконец перевела дух. Но успокоиться ей не удалось. Неужели она создала прецедент? Станет ли Грег требовать продолжения? Воспользуется ли своим преимуществом?

Пока Одри принимала душ, в ее мозгу вертелось множество вопросов, ответа на которые у нее не было. Она крепко зажмурилась и попыталась выкинуть Грегори из головы, но это оказалось невозможно. Он окружал ее. Его присутствие словно ощущалось физически. Он заполонил собой весь дом. Зачем она позволила ему жить здесь? Почему не настояла, чтобы он нашел себе другое жилье?

Она поспешно открыла глаза и... увидела лучезарно улыбавшегося Грегори. Ничего обиднее нельзя было себе представить. Но как можно выгнать этого человека после того, как она сама бросилась в его объятия? Ситуация была тупиковая.

— Зачем ты пришел? — неуверенно спросила она.

— Нужно беречь горячую воду.

— Не смешно... Ты не имеешь права заходить сюда.

— Раньше ты меня не прогоняла.

— Я была дурой.

— Точнее, красивой дурочкой.

— Я ухожу. Можешь делать здесь все, что хочешь.

Нужно было поскорее одеться. Она нуждалась в защите. Ради собственного спокойствия Одри требовалось поставить между ними какой-нибудь барьер. Лучше всего дверь с крепким замком и засовом. Но за неимением лучшего сойдут и рубашка с шортами.

Грегори насмешливо улыбнулся и отпустил ее. Никогда в жизни Одри не одевалась быстрее. Она наскоро вытерлась, натянула одежду и пулей выскочила из ванной.

Придя на кухню, Одри начала класть в посудомоечную машину тарелки и столовые приборы. Все это время ее мозг лихорадочно работал. Она злилась на себя за то, что позволила чувствам одержать верх над разумом. До сих пор секс не имел для нее особого значения; что же случилось? Ответ был пугающе ясен. Она никогда не встречала мужчину, который сумел бы воспламенить ее так же, как это делал Грегори.

Совместное владение плантацией угрожало обернуться катастрофой. Это не сведет их — наоборот, окончательно оттолкнет друг от друга.

Я тоскую по его телу, но самого Грегори не люблю, мысленно заметила она. Боже, как глупо...

А сегодня вечером ей предстоит свидание с Дирком! При одной мысли об этом Одри затошнило. Разве можно скрыть от него то, что произошло между ней и Грегори? Да это у нее на лбу написано.

Ее не оставляло ощущение его близости. Чувства пришли в смятение. Если бы он вошел на кухню, Одри швырнула бы в него тарелкой, но факт остался бы фактом: причиной этого смятения был именно он.

Грегори действительно появился на кухне. Тарелка и его голова остались целы. Но она заявила ему, что все равно пойдет на свидание к Дирку. Сначала Грегори не поверил своим ушам, а потом не на шутку разозлился.

— Не верю. Я думал... Ладно, это не имеет значения. — Он потер ладонью затылок и уставился на Одри. — Ладно, ступай. Желаю хорошо провести время. Можешь забыть, что некоторое время назад ты занималась со мной любовью. Только ничего не говори Дирку, когда займешься любовью с ним.

У Одри покраснели не только щеки, но и шея.

— Твоя реплика неуместна.

— В самом деле? — Он поднял брови. — Если бы наши отношения что-то для тебя значили, ты отменила бы это свидание.

— Ты прав. Я не отменяю его именно потому, что это ничего не значит. Признаю, секс доставил мне удовольствие, но это всего лишь секс. Я не люблю тебя. С этим покончено. Покончено навсегда.

— Ты любишь Дирка?

Грегори молил небеса, чтобы этого не было, иначе его задача сильно осложнилась бы. Он хотел, чтобы Одри снова полюбила его. Он сделал бы для достижения своей цели все, что в его силах. Но если она любит другого...

— Мои чувства к Дирку тебя не касаются.

— Но ты позволишь ему переспать с тобой?

— И это тоже не твое дело.

— Нет, мое, черт побери! — яростно воскликнул Грегори. — Я не хочу, чтобы тебе причинили вред!

Глаза Одри вспыхнули.

— Кто бы говорил!

Боже, какие глаза! Красивые, широко расставленные, чуть раскосые, а цвет... Цвет постоянно меняется и приобретает тысячу оттенков — от бледно-топазового до темно-изумрудного. Эти глаза гипнотизировали его. Когда в день первого знакомства они сидели, разговаривали и узнавали друг друга, Грегори смотрел в эти глаза не отрываясь. Они буквально заворожили его.

Сейчас происходило то же самое. Он мог смотреть в них бесконечно. И тогда, когда эти глаза полыхали от гнева, как сейчас, и тогда, когда они были нежными и полными страсти, как в минуту близости. Глаза — лучшее украшение Одри. Впрочем, все остальное не хуже. Она казалась ему совершенством во всех отношениях, и Грегори нещадно ругал себя за то, что позволил ей уйти.

Ему хотелось сказать, что он совершил ошибку, что должен был поверить ей, а не Кларенсу, но момент не годился для подобных признаний. Не признаваться же в этом сейчас, когда она собирается на свидание к другому...

Когда Одри ушла, Грегори не находил себе места — его пожирала ревность. Он пытался читать, смотреть телевизор, но ничто не помогало. Наконец он сел на галерее и стал ждать Одри, вновь и вновь оживляя в памяти происшедшее между ними.

Когда она пылко ответила на его поцелуй, Грегори не мог поверить своему счастью. Сбылось все, о чем он мечтал все эти годы. Она осталась той же страстной любовницей, которой была раньше. Он надеялся — нет, чувствовал, — что это может стать началом их новой совместной жизни.

Когда Одри заявила, что происшедшее между ними для нее ничего не значит, что это всего лишь чистый секс, Грегори показалось, что ему вонзили нож в сердце. Он не мог поверить, что она способна вести себя подобным образом и при этом яростно отрицать наличие эмоциональной близости. Одри не из тех женщин, которые способны наслаждаться сексом ради секса. Она всегда говорила, что верит в Любовь с большой буквы. Грегори очень нравились ее старомодные романтические представления. Одри говорила, что не приемлет так называемую свободную любовь. Не считает, что следует ложиться в постель чуть ли не с первым встречным.

Почему она занималась любовью с этим буром? И любит ли она Дирка? Грегори сам видел, как они вышли из спальни и даже не покраснели при этом. Что происходит?

По расчетам Грегори, Одри уже давно следовало вернуться. Почему они задержались?

Приближалась полночь. Звезды сверкали на небе как алмазная россыпь. Лягушки все еще квакали, ухала сова, где-то вдалеке ржала лошадь, но звука мотора слышно не было.

Он встал и начал расхаживать по галерее, раз за разом обходя дом, словно привидение. Повсюду выключил свет и начал прислушиваться к малейшему звуку. Но услышал негромкое урчание двигателя лишь в четверть второго.

Грегори сел на место и начал ждать. Через несколько минут под шинами захрустел гравий. Машина медленно подъехала к дому и неслышно остановилась. Густая крона прикрывала Грегори от света фар. Он раздул ноздри и гневно фыркнул.

Когда дверь открылась и внутри автомобиля зажглась лампочка, он увидел, что Одри нагнулась и чмокнула Дирка в щеку. Однако тому этого было мало. Он обхватил рукой ее шею и поцеловал в губы. А она не отстранилась.

У Грегори заныло внутри. Хотелось подойти и съездить Ван Химсту по физиономии, но осторожность победила. Они вернулись так поздно, потому что из ресторана приехали в дом Дирка, а этот поцелуй знаменовал собой окончание бурно проведенного вечера, невольно подумал Грегори.

У него потемнело в глазах от злости. Сидеть на галерее не имело смысла. Он незаметно пробрался в дом и, когда Одри наконец заперла за собой дверь, закрылся у себя в спальне.

Грегори сделал несколько глубоких вдохов, сказал себе, что это не его дело, но все оказалось тщетно. Он знал, что не сможет уснуть, если не поговорит с Одри и не узнает, что произошло. Но станет ли она отвечать? Нет, ни к чему хорошему это не приведет.

Мысль была здравая, и все же Грегори едва сдерживался. Желание войти в ее спальню и потребовать подробного отчета стало почти нестерпимым. Сна не было ни в одном глазу. Ничего, настанет утро, и он задаст Одри вопросы, которые вертятся у него на языке...

Еще никогда ночь не казалась ему такой длинной. Когда наступил рассвет, Грегори принял душ, надел белые хлопчатобумажные брюки, голубую рубашку с короткими рукавами и пошел на кухню.

Одри успела появиться там раньше. Он удивился: ведь не было слышно никаких шагов. Она сидела в ночной рубашке и держала в ладонях кружку с кофе. Грегори незаметно следил за ней несколько секунд. Одри казалась усталой и ничем не напоминала человека, который провел приятный вечер, а потом уснул сном праведника.

— Что-то ты рано встал, — сказала она, подняв воспаленные глаза.

— И ты тоже. Интересно, как ты провела время, если после этого не смогла уснуть? — Говорить так не следовало, не следовало вообще намекать на вчерашний вечер. По крайней мере, в данный момент. Она тут же ощетинилась.

— Прекрасно. Кухня в ресторане у Богардта великолепная.

— А компания? — Грегори все еще не мог справиться с собой.

— Еще лучше. Мы встретили знакомую супружескую пару, и время пролетело незаметно. Не успели оглянуться, как настала полночь.

Значит, дома у Дирка они не были! Эта мысль заставила Грегори улыбнуться.

— Что ж, я очень рад. Кофе есть?

— Только растворимый. Но чайник еще горячий. Ухаживай за собой сам.

Грегори взял кружку и сел напротив. Ему оказалось достаточно посмотреть на Одри, на которой не было ничего, кроме ночной рубашки, чтобы у него началось сердцебиение.

— Какие планы на сегодня? — спросил он.

Судя по выражению ее лица, Одри следовало лечь в постель. Он с наслаждением составил бы ей компанию. Но в таком случае спать ей не пришлось бы. Разве что потом...

— Хочу свозить Долл в Апингтон. Мне нужно зайти к зубному врачу и купить девочке кое-что из одежды.

— Я поеду с вами, — тут же сказал Грегори. Это доставило бы ему удовольствие. Подумать только: он идет под руку с Одри, а Долл бегает вокруг...

— А как же твоя учеба? — насмешливо спросила Одри. — Грег, как тебе не стыдно! Я думала, что для тебя это самое главное на свете.

Для меня самое главное на свете — это ты, чуть не сказал он, но заставил себя сдержаться.

— Да, это важно. Но я мог бы присмотреть за Долл, пока ты будешь у зубного врача. Сама знаешь, какая она егоза.

— Спасибо, как-нибудь справлюсь, — сказала Одри. — А ты займись делом. Дирк говорит, что ты все хватаешь на лету. Впитываешь сказанное, как губка.

Это комплимент или жалоба? Скорее последнее, подумал Грегори. Впрочем, не имеет значения — мнение Дирка его нисколько не интересовало.

— Ты уже подумала над программой? Не могу понять, как компания может обходиться без компьютеров. В этом отношении мы сильно отстали от конкурентов.

— Мой отец терпеть не мог научно-технический прогресс, — заявила Одри.

— Но твой отчим луддитом не был. Почему он ничего не изменил?

— Потому, что моя мать ему не позволила. Наверно, считала, что это было бы изменой памяти Пола.

— Ты тоже так думаешь?

Одри пожала плечами.

— Да нет... Честно говоря, я вообще об этом не думала.

— А пора бы. Я считаю, что это очень важно для успешного ведения дел. Если этим не займешься ты, я найму кого-нибудь другого.

— Это будет стоить денег.

— Знаю.

— Просто курам на смех!

— Тогда сделай это сама.

Одри испустила тяжелый вздох и кивнула.

— Ладно. После возвращения из города я приду в офис, и ты подробно расскажешь мне, что нужно сделать. Конечно, мне понадобится компьютер и новое электронное оборудование.

— Все уже давно заказано, — коварно улыбнувшись, ответил Грегори.

— Ты сделал это, не посоветовавшись со мной?

Он пожал плечами.

— Я знал, что рано или поздно ты согласишься.

Мысль о совместной работе с Грегори не доставляла Одри никакого удовольствия. Ее худшие кошмары становились явью. То, что он жил здесь, в ее доме, само по себе было достаточно плохо, но до сих пор бульшую часть времени ей удавалось избегать Грега. Теперь об этом придется забыть. Один Бог знает, зачем ему понадобилось обновлять систему учета — до сих пор все работало как часы.

Впрочем, Одри понимала, что перемена пойдет компании только на пользу. Она сама несколько раз говорила об этом матери, но у Элис в одно ухо влетало, а в другое вылетало. Честно говоря, мать только делала вид, что управляет плантацией. В глубине души она оставалась домашней хозяйкой и мечтала лишь о том, чтобы все шло само собой и не причиняло ей хлопот. После смерти Пола и даже после повторного брака Элис хозяйство оставалось в опытных руках Дирка. А Бен не горел желанием уничтожать порядки, заведенные отцом Одри. Что это стукнуло в голову Грегори?

Ну да, он привык совершенствовать деловую политику фирм, но тут было совсем другое дело. Грегори за это не платили. К тому же, хотя половина компании принадлежала ему, однако владелицей второй половины была Одри, и у нее имелось право иметь собственное мнение. И все-таки он принял решение единолично, а она, дура, позволила ему сделать это. Почему дура? Потому что не следовало проводить с ним больше времени, чем необходимо, вот почему.



Она поела в городе, потому что мысль о ланче с Грегори была нестерпима. Его близость все еще возбуждала Одри. Когда утром он пришел пить кофе, она чуть не предложила ему лечь в постель и заняться любовью. Она тосковала по его телу! Это было настоящим безумием, и все же Одри ничего не могла с собой поделать.

Если бы она не позволила ему прикоснуться к себе... Если бы не ответила на эти прикосновения... Если бы... Беда заключалась в том, что ей не дано справиться с собой. Ее словно запрограммировали. Она ощутила тягу к нему сразу же, еще в первую минуту знакомства. Это было написано ей на роду.

Когда она ехала с Дирком в ресторан, то клялась забыть Грегори и думать только о приятном вечере. Но все оказалось тщетно. Перед умственным взором Одри стоял его образ и отказывался исчезать.

Ей не хотелось, чтобы Дирк прикасался к ней. Несколько раз он спрашивал ее, что случилось. Когда она отвергла его в очередной раз, Дирк с горечью спросил:

— Это Грегори, верно? Ему не нравится, что ты уехала со мной. Он пытается вбить между нами клин. Хочет избавиться от меня и сам руководить бизнесом.

— С какой стати?

— Потому что все еще любит тебя.

— Чушь! — с жаром воскликнула Одри. — Он хочет зарабатывать деньги, только и всего. Грегори недостаточно того, что дела идут хорошо. Он стремится увеличить прибыль. Наверно, решил переплюнуть Хендриксов.

— Хендриксов? — насмешливо фыркнул Дирк. — Этой фирме уже сто шестьдесят лет.

— И их марка известна всему миру. Мы с тобой знаем, что это невозможно, но Грегори уперся как бык. У него мания величия. Новой компьютерной системой дело не ограничится, он мечтает расширить бизнес. И не остановится, пока не станет самым крупным производителем сигар в Южной Африке.

Она не слишком грешила против истины. Грегори был человеком целеустремленным. И всегда добивался того, чего хотел. Что в бизнесе, что в любви.

Вернувшись домой, Одри оставила Долл с Бесс и не торопясь пошла туда, где ее ждал Грегори. Она надеялась на то, что Дирк тоже будет в офисе, но фортуна оказалась не на ее стороне.

Когда она вошла в кабинет, Грегори лихорадочно листал очередной гроссбух. Перед ним лежал блокнот, испещренный каракулями. Услышав негромкие шаги Одри, он поднял голову и улыбнулся.

— Ага, вот и ты... Ну что ж, начнем.

Какого черта он улыбается? В этом нет ничего хорошего. От этой улыбки ее гормоны начинают беситься, тело тянется к нему, голова... Нет! Долой эти мысли! Речь идет о деле. Нужно держать себя в руках.

Ага, как же... Одри не находила себе места. Сидеть рядом с Грегори, объяснявшим, чего он хочет, чувствовать прикосновения его бедра — более частые, чем необходимо, — слышать голос, вспоминать, как он пользовался им в постели, когда занимался с ней любовью, было выше ее сил.

— Ты уверена, что поняла меня?

Одри заставила себя вернуться к действительности. Она никак не могла сосредоточиться. Этот человек знал ее как облупленную. Сначала они были любовниками, потом стали мужем и женой. А теперь им снова грозила опасность стать любовниками.

Как же это случилось? Разве Грег не сам выгнал ее из дому? Одри была уверена, что с тех пор его отношение к ней ничуть не изменилось. На это он был неспособен. Просто пользовался представившейся ему возможностью. Он — мужчина с горячей кровью, нуждающийся в сексе. О том, что такой мужчина способен долго сохранять целомудрие, не может быть и речи. А поскольку других подходящих ему женщин здесь нет...

Так почему же она, зная все это, с готовностью отдалась ему? Потому что тоже нуждалась в сексе? Черта с два! Если так, то почему она не переспала с Дирком? Как ни крути, ясно одно: ей нужен только Грегори.

— Одри...

— Ох, извини. Ты что-то сказал?

— Думаю, на сегодня достаточно.

Слава тебе, Господи!

— Пойдем домой. — Грегори поднял руки, потянулся и выгнул спину, расслабляя затекшие мышцы. Голубая рубашка туго обтянула его мускулистый торс. Внезапно Одри захотелось прикоснуться к нему, ощутить кончиками пальцев эти тугие мускулы...

Проклятие! Она тряхнула головой и отодвинула стул. Нет, нужно взять себя в руки. Нельзя позволять, чтобы это продолжалось.

— Где Долл? — спросил он.

К счастью, наваждение исчезло.

— У Бесс.

— Я съезжу за ней. А ты пока отдохни. Прими душ. После возвращения я займусь бассейном. Скоро он нам понадобится.

— Не надо, — быстро сказала Одри, прогоняя мысли о том, что ей придется плавать с Грегори. Оставаться с ним наедине полуобнаженной, видеть его великолепное тело и показывать ему свое... — от этих соблазнительных картин по коже бежали мурашки.

— Но это доставит мне удовольствие. Долл умеет плавать?

— Конечно. Элис начала учить Долл плавать еще тогда, когда девочка не умела ходить. Малышка плавает как рыба. Она будет счастлива, если сможет снова пользоваться бассейном. — А Грегори не спустит с сестренки глаз, мысленно еще добавила Одри. В этом она не сомневалась. Можно не доверять себе, но никак не ему.



Грегори сдержал слово. Он спустил из бассейна грязную воду, долго орудовал лопатой и пылесосом, пока дно и борта не засверкали на солнце, почти как зеркала. Одри не понимала, откуда он брал силы. Она устала от одного лицезрения его подвигов.

Долл пыталась ему помогать, но только мешала. Грег добродушно рычал на девочку, а она довольно смеялась. Спать она легла намного позже обычного, да и то, против воли. Ей хотелось остаться и поиграть с ним в бассейне.

Грегори решил проблему, согласившись почитать девочке лишнюю сказку и пообещав, что завтра они наплаваются вволю.

Значит, завтра он на работу не пойдет? И пробудет дома весь день? При мысли об этом по спине Одри побежали мурашки. Жаль, что ее компьютер еще не привезли, тогда она могла бы заняться его наладкой...

— А специальный письменный стол для компьютера и кресло ты заказал? — спросила она Грегори за ужином.

— Естественно. Я заказал все, что тебе потребуется. Оборудование привезут завтра.

Предчувствия предчувствиями, и все же Одри не терпелось взяться за составление программы. Присматривать за сестрой ей нравилось, но это не было целью ее жизни. Она скучала по работе.

— Я хочу превратить в кабинет мамину комнату для рукоделия, — сказала она Грегори. — Швейную машину и стол я оставлю, но все остальное придется вынести. — Она не разделяла любви матери к шитью и вязанию.

— Думаешь, тебе удастся работать и одновременно присматривать за Долл? — спросил он. — Наверно, придется попросить Бесс полностью взять на себя заботу о девочке.

Эта мысль Одри не понравилась, но она понимала, что Грегори прав. Если Долл будет стоять у нее над душой, на работе придется поставить крест.

— Может быть, если только ненадолго, — поколебавшись, сказала она. — Но нужно, чтобы еще Долл согласилась.

— Может, Бесс сможет переехать к нам, — задумчиво промолвил Грегори. — Тогда Долл не будет чувствовать себя так, словно в ее жизни произошел очередной переворот.

Одри кивнула.

— Сегодня, немного позже, я спрошу, как она к этому отнесется.

Но это «позже» так и не наступило. Одри понятия не имела, как это случилось, но вскоре они с Грегори уже плыли наперегонки.

Одри с самого начала понимала, что обогнать его ей не удастся. Во время медового месяца, проведенного на Сейшельских островах, она уже плавала с ним. И хотя считалась неплохим пловцом, но до него ей было далеко — он несся вперед, как торпеда.

— Не знаю, зачем я состязаюсь с тобой, — отдуваясь, сказала она, когда добралась до бортика. — Это бесполезно. Ты всегда выигрываешь.

— Да, но я давно не тренировался. А у тебя были все возможности. Отныне я буду пользоваться этим бассейном ежедневно. И надеюсь, что ты составишь мне компанию.

При этом он так смотрел на ее тело, что Одри пришлось отвернуться. В глазах Грегори, устремленных на ее грудь, выдававшуюся из довольно закрытого сиреневого купальника, горело желание. Она подумывала, перед тем как пойти в бассейн, надеть бикини, но решила, что это слишком опасно. Однако оказалось, что даже самый скромный купальник обнажает слишком много.

Эти жадные глаза, напоминавшие синие молнии, обдавали Одри огнем. Она негромко вскрикнула, оттолкнулась от бортика и поплыла назад, стараясь не думать ни о чем, кроме правильной работы рук и ног. Только так можно было справиться со своими эмоциями.

Когда она добралась до противоположной стороны, Грегори уже стоял на бортике и ждал ее. Одри, когда она плыла, и в голову не пришло оглянуться — она не думала, что он способен на такое.

Судя по улыбке, Грегори прекрасно знал, почему она уплыла. От этой улыбки, понимающей и чувственной, у нее оцепенели ноги. Разве можно отвергнуть такого красавца? Вопрос был глупым. Отвергнуть его невозможно, и в этом вся беда.

— Пыталась что-то доказать? — спросил он, протянув руку.

Одри немного помедлила, а потом приняла ее, забыв, что вода проводит электричество. Когда их ладони соприкоснулись, Одри словно ударило током. Выбравшись на бортик, она тут же выдернула руку, потому что не могла поручиться за последствия. Грегори ответил ей хитрой улыбкой.