"Испытание джедаев" - читать интересную книгу автора (Крэгг Дэн, Шерман Дэвид)18Обернув шею флагом Республики, Зозридор Слайк ловко перепрыгнул через оборонительный вал, возводимый рабочими дроидами, и огляделся. Его сердце забилось чаще. Почти все пространство, которое он мог охватить взглядом, было заполнено идущими на посадку судами; другие уже приземлились, подняв облака пыли, и исторгали из себя отряды бойцов, облаченных в доспехи. Заметив приближающегося Слайка, немолодой человек с коричневыми усами и блестящими голубыми глазами вскинул на него взгляд и кивнул товарищам, занятым изучением карты. Разом повернувшись, они уставились на быстро подходившую к ним потрепанную в боях фигуру, с широкой усмешкой на лице. Остановившись перед пожилым мужчиной, Слайк вытянулся и молодцевато салютовал. Его кисть взмыла к правой брови под углом в сорок пять градусов, а над рукавом взметнулось облачко пыли. - Капитан Зозридор Слайк, командир отряда, сражающегося с сепаратистами, вторгшимися на Праеситлин, сэр. Готов оказать всяческое содействие в вашей операции по освобождению этой планеты. На лице мужчины проступило смущение. С задержкой ответив на приветствие Слайка, он пробормотал: - Ну, что мне вам сказать!... И жестом указал на джедая, стоявшего рядом с... родианцом? - Кто это? - изумленно спросил Слайк. Анакин выступил вперед. - Капитан Слайк, я - джедай Анакин Скайуокер и возглавляю десантный отряд. А это, - сказал он, кивая на Грудо, - мой старшина. Очень рад с вами познакомиться. Слайк перевел взгляд на пожилого мужчину, которого ошибочно принял за командующего, но этот господин лишь пожал плечами. - Что, у Республики осталось так мало солдат, что уже посылают младенцев? - Слайк хлопнул кулаком по своему бедру. - Как, ты сказал, тебя зовут, генерал-джедай? - Анакин Скайуокер, сэр. - Анакин слегка поклонился. - И я коммандер, а не генерал. Сэр, мне много о вас рассказывали, и для меня большая честь... - Послушай, коммандер-джедай Анакин Скайуокер. Из всех, кто высадился здесь вместе со мной, осталось всего две тысячи бойцов. Мы дрались, как ситхи, и сорвали планы сепаратистов. Но для тебя lt;большая честьgt;? Не говори мне о чести, джедай. Мы - лишь пот, кровь, кишки и... - Качая головой, он оглядел приземлявшееся войско. - Если в этой Галактике и есть что-то более никчемное, чем мозги джедая, так это солдаты-клоны. Они лишь на ступень выше дроидов... по правде сказать, я даже предпочту дроидов этим уродам. Их же не различишь, и у них на всех - одна личность. - А теперь послушайте сюда! - возмутился пожилой офицер. - Вы уже наговорили достаточно, Слайк, - вот что я вам скажу!... - Если он не генерал, то кто тогда? - спросил Слайк у Анакина. - Мой квартирмейстер, майор Месс Боулангер. Зарычав от смеха, Слайк наставил на Боулангера палец: - Хочешь сказать, я был настолько глуп, что доложился сбрасывателю коробок? О, это забавно!... Что ж, майор, уж лучше бы войском командовали вы, а не это безбородое недоразумение. Анакин вскинул ладонь. - Капитан Слайк, в данный момент я очень занят, руководя высадкой своего отряда. Мы намерены создать здесь оборонительный рубеж. Предлагаю вам перевести ваших солдат сюда. Как только к нам присоединится генерал Халкион... Застонав, Слайк шлепнул себя по лбу. - Халкион, ты сказал? Нейа Халкион? Так это он командует этим флотом? - Так точно, сэр. И как только он к нам примкнет... Слайк рассмеялся. Воздев глаза к небу, он вскинул над головой обе руки: - Ну почему это происходит со мной?!... - Капитан, я знаю, что у вас и генерала Халкиона... э-э... были некоторые... гм... разногласия когда-то... - О, ты знаешь, да, юный безбородый джедай? - Слайк засмеялся громче. - Я никогда не встречался с этим человеком. - Тут он нахмурился. - Я был слишком занят, угоняя его корабль... Итак, лучшее, что смогла сделать наша хваленая Республика, - это прислать мне ребенка и сертифицированного идиота с армией из... из... пробирочных солдат. - Мы справимся, - коротко сказал Анакин, с усилием подавляя раздражение. - Ладно! Ладно! - Слайк вскинул перед собой обе ладони. - Я возвращаюсь к своим солдатам. Видите вон там холмик? Это мой командный пункт. Когда генерал Халкион сюда прибудет, зайдите вместе с ним ко мне, и мы поговорим. Я - тот, кто дрался с этой армией дроидов. Если хотите узнать подробности, наведайтесь ко мне. Сказав это, он развернулся на пятках и зашагал прочь. - Фью! - присвистнул один из стоявших вокруг стола офицеров. - В тех местах, откуда я родом, это называется lt;тяжелый случайgt;. - Что ж, - не сразу откликнулся Анакин, - ему пришлось пройти через многое. Слышали, что он сказал? От армии, которая высадилась тут вместе с ним, осталось лишь две тысячи солдат. Это чудовищно тяжелые потери! Неудивительно, что Слайка переполняет горечь. - Он повернулся к офицерам. - Давайте заканчивать с высадкой, а когда сюда прилетит генерал Халкион, мы прогуляемся туда, чтобы нанести Зозридору Слайку официальный визит. Высадка десанта продолжалась, не встречая сопротивления со стороны сепаратистов. * * * На лице верховного канцлера Палпатина ничего не отражалось, пока он смотрел короткую передачу, поступившую с Праеситлина. - Рейджа Момен - с Алдераана, не так ли? - спросил он у Арманда Исарда, который с удовольствием выпивал в компании канцлера, когда лейтенант Дженбин, дежуривший в коммуникационном центре Сената, доставил эту запись. - Полагаю, да, сэр. Исард тоже посмотрел выступление Рейджи Момен, не проявляя эмоций. - Гм. - Палпатин прокрутил передачу еще раз. - Смелая женщина. - Будем созывать чрезвычайную сессию Сената? Или, возможно, нам следует ответить? Первый час, о котором говорилось в ультиматуме, скоро истечет. - Чтобы сенаторы это увидели? Думаю, ни к чему. Какая от этого будет польза? Заложники? Их не убьют. Это блеф, а вдобавок и шантаж. Республика не может себе позволить и не станет поддаваться угрозам. Лейтенант Дженбин, - сказал он, поворачиваясь к дежурному офицеру, - вы показывали это еще кому-нибудь? - Никак нет, сэр. Я доставил эту передачу прямо сюда и сразу после того, как она поступила. Дежурный техник ее видел, но больше - никто. - Хорошо. - Палпатин помолчал. - А вы лично знакомы с Момен? - Никак нет, сэр, не знаком. Я знаю ее по отзывам. Она - одна из самых уважаемых людей в нашей профессии. - Понимаю. Я подержу это у себя, пока не решу, что с ним делать. А до тех пор вы должны держать все в строжайшей тайне - ясно вам? Укажите в вашем журнале, что с Праеситлина поступило сообщение, и ничего сверх. Если придет еще что-нибудь в этом духе, несите прямо ко мне. И известите вашего сменщика, чтобы он делал то же самое. После того как Дженбин ушел, Исард повернулся к Палпатину и спросил: - Вы вправду думаете, что он будет держать это при себе? - Нет, Арманд, там, где правят эмоции, мудрому человеку следует каждый раз хеджировать свои ставки. Вы видели лицо лейтенанта, когда мы смотрели эту передачу? Наверняка же он просмотрел ее несколько раз, прежде чем отнести мне. Эта женщина, Рейджа Момен, - она словно икона, выглядит точно идеальная мать. Лишь старые циники вроде нас с вами могут устоять перед подобным обращением к основным инстинктам. А что насчет Тониза? Он действительно способен убить техников? - Да, верховный канцлер, он вполне может это сделать - как только те перестанут представлять для него ценность. Или может их не убить. Зависит от того, как он оценивает свои личные шансы на спасение. Он - хладнокровный субъект и совершенно бесстрастный, что неудивительно для банкира; живой калькулятор - прибыль тут, убыток там, выведем сальдо и так далее... А что вы будете делать с этой ситуацией? - спросил Исард, кивая на голографический проектор. - Пока ничего. Наш юный друг-связист сделает все за нас. И канцлер загадочно улыбнулся. - Могу я спросить: откуда вы это знаете? Палпатин слегка наклонил голову; - Поверьте, я знаю. Все, что мне требовалось, это посмотреть на лицо этого молодого человека... Вам налить еще? * * * Лейтенант Дженбин был взбешен, и чем дальше уходил он от резиденции канцлера Палпатина, тем сильней злился. Они просто сидели там, просматривая эту запись, и на их лицах не дрогнул ни один мускул. Как могут эти политиканы воспринимать такое настолько равнодушно? Неужто отдельные личности в этой Республике уже не в счет? Разве Республика не является гарантом свободы и жизни каждого из своих граждан? Конечно, никто не ожидает, что Палпатин отзовет войска, но разве он не должен поделиться этой информацией с тамошними командирами и потребовать от них спасения заложников? Когда эта передача поступила, каждый в его смене просмотрел ее несколько раз, сперва полагая, что это не может быть ничем иным, кроме мистификации. Никто из связистов не знал подробностей того, что происходит на Праеситлине; было лишь известно, что его захватили сепаратисты и что Сенат направил войска, дабы освободить планету. Но все они знали Рейджу Момен - ее знал каждый связист. И там она была - стиснув кулаки, лейтенант помотал головой - пленницей какого-то изверга, принудившего ее зачитать это заявление. И хотя Дженбин смутно представлял, чем канцлер Палпатин - или кто-то еще - мог ей помочь, его возмутило, что канцлер предложил ничего пока не предпринимать. Всего через несколько минут одного из техников, служивших на Праеситлине, убьют; возможно, это уже случилось. Дженбин содрогнулся при мысли о новых трансляциях, где будут показывать знакомых ему людей, лежащих мертвыми в праеситлинском Коммуникационном центре. Прежде чем внести в журнал пояснения по передаче, как это приказал Палпатин, лейтенант Дженбин, поставив на кон свое будущее, сделал то, что, по его мнению, было правильным, - переслал запись с Момен тому, кто мог попытаться ее спасти. * * * Увидев Халкиона, вступавшего в его командный пункт, Анакин улыбнулся. Они обменялись сердечным рукопожатием. - Ты отлично справился с высадкой и развертыванием армии, - сказал Халкион. - А что сейчас происходит? - кивнул он в сторону возвышенности. Анакин вкратце обрисовал ему нынешнюю ситуацию. - Противник не препятствовал нашей высадке и сейчас отступает к плато. А мы не можем этим воспользоваться, поскольку, когда это движение началось, мы еще не закончили развертывание. Сейчас они занимают возвышенность и, уверен, возводят там укрепления, используя Коммуникационный центр и его персонал в качестве заложников, чтобы удержать нас от полномасштабного штурма. И выбить их с этой позиции будет трудно. Халкион кивнул. - Бот почему нам нужно быть гибкими. У меня есть парочка идей. Ты уже встречался со Слайком? Анакин улыбнулся: - Да. Он хочет, чтобы мы посетили его в его командном пункте, как только вы будете готовы. - Как ты знаешь, я никогда с ним не встречался. Единственный раз, когда наши пути пересеклись, он был слишком занят, угоняя мой корабль, - усмехнулся Халкион. Отстегнув плащ, он опустился в ближайшее кресло и пригладил ладонью волосы. - Я устал, а ведь сражение еще даже не началось. Анакин посерьезнел. - Насколько сильно поврежден lt;Рейнджерgt;? Халкион пожал плечами: - Нам пришлось его покинуть. Вдобавок, мы потеряли большую часть экипажа, да и сами едва спаслись. - У капитана Слайка та же ситуация, - сказал Анакин. - Они устроили тут потрясающее побоище, но от его армии мало что осталось. - Печально, печально, - пробормотал Халкион, качая головой. Несколько минут он молчал. Затем глубоко вздохнул и вновь поднялся. - Ну что, нанесем Великому Человеку официальный визит? |
|
|