"Я тебя не люблю" - читать интересную книгу автора (Ламберт Сидни)

6


В комнате было пусто, но из ванной доносился звук льющейся воды. Не успев подумать, она ворвалась туда и властно крикнула:

— Грег!

Дверь душевой кабины открылась, и довольный Грегори вышел наружу;

— Я надеялся, что ты передумаешь, — с улыбкой сказал он.

— Я не передумала! — бросила Одри. — Это Долл. Она нуждается во мне. Я должна вернуться.

— Почему? Что случилось? — Он схватил полотенце и завернулся в него как в сари.

— Ничего серьезного. Девочка повредила запястье, но для нее это конец света. Не следовало оставлять ее одну. Прошло слишком мало времени. Я думала только о себе, и вот результат...

— Одри, Одри, не надо казнить себя. Такие вещи случаются. Я узнаю, что можно сделать, ладно?

— Артур уже взял это на себя.

— Артур? А разве он еще в состоянии ворочать языком?

— Может быть, и нет, — согласилась Одри, — но если он сумеет поменять билет, мне не на что будет жаловаться. Я пойду собирать вещи. Все равно уснуть не удастся.

Артур сумел поменять билеты на девятичасовой рейс, но ночь казалась Одри бесконечной. Все четверо сидели за столом, без конца пили кофе и взволнованно разговаривали. Одри ощутила облегчение, когда пришла пора уезжать.

В самолете, Грегори положил ладонь на ее руку.

— Не надо так волноваться. Разве в детстве ты никогда не ломала руки или ноги? Дети этим хвастаются.

— Да, но она еще слишком маленькая, — возразила Одри.

— Маленькая да удаленькая. Не забывай об этом.

— Наверно, ты прав, — неохотно признала она.

— Интересно, что бы сказала Юнис, если бы застала нас в постели. — Улыбка Грегори говорила, что эта мысль кажется ему очень забавной.

— Слава Богу, этого не случилось, — быстро ответила Одри. Как Грегори может думать о такой ерунде, если Долл попала в беду?

— А если бы случилось?

— Мне было бы очень неудобно, — призналась она. — Впрочем, Юнис считает, что нам нужно сойтись, так что она бы и глазом не моргнула.

— Но представь себе, что было бы, если бы мы успели увлечься. — Его улыбка стала шире. — Когда тебя прерывают в самый разгар... Это ужасно.

— Неужели тебя заботит только это? — не выдержала Одри. — Подумай о Долл. Она моя сестра, но тебе тоже не чужая.

— Ситуация не смертельная. Неужели ты не видишь смешную сторону вещей?

— Когда дело касается тебя, то нет, — решительно ответила она. — Я благодарна небу за то, что этот уикенд так быстро закончился, потому что я сыта тобой по горло. Честно говоря, я не могу дождаться встречи с Дирком. С ним не будет никаких сложностей. Думаю, мне следует принять его предложение...

На следующий день, когда они вернулись, Одри вбежала в дом соседки и первым делом обняла сестренку.

— Долл, милая, как это случилось?

— Та сидела, гордо подняв вверх загипсованную руку.

— Я свалилась со стула.

— И как ты это сделала? Почему ты не слушалась Бесс?

— Я уронила вилку. И хотела ее поднять.

— А вместо этого упала прямо на руку, — мрачно сообщила соседка. — Одри, мне очень жаль. Я должна была лучше присматривать за ней.

Одри подбодрила ее улыбкой.

— Не переживайте, Бесс. Со мной в семь лет случилось то же самое. Правда, тогда я полезла на дерево.

— Грег, посмотри! — сказала Долл и подняла руку, показывая ему гипсовую повязку.

Грегори опустился на корточки, осмотрел ее руку и сделал серьезное лицо.

— Больно?

— Нет, — гордо ответила Долл. — Я большая девочка.

— Конечно, моя радость.

— Я скучала по тебе.

— А я по тебе. И Одри тоже. Но мы вернулись, и теперь ничего подобного не случится. Обещаешь?

— Обещаю, — послушно ответила Долл.

Господи, какой он добрый, подумала Одри.

Если бы мы не развелись, сейчас у нас были бы свои дети. Один, а то и двое. А теперь... Если у меня и будут дети, то не от Грегори. Это уж точно.

Она не шутила, когда говорила, что собирается выйти замуж за Дирка. Это казалось единственным выходом из сложившейся ситуации. Причем далеко не худшим. Тогда Грег наверняка вернется в Штаты и с ее постоянным искушением будет покончено. Дирк станет ей верным другом, которым был всегда. Они хорошо ладили в прошлом, родители одобряли их дружбу, так почему бы не выйти замуж за такого человека?..

— Ладно, — сказала она Долл. — Поехали домой. Бесс, большое спасибо, что присмотрели за ней. Вы сможете прийти завтра утром, как обычно?

— Ну, если ты считаешь, что мне еще можно доверять... — Пожилая женщина смутилась.

— Пожалуйста, не расстраивайтесь, — сказала Одри, крепко обняв Бесс. — Никто не позаботится о Долл лучше вас.

Остаток дня они посвятили играм с малышкой. Грегори заговорил о Ван Химсте только тогда, когда девочку уложили спать.

— Ты всерьез сказала, что выйдешь за Дирка?

Как всегда, они сидели на своей любимой галерее. Солнце уже зашло, стало прохладнее, приближалось наступление темноты.

Одри. приготовилась к допросу заранее.

— Совершенно всерьез, — заверила она. — Я решила это еще до твоего появления. — Ложь казалась ей простительной и совершенно невинной.

— Тогда почему ты после передумала — пусть хоть на недолгое время? — спросил Грегори, сведя брови на переносице.

— Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь, — тряхнув головой, заявила Одри.

— Раз так, я сам скажу почему! — гневно воскликнул Грегори. — Потому что ты знаешь, что жизнь с Дирком покажется тебе адом! Одри, о страстной любви можешь забыть. Держу пари, что его прикосновения не доставляют тебе никакой радости.

— Я не знала, что это главное в браке, — вызывающе ответила она.

— У нас с тобой было все совсем по-другому, — сказал Грегори. — Почувствуй сама. — Он положил ладонь на ее предплечье, слегка погладил, и Одри ощутила, что по коже побежали мурашки.

Это было настоящее безумие. Она пришла сюда не для того. Зачем он ее мучает? Одри вскочила и злобно посмотрела на Грегори сверху вниз.

— Отстань от меня! Моя жизнь тебя не касается, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше! Я иду смотреть телевизор и не хочу, чтобы ты сидел рядом!

— Не уйдешь, — коротко и ясно ответил Грегори и схватил ее за запястье. — Это ничего не решит. Мы должны поговорить о твоих чувствах. Должны выяснить, почему...

— Почему я не хочу, чтобы ты сидел рядом? — гневно закончила Одри. — Все очень просто. Потому что я тебя не люблю.

Это чистая правда, подумала она. Просто, я чуть не дала волю своим гормонам. Он мучил меня, соблазнял, дразнил, заставлял чувствовать свою слабость, а я этого не хочу. Мне нужны надежность и покой, и если для их обретения придется выйти замуж за Дирка, то я соглашусь. Чего-чего, а покоя Грегори предложить не может. Жизнь показала.

— Я тебе не верю, — мрачно ответил Грегори. — Ты сопротивляешься своему чувству, и виноват в этом я. Но, если ты позволишь, я докажу, что больше никогда не обижу тебя.

— И как ты это сделаешь? — насмешливо бросила она. — Будешь спать со мной? Это не доказательство. Постели надолго не хватит. Мне надоели твои постоянные заверения, что все будет хорошо, если я снова полюблю тебя. Как можно говорить такие вещи, если человек не знает, что его ждет за ближайшим поворотом? Грег, я видела твои недостатки и не хочу увидеть их снова.

— И никогда не увидишь, — пообещал Грегори, взяв ее за руки и слегка притянув к себе.

— Не делай этого! — отпрянув, взмолилась Одри.

— Чего «этого»? — спросил Грегори, невинно глядя на нее синими глазами. Однако она не сомневалась, что он прекрасно знает о ее чувствах.

— Не шантажируй меня.

Он улыбнулся уголком рта. Той самой улыбкой, которая когда-то сводила с ума множество девушек. Той самой улыбкой, которая могла заставить ее сдаться. Но она должна быть сильной. А отвадить его удастся только одним способом — как можно чаще упоминая имя Дирка. Нужно было делать так с самого начала. Тогда, он вернулся бы в Нью-Йорк и никаких проблем не возникло бы. Она сама виновата. Позволила Грегори понять, что ее тянет к нему...

— Нет никакого смысла продолжать этот разговор, — заявила Одри, пронзив Грега взглядом.

— Почему?

— Потому что это ничего не даст. Мы говорили об этом столько раз, что уже с души воротит. Как мне убедить тебя, что ты даром тратишь время?

— Никак, — отрезал Грегори. — Потому что я все равно не поверю. Одри, ты забываешь, что я знаю тебя насквозь.

— Может быть. Но зато я поняла, что не знаю тебя вовсе, — парировала она. — И сейчас хочу только одного — чтобы ты как можно скорее оставил меня в покое.

Одри нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось убежать, но было ясно, что Грег не пустит. А она не хотела, чтобы он прикасался к ней, потому что... потому что... ее сердце и без того билось со скоростью тысяча ударов в минуту. Неужели он не понимает, что разговоры бесполезны?

Грегори сложил руки на груди, склонил голову набок и пристально посмотрел на Одри. Именно так он смотрел на нее во время встречи в аэропорту имени Кеннеди. Задумчиво и внимательно, пытаясь понять, к какому типу девушек она относится. И теперь он снова оценивал Одри, стараясь отыскать еще один путь к ее сердцу.

— Одри, если бы я знал, что ты действительно так думаешь, то вернулся бы в Нью-Йорк ближайшим рейсом.

— Я действительно так думаю, — громко и решительно заявила она, не сводя с Грегори широко раскрытых зеленых глаз.

— Неправда. — Он качнул головой и ослепительно улыбнулся. — Я поверю тебе и вернусь в Нью-Йорк только тогда, когда смогу убедиться, что ты действительно вышла замуж за Дирка, но ни секундой раньше. А теперь давай поговорим о плантации. Я думаю, что...

— Черт бы тебя побрал! — воскликнула Одри. — Тебе нет никакого дела до плантации. Это был просто предлог. Я должна была догадаться с самого начала. — Она схватилась за голову и застонала от отчаяния. И тут ее осенило. — Послушай меня, — внезапно сказала она. — Я возьму ссуду в банке и выкуплю твою половину. Или ты выкупи мою. После этого, я уеду на другой конец страны. Что угодно, лишь бы избавиться от тебя!

— Что ж, попробуй, — с улыбкой сказал Грегори. — Но это не поможет... Ладно, так и быть, я отпущу тебя, только поцелуй меня на прощание.

У Одри тут же участился пульс. Ее тело задрожало так, словно через него пропустили мощный электрический заряд. Она знала, чем закончится этот поцелуй. Нужно было бежать, причем бежать немедленно. Но Грегори и в самом деле читал ее мысли. Не успела Одри повернуться, как он привлек ее к себе. Она ощутила пугающую силу его желания и с ужасом поняла, что снова проиграла битву.

— Моя дорогая Одри... — Одна рука Грегори обняла ее спину, вторая обхватила подбородок. — Я никогда не отпущу тебя. Можешь говорить что угодно, но ты принадлежишь мне. И будешь принадлежать. — Едва эти зловещие слова отзвучали, как он прижался к ее губам.

Силы тут же оставили Одри. Именно этого она и боялась: Капитуляция была полной и безоговорочной. Через секунду она вернула ему поцелуй с пылом, который поразил даже ее саму. Сердце бурно заколотилось о ребра, а тело погрузилось в бушующее пламя.

Если бы Грегори заговорил, если бы он сказал хоть слово, это положило бы конец наваждению. Должно быть, он знал об этом, потому что предпочел словам действия. Его поцелуи были жадными, руки — властными, а жар тела чувствовался даже на расстоянии.

Одри не помнила, как они добрались до спальни Грегори. Казалось, только что она, полностью одетая, была на галерее, а уже в следующее мгновение лежала обнаженная на кровати. Грегори стоял рядом и быстро стаскивал с себя одежду.

Где-то в отдаленном уголке ее сознания сохранились слабые воспоминания о собственных исступленных поцелуях, о том, как ее пальцы впивались в затылок Грегори, прижимая губы к губам. Кроме того, она смутно помнила его стоны, его все более жадные ответы и то, как он в конце концов подхватил ее на руки и внес в дом.

Теперь их желание достигло апогея. Спастись бегством Одри не успела, но она и не желала этого. Хотя еще недавно клялась, что не допустит ничего подобного. Чары Грега подействовали безотказно, и теперь он мог делать с ней что угодно.

Грегори навис над ней как наклоненная пизанская башня, и в его темно-сапфировых глазах горело яростное пламя, говорившее о голоде, который не уступал ее собственному и даже превосходил его. Свидетельством тому была необычная для Грега спешка.

Наверное, все произойдет очень быстро, успела подумать Одри, без вступления, без предварительной любовной игры, которой они так часто наслаждались в прошлом. Яростно, стремительно и чрезвычайно возбуждающе. У нее не было сил ждать.

Она обхватила его ногами, притянула к себе и крепко поцеловала.

— Возьми меня, — простонала Одри, не отрываясь от его губ. — Скорее! — Ее тело бешено задвигалось.

Грегори не заставил себя ждать... Она ахнула и впилась в него. Воздух со свистом вырвался из ее легких, тело забилось в сладостных судорогах. Через мгновение то же самое произошло с Грегори.

Потом он медленно сполз с нее и лег рядом. Оба тяжело дышали, их увлажнившиеся от пота тела освещал тусклый свет, проникавший через окно с галереи.

Одри ощущала прилив сил и полнейшее удовлетворение. Так было всегда. Грегори играл на ее теле как на скрипке. Знал все ее особо чувствительные места и мог заставить ее сдаться в мгновение ока.

Внезапно она негромко вскрикнула и отпрянула.

— Одри, что случилось? — Встревоженный Грегори приподнялся и оперся на локоть.

Она не ответила. Страшная мысль продолжала терзать ее. Она издала мучительный стон и спрыгнула с кровати. Но, похоже, было уже поздно.

Грегори ждал ответа. Лицо Одри стало белым как мел. Она дрожала всем телом и пыталась натянуть платье, которое Грегори стащил с нее несколько минут назад. У него были такие надежды... Он начинал верить, что все получилось, и предвкушал ночь любви.

Ему хотелось еще раз овладеть ею, на этот раз очень медленно и нежно. Хотелось смаковать каждый кусочек ее тела, заново изучать все его пленительные контуры. Но все пошло прахом. Она снова передумала. И причиной этого могло быть только одно — Дирк!

Наверное, Одри считала, что изменила Ван Химсту, и переживала из-за того, что, собираясь выйти за него замуж, отдалась другому мужчине. Захочет ли Дирк жениться на ней, если узнает об этом? Скорее всего, именно это ее и мучило.

— Это Дирк, верно? — прямо спросил Грегори.

— Что? — Одри уставилась на него во все глаза.

— Ты чувствуешь себя виноватой перед Дирком?

— Мне не следовало давать себе волю, — с отчаянием ответила она. — Я загубила себе жизнь.

— Нет, не загубила, — утешил ее Грегори. — От тебя требуется только одно: снова выйти за меня замуж. Неужели это так ужасно? — Он не стал ждать ответа. — Теперь ты сама знаешь, что в этом нет ничего трудного. Милая, ты не просто осталась прежней, но стала еще лучше. Твое чувство ко мне сохранилось, и если ты выйдешь замуж за другого, то совершишь чудовищную ошибку.

Он тоже встал с кровати и натянул одежду. Потом взял Одри за плечи и развернул лицом к себе. В ее глазах стояла боль, и Грегори невольно вспомнил день, когда обвинил ее в измене с братом. Сейчас он снова мучил ее. Проклятие! В чем заключалась его сегодняшняя ошибка? Он хотел только одного — доказать Одри, что нельзя выходить замуж за человека, которого не любишь.

— Это не Дирк, — хрипло прошептала она. Грегори нахмурился. Не Дирк? Тогда кто же или что же? Он был сбит с толку.

— Неужели ты не понимаешь? Я могла забеременеть. Мы не применяли никаких мер предосторожности. Ни разу. Не могу поверить, что я сделала такую глупость.

Грегори хотелось рассмеяться, но он понял, что этого делать не следует.

— И это тебя так волнует?

— Конечно. А ты как думал? — возмутилась она. — Ребенок от тебя нужен мне как рыбе зонтик!

Это причинило Грегори острую боль, но он постарался не выдать себя.

— Я думаю, — начал он, тщательно выбирая слова, — что это едва ли возможно. Но разве так уж плохо выйти за меня замуж ради нашего ребенка? Естественно, я предпочел бы другую причину, однако...

— Это убьет меня! — простонала Одри.

— Не говори ерунды. — Тон Грегори стал резким, но он ничего не мог с собой поделать. Что за бред? В его глазах вспыхнуло пламя. — Мы уже выяснили, что по-прежнему подходим друг другу. Что еще требуется, чтобы убедить тебя?

— Любовь! — бросила она.

— Я люблю тебя.

— Все это только слова. Но как бы то ни было, я не люблю тебя. И никогда не полюблю снова.

— Ладно. Тогда как ты поступишь, если забеременеешь? Сделаешь аборт?

Одри замотала головой так яростно, что волосы упали на ее лицо.

— Я не смогу.

— Если так, то у тебя нет выбора. — Господи, сделай так, чтобы она действительно зачала от меня ребенка! — мысленно взмолился Грегори.

— Там будет видно, — пробормотала Одри, вышла из комнаты и громко захлопнула за собой дверь.

Потом до него донесся стук ее двери, шаги и скрип кровати. А затем настала тишина.

Он невольно улыбнулся. Похоже, на этот раз небо сжалилось над ним. Грегори не пытался заставить ее забеременеть. Просто оба потеряли голову и никто не подумал о предохранении.

Если Одри действительно забеременеет — а это весьма сомнительно, — то он будет настаивать, чтобы она вышла за него замуж. Даже если для этого придется пригрозить отнять у нее ребенка. Если они поженятся, то сумеют поладить, в этом он не сомневался. Грегори восхищался ее стойкостью, однако был уверен, что в глубине ее души жила прежняя Одри.

Одри, которая любила его до самозабвения. Но даже если ему не удастся освободить ту Одри из тщательно запертой клетки, это сделает веселый, здоровый младенец, от которого пахнет грудным молоком.

Грегори лег в постель, что-то напевая себе под нос. Хотя уикенд в Кейптауне прошел совсем не так, как было запланировано, похоже, закончился он очень неплохо. Это был добрый знак.



Одри очутилась в тупике. Грегори не должен был знать, что возможность забеременеть напугала ее. Теперь она не могла говорить, что выйдет замуж за Дирка: это было бы вдвойне нечестно по отношению к этому парню.

Сон не шел к ней. Невероятные чувства, которые она неизменно испытывала во время и после физической близости с Грегори, прошли. На душе остался лишь ледяной страх.

Она трижды отдавалась ему и трижды не думала о последствиях. В мозгу возникло слабое подозрение, что он специально не напоминал ей об этом, но Одри тут же отмела такую возможность. Он не так коварен. Однако вскоре опять засомневалась. А вдруг нет? Вдруг ради того, чтобы вернуть ее, Грегори может пойти на все?

Тот человек, которого она любила и за которого вышла замуж, никогда бы не сделал такого, но в дальнейшем Грегори оказался оборотнем. Способна ли его темная половина на такую подлость? Она не знала, что и думать. Где правда?

Может быть, протестировать себя на беременность с помощью домашнего набора и выяснить все сразу? Или дождаться месячных? После долгих колебаний Одри решила подождать. В конце концов, десять дней роли не играют.

Десять дней ада!

Ничего, она с головой уйдет в работу. Программа продвигалась, но до завершения было еще далеко. Если Грегори будет, как и раньше, уходить из дому и не станет вторгаться в ее мысли, это пойдет на пользу делу.

Но ее надежды оказались тщетными. Образ Грегори продолжал стоять перед ее внутренним взором. Когда пришел Дирк, Одри тепло встретила его. Он был тем самым отвлечением, которое ей требовалось. Она наполнила кувшин своим любимым лимонадом собственного приготовления, и они укрылись в доме. Если жара простоит еще хоть немного, может начаться наводнение. Ледники в Драконовых горах растают, и река Оранжевая выйдет из берегов.

Одри хорошо помнила, как несколько лет назад затопило другую сторону долины и залило тысячи акров посадок табака. Крупные плантации сумели выжить, но большинство мелких было вынуждено закрыться. Хотя она знала, что для восстановления растений нужно не так уж много времени, однако потеря урожая целого года оказалась для многих просто убийственной. Если то же самое случится с ними, компания «Пол Лотиан» просто перестанет существовать.

— До меня дошел слух, что тебе пришлось вернуться раньше срока.

Одри кивнула.

— Долл счастлива, что мы дома.

— Как и Грегори. Я встретил его утром. С чего бы это? Может быть, вы решили сойтись? — Голубые глаза Дирка были грустными.

— Ты сам знаешь, что нет.

— Да, ты говорила. Но тогда почему он улыбался?

Уверен, что поймал меня в ловушку, вот почему, подумала Одри. И, кажется, не без оснований.

— Понятия не имею, — резко ответила она. — Сделай милость, не напоминай мне о Греге... Как ты провел уикенд?

Дирк поднял бровь, смерил ее удивленным взглядом, но новых вопросов задавать не стал.

Он пробыл у Одри около часа. Они болтали обо всем на свете. Когда Дирк уходил, было видно, что с его души свалился камень.

Но Одри чувствовала себя виноватой. Она с пеной у рта доказывала, что Грегори, для нее ничего не значит, хотя, меньше двенадцати часов назад, занималась с ним любовью и, возможно, уже была от него беременна. Другая, на ее месте сгорела бы со стыда. Дирк очень хороший человек и если узнает о случившемся, то страшно обидится. А это непременно произойдет, если ее кошмары станут явью. И тогда она не сможет смотреть ему в глаза.

О возвращении к работе нечего было и думать. Все оставшееся утро Одри играла с Долл к вящему удовольствию последней. Когда Грегори пришел на ланч, у нее не хватило духу встретиться с ним. Поэтому она попросила Бесс сказать, что у нее, Одри, болит голова и она лежит в постели.

Но из этого ничего не вышло. Грегори пришел в ее комнату и выглядел таким взволнованным, что она чуть не растаяла.

— Как ты себя чувствуешь? — негромко спросил он, увидев, что Одри лежит на кровати одетая.

— А тебе-то что? — огрызнулась она.

— Бесс сказала, что у тебя болит голова. Ты что-нибудь приняла?

— Ничего у меня не болит. Это был только повод, чтобы не видеть тебя. Неужели ты настолько глуп, что не понимаешь этого?

Грегори поджал губы, сел на край кровати, прикоснулся к плечу Одри и мягко сказал:

— Я не собирался расстраивать тебя. Сама знаешь, мы оба потеряли голову. Но неужели ты будешь несчастна, если...

— Замолчи! — крикнула Одри и оттолкнула его руку. — Я не хочу говорить об этом!

— Несмотря на то, что такая возможность существует?

— Поговорим тогда, когда это случится. Если случится вообще. А до тех пор оставь меня в покое.

— Думаю, это невозможно. Потому что мы живем в одном доме, — заявил Грегори. А потом мстительно добавил: — Ты сказала Дирку?

— С какой стати?

— Он приходил к тебе, а до того смотрел на меня очень странно. Если ты собираешься утверждать, что это его ребенок, то...

— Замолчи, Грегори! Неужели ты считаешь меня способной на такое? Но если мне повезет, то никакого ребенка не будет вообще.

— Тогда зачем он приходил?

— Потому что мы друзья. И потому, что он привык обсуждать со мной дела, — с досадой ответила Одри, по горло сытая его вопросами.

— И что, он обсудил с тобой дела?

— Нет. Во всяком случае, не сегодня.

— Если так, то о чем вы говорили?

Терпение Одри лопнуло.

— Как это понимать? Почему ты всегда лезешь вон из кожи, когда речь заходит о Дирке?

— Потому что я не доверяю этому человеку.

— Раз так, уезжай отсюда! — крикнула она, вскочила с кровати и подошла к Грегори. — Дирк останется здесь, нравится тебе это или нет. Мой отец доверял ему, мой отчим доверял ему... Какая муха тебя укусила? Он знает дело до тонкостей, и скрывать ему нечего. Ты не ценишь этого человека. Он единственный, кто может рассказать тебе, что происходит. Он мог бы управлять плантацией в одиночку.

— Что ж, будем надеяться, что я ошибся, — пробормотал Грегори и вышел из комнаты. На ланч он не остался. Одри видела в окно, что он отправился обратно на фабрику.

В последующие дни они едва общались. Грегори делал все, чтобы вовлечь ее в беседу, но Одри либо молчала в ответ, либо находила себе какое-нибудь дело. Он очень переживал из-за этого, но был бессилен что-либо изменить. Судя по всему, решил он, так будет продолжаться, пока не выяснится, беременна Одри или нет.

Во время их брака она принимала таблетки, потому что никто из них не торопился обзаводиться детьми. Именно поэтому Грегори и в голову не пришло подумать о предохранении. Нет, это просто какое-то наваждение... Стоило ему почувствовать, что он приблизился к своей цели, как неизменно что-то случалось и дело возвращалось к исходной точке. Может быть, он действительно тратил время даром?

Если тревога окажется ложной, я вернусь в Америку, подумал Грегори, но тут же прогнал от себя эту мысль. Я не могу жить без Одри. Эти долгие пять лет были настоящим адом. Нет, я не вернусь в Нью-Йорк. Мне нужна Одри. И ребенок тут ни при чем. Однажды я предал ее, но больше это не повторится. Я люблю Одри и должен заставить ее понять это.

Теперь он проводил на фабрике почти все свободное время. Тщательно изучил все технологические процессы и не мог дождаться, когда Одри закончит свою программу, которая могла бы упростить канцелярию. Хотя плантация относилась к категории предприятий малого бизнеса, это не значило, что учет здесь можно было вести дедовскими методами.

К тому же он продолжал подозревать Дирка. Заново просмотрел гроссбухи, но цифры упорно не сходились. Первая ниточка обнаружилась, когда однажды во второй половине дня раздался телефонный звонок. К тому времени все, включая Ван Химста, разошлись по домам. Это было необычно, потому что Дирк всегда уходил последним. Но мало ли что было прежде? Грегори это не интересовало.

— Привет, Дирк. Хорошо, что я тебя застал. — Мужчина, говоривший по телефону, не стал ждать подтверждения, что трубку снял именно Ван Химст. — Мне нужна обычная партия, десяток ящиков. Сможешь привезти товар сегодня вечером? Буду ждать в известном тебе месте.

Грегори тут же взвился. Так вот куда исчезают сигары! Дирк набивает себе карманы! Однако для получения веских доказательств нужно хранить спокойствие.

— Сегодня вечером не могу, дружище, — ответил Грегори, изо всех сил подражая голосу Дирка. Он редко пользовался этим талантом, хотя когда-то смешил Одри до слез, передразнивая известных людей. — Может быть, подъедешь сюда?

— Ты же сам говорил, что это опасно.

— Да, но сейчас я здесь один.

— Ну, если так... — нерешительно ответил собеседник.

— Можешь не волноваться.

— Ладно. Буду через двадцать минут.

Грегори положил трубку, тут же поднял ее и набрал номер домашнего телефона Дирка.

— Дирк, это Грег, — негромко и взволнованно сказал он. — Я все еще на фабрике... Думаю, вам следует приехать.

— Почему? Что случилось? — спросил Дирк.

— Кажется, к нам нагрянули незваные гости. — Грегори хотелось устроить им очную ставку и увидеть реакцию мошенников на то, что их разоблачили.

— Вы позвонили в полицию?

— Еще нет. Я не уверен в этом на сто процентов и не хочу оказаться в дурацком положении.

— Ладно, сейчас буду. Встретимся в кабинете.

Грегори улыбнулся и положил трубку. Дорога займет у Дирка минут десять-двенадцать.