"Принц-джедай 1: Перчатка Дарта Вейдера" - читать интересную книгу автора (Дэвидс Пол, Дэвидс Уоллис)Глава 6. Десять минут до самоуничтоженияЛюк спасательной шлюпки открылся, и появился Триокулус; он был один, потому что гранд-мофф Хисса и остальные держались позади. Триокулус был одет в водолазный костюм самой последней модели, оснащённый шлемом с миниатюрной дуговой лампой. С собой он нёс термические детонаторы. БРААА-АМ! Термические детонаторы проделали отверстие в боку огромного куска "Звезды Смерти", валявшегося на океанском дне. Затем Триокулус залез сквозь дыру в металлический обломок, оказавшийся полым внутри. Он поправил дуговую лампу на шлеме так, чтобы иметь возможность осмотреть окружающие его сломанные механизмы. Мутант нашёл большой кусок металла, который был похож на остатки расплавившейся параболической антенны для передачи энергии. Он также обнаружил спутанную массу охладительных труб турболазера и ионных конденсаторов, обожжённых и слипшихся так, что их почти невозможно было узнать. А потом его третий глаз заметил три чёрных пальца, высовывавшихся из-под расплющенного ионного дезактиватора. Он отбросил дезактиватор в сторону, и вот она - чёрная перчатка, невредимая, не пострадавшая ни от жара, ни от воды. Перчатка выглядела в точности так, как должна была выглядеть, когда её носил Дарт Вейдер! Люк прикусил нижнюю губу, продолжая смотреть в носовой иллюминатор каламарской миниподлодки. Подводный макробинокль позволил ему разглядеть, что этот водолаз - трёхглазый Триокулус! Имперский тиран вернулся в спасательную шлюпку, и Люк подумал, не нашёл ли сейчас Триокулус перчатку Дарта Вейдера. - Акбар, мы можем нагнать их на этой маленькой подлодке, пока они не вернулись на свою субмарину? - спросил Люк. - Не знаю, как это сделать, - хмуро ответил Акбар. - Если мы подойдём слишком близко, нас обнаружат. Один выстрел из их лазерных пушек - и нам конец. - Я бы сказал, что пора отступать, - предложил Трипио. Люк вспомнил слова Йоды, учителя джедаев: "Люк, грядущая битва только твоя. Сражения не избежать - ты не можешь уйти от своей судьбы". - Мы не станем отступать, Трипио, - сказал Люк. Он повернулся к сидевшему рядом каламари. - Адмирал, мы можем подать Триокулусу сигнал и как-нибудь связаться с ним? - Ты имеешь в виду, дать ему знать, что мы здесь? - Вот именно. Если мы сдадимся, он доставит нас на борт, чтобы допросить, верно? И это будет его самой большой ошибкой. - Или нашей самой большой ошибкой, - заметил Акбар. К Люку пришла другая мысль. - Единственное, что мы ещё можем сделать - это атаковать. - Атаковать! - воскликнул Трипио. Старое и проверенное на опыте правило джедаев гласило, что надо атаковать, когда силы противника намного превосходят твои собственные и нет иной возможности спасти свою жизнь и жизни своих союзников. Эту стратегию Люк использовал на борту скифа Джаббы Хатта, когда его и его друзей собирались казнить. - Акбар, подойдём к ним поближе, - попросил Люк. - Полный вперёд. - Полный вперёд, - неохотно повторил адмирал. - О, господи, я надеюсь, вы знаете, что делаете, хозяин Люк, - заныл Трипио. - Не говорите, что я вас не предупреждал... Акбар переключил передачу, заставив каламарскую миниподлодку идти на максимальной скорости. ФХУУУУМ! Их подлодка, раскачиваясь, неслась вперёд, затем энергия внезапно кончилась. Стало абсолютно темно. - Я дал слишком большое ускорение, и из-за этого системы отключились, - объяснил Акбар. - Трипио, протяни руку и найди рычаг аварийного управления, он прямо у тебя над головой. И резко дёрни. Трипио сделал, как ему сказали. Включился резервный генератор, а выдвинувшийся из потолка блок аварийного рулевого управления приземлился практически на колени Трипио. - Нажми на ту красную кнопку, - продолжал Акбар. - Нажимаю, как приказано, - ответил Трипио. - О, господи! - Теперь держи её крепче и удерживай курс. Основной пульт управления автоматически включится примерно через минуту. - Но я понятия не имею, как вести эту штуку, - запротестовал Трипио. - Это легко. Даже кухонный дроид справится, - сказал Акбар. - Только крепко держи ту красную кнопку. Трипио старался изо всех сил, но миниподлодка накренилась, потом перевернулась и стала падать прямо ко дну. Затем, всего за секунду до столкновения со скалами, дроид вывел её из режима погружения. - Бзииич! Чуууч! - неистово бибикал Арту. - Тогда сам и управляй ею, раз ты такой умный, - проворчал Трипио. - Хмм. Даже кухонный дроид справится! В этот момент опять включился основной пульт, и адмирал Акбар снова взял управление. - Если я могу внести предложение, хозяин Люк, - сказал Трипио, - я думаю, что нам следует повернуть обратно. Мы можем вернуться, чтобы полюбоваться здешними видами, как-нибудь в другой раз. - Згууункууу! - взвизгнул Арту. - Ох! - воскликнул Трипио. - Гигантский кальмар! Он был прав. Люк выглянул в носовой иллюминатор и увидел кальмара, больше которого и вообразить себе не мог. У того были длинные, извивающиеся и подёргивающиеся щупальца с большими причудливыми присосками. Кальмар проплывал над ними, используя реактивную тягу выпускаемых водяных струй. Внезапно китодонобойная субмарина создала ещё один водоворот, который закружился, как злобный смерч, и направился прямо к кальмару. ФФИШШШШ! Кальмар попал в водоворот, а вместе с ним и каламарская миниподлодка! Они всё вращались и вращались, спускаясь всё ниже и ниже, и чувствовали, что водоворот засасывает их вместе с гигантским кальмаром в от-крытый люк китодонобойной субмарины. - О, нееееет! - закричал Трипио. - Хозяин Люк, мы пропаааааали! Никто на борту огромной субмарины даже не понял, что вместе с гигантским кальмаром в трюм попала каламарская миниподлодка. Члены команды были больше заняты игрой, которую они только что начали - азартной игрой под названием сабакк. Сабакк - это карточная игра, которая стала популярной в казино Облачного города на Беспине, а теперь в неё играли и люди, и экзоты на десятках планет. Несколько клыкастых аквалишей начали игру, вскоре к ним присоединились другие, они уселись на корточки в основном коридоре недалеко от декомпрессионной камеры. Но игра шла не гладко. Аквалиши начали рычать и толкаться, называли друг друга мошенниками, сверкали зубами и клыками и даже плевали друг в друга. Триокулус, чьё тело только что вновь приспособилось к нормальному давлению, вышел из декомпрессионной камеры. Поправив свою чёрную униформу, он перевёл внимание на перчатку Дарта Вейдера. Дроид Эмди счистил въевшуюся грязь, а затем принёс чёрную перчатку обратно своему хозяину, руки которого задрожали, когда он потянулся за ней. Триокулус надел перчатку медленно, царственно, как король, надевающий на голову корону. В его мозгу вспыхнул образ Дарта Вейдера, и в этот миг зло Вейдера, казалось, потекло сквозь него, как внезапный прилив мощи тёмной стороны. - Она прекрасно подходит для вашей руки, ваша светлость, - сказал гранд-мофф Хисса, стремясь польстить Триокулусу, - как будто сделана специально для вас! Они направились в каюту капитана Данвелла. Когда они подошли к месту, где играли в сабакк, гранд-мофф Хисса предостерёг Триокулуса, сказав, что шумные игроки-аквалиши, похоже, себя не контролируют. Триокулус подошёл ближе, но собравшиеся аквалиши даже не подняли глаз, не говоря уже о том, чтобы отступить в сторону. Они были грубыми и тупыми, как и все аквалиши, которых он когда-либо где-либо встречал. Гранд-мофф Хисса стукнул каблуками, чтобы привлечь их внимание. - Аквалиши, почему вы не на своих рабочих местах? - требовательно спросил он. Но ответа не было, только рычащий возглас проигравшего и грубый смех победителя, подбиравшего кредитные фишки. Три глаза Триокулуса загорелись огнём. - Вы загораживаете путь верховному правителю Империи! - воскликнул гранд-мофф Хисса. - Очистите дорогу и сейчас же возвращайтесь к работе, или будете наказаны! Один аквалиш с самыми толстыми клыками презрительно ухмыльнулся, затем сплюнул на пол и зашипел на имперцев. - Да как ты смеешь! - загрохотал разъярённый Триокулус, подняв перчатку Вейдера и направив её на аквалиша, который только что оскорбил его. Но, к изумлению Триокулуса, ничего не произошло. У него в руках перчатка не действовала таким же образом, как она действовала в руках Дарта Вейдера, который был способен подавлять дыхание своих жертв, протянув перчатку в их направлении. Нахмурившись, Триокулус поднял другую руку, и с кончиков его пальцев сорвались разряды молний, заставив оскорбившего его аквалиша рухнуть на пол, корчась от боли и молотя ногами. Электричество быстро превратило его в бесформенную кучу. Остальные аквалиши сразу бросились врассыпную, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Несколько минут спустя Триокулус, гранд-мофф Хисса и Эмди прибыли в личную каюту капитана. Капитан Данвелл согласился выйти, чтобы глава Империи мог посовещаться со своими самыми доверенными советниками там, где их не станут беспокоить. Раздражённо покачав головой, Триокулус уселся в любимое кресло капитана. - Дарт Вейдер мог душить своих жертв, протягивая перчатку, - заявил он. - Перчатка бесполезна, если больше не имеет такой силы! - Это как раз неважно, - сказал гранд-мофф Хисса. - Перчатка - великий символ зла. Как нам известно, верховный пророк тёмной стороны Каданн предсказал, что новый император будет носить эту перчатку. А сейчас её носите вы, и никто из имперских военачальников не будет оспаривать утверждение, что именно вы являетесь нашим новым императором. И Каданн тоже не будет иметь возможности оспаривать вашу власть, когда мы прилетим на космическую станцию Скардия и продемонстрируем ему, что мы её нашли. - Меня не интересуют символы, - сказал Триокулус. - Я хочу обладать такой же мощью, как и Дарт Вейдер! Хисса продолжал: - Мой господин, вы должны понять, что хоть вы и верховный надсмотрщик, вам понадобится много лет, чтобы стать истинным мастером тёмной стороны. Не забудьте, что разряды молний исходят из ваших пальцев не в силу природных способностей, как у императора Палпатина. Для этого Эмди пришлось имплантировать вам высоковольтные генераторы! Но если вы будете пользоваться ими слишком часто, электричество может оказаться для вас губительным. Вам не следует пользоваться ими при каждом подобном случае. К счастью, генераторы молний уже выполнили свою задачу. Они помогли вам убедить всех, что вы сын императора - именно то, что хотел сделать Верховный Совет гранд-моффов. - Никогда не забывайте, - ответил Триокулус с гневным огнём во всех своих трёх глазах, - что когда Верховный Совет предложил мне объявить себя сыном императора, гранд-моффы поклялись, что будут держать заговор в тайне. А я согласился, что когда стану императором, разделю с ними власть. - И я надеюсь, что вы никогда не забудете, - сказал гранд-мофф Хисса, оскалив свои заострённые зубы, - что мы придумали этот план только потому, что у нас абсолютно не было выбора. Настоящий трёхглазый сын императора Триклопс - душевнобольной. Надежды на выздоровление нет - все наши попытки вылечить его потерпели крах. Стало ясно, что лучше заменить его другим трёхглазым мутантом - вами, мой господин. Если бы мы разрешили Триклопсу править Империей, его сумасшествие, несомненно, привело бы нас к гибели! Эмди вынул из левого бока небольшой рабочий чемоданчик, открыл его и достал пять очень маленьких механизмов, каждый размером с ноготь человеческого пальца. - Я могу поместить это в кончики пальцев перчатки, - сказал Эмди, подняв один из них. - Когда ваши пальцы надавят на эти устройства, они издадут оглушающий звук высокой частоты, который будет слышать только тот, на кого вы направите перчатку. Это заставит ваших жертв задыхаться и падать на колени. Барабанные перепонки у них порвутся, а мозг разрушится, это будет выглядеть как то, что делал Дарт Вейдер при помощи своей врождённой силы. Люк пристально смотрел в нижний иллюминатор миниподлодки на гигантского кальмара, лежавшего в огромном квадратном отсеке для китодонов, почти не подавая признаков жизни. Он с облегчением вздохнул, потому что кальмар был оглушён водоворотом и оставался в бессознательном состоянии. Тем не менее, он вовсе не испытал облегчения, потому что миниподлодка попала внутрь того же отсека, что и кальмар. Люк, адмирал Акбар и два дроида на некоторое время оказались в безопасности, однако им надо было найти выход отсюда - и быстро! Акбар подвёл миниподлодку к потолку отсека-хранилища, заполненного морской водой. Затем они с помощью магнита присоединили её к люку, который вёл в основной коридор китодонобойной субмарины. Арту послал электронный сигнал, который заставил люк открыться. - Хорошая работа, Арту, - похвалил дроида Люк. - Адмирал, я думаю, вам следует ждать здесь и быть готовым на случай, если придётся быстро убегать. Несколько секунд спустя Люк, Арту и Трипио осторожно шли по коридору. Проходя мимо других отсеков-хранилищ, они заглядывали внутрь и в каждом видели пойманного китодона. Затем они увидели отсек, в котором был заключён Левиафор. Левиафор бесцельно молотил хвостом и печально стонал. Люк заметил капитана Данвелла, вооружённого стандартным бластером, который в одиночестве стоял, глядя на Левиафора. Люк немедленно узнал Данвелла: он видел его на голограммах разыскиваемых лиц, которые показывал ему Акбар. Капитан поглаживал бородку. Он был сильно обеспокоен, потому что подслушал разговор между Триокулусом, гранд-моффом Хиссой и Эмди. Данвелл специально оснастил свою каюту скрытыми микрофонами. А Триокулус, торопясь найти уединённое место для разговора, забыл приказать Хиссе проверить её на предмет наличия подслушивающих устройств. Теперь капитан знал несколько мрачных и опасных тайн. Но что ему делать с этой информацией? Данвелл внезапно взглянул вверх и заметил Люка, Трипио и Арту. Он вынул бластер и быстро сделал два выстрела, один из которых попал в Арту, заставив маленького дроида завертеться вокруг своей оси. Люк немедленно выхватил световой меч, ударил клинком по бластеру, и оружие вывалилось у капитана из рук. - Кто вы? - требовательно спросил Данвелл. - Как вы попали на борт? - Сейчас я задаю вопросы и отдаю приказы, капитан, - сказал Люк. - А теперь приказ номер один. Вы найдёте для нас компьютерный терминал, с помощью которого мы сможем подключиться к системе управления кораблём. - Терминал не принесёт вам никакой пользы, - ответил капитан. - Вам не взломать наш шифр! - Я сильно сомневаюсь, что у Арту будут какие-то трудности с вашим шифром, - заметил Люк. - Убейте меня, если хотите, но я никогда не стану вам помогать! Использовав джедайскую ментальную технику, которой научил его Оби-Ван Кеноби, Люк посмотрел капитану прямо в глаза и сказал: - Вы ошиблись, приняв нас за врагов. - Я ошибся, приняв вас за врагов, - безвольно проговорил оцепеневший Данвелл. - Вы сами позвали нас на помощь. - Я сам вас позвал, - повторил капитан. - Мы собираемся проверить ваш главный пульт, - сказал Люк, продолжая использовать ментальную силу джедая. - А теперь быстро отведите нас к компьютерному терминалу! - Я отведу вас к терминалу. Капитан провёл их по коридору, затем свернул в другой коридор. В конце концов он показал им компьютерный терминал. - Арту, - приказал Люк, - включись в этот терминал и выясни, как взломать коммуникационный шифр. Затем дай команду системе управления открыть люки хранилищ. Выпусти всех китодонов! Арту вытянул маленький металлический манипулятор и включился в терминал. - Ты глупец, - сказал Данвелл, к которому вернулся рассудок. - Ты думаешь, что твой маленький служебный дроид сможет взломать шифр, на создание которого я потратил три года? - Гаааз-буууп-двииит! - бибикнул Арту. - Он говорит, что вы недооцениваете его, капитан, - сказал Трипио. - Он говорит, что шифры, которыми пользовался Дарт Вейдер, намного сложнее, чем ваш, а ему никогда не было нужно больше пятнадцати секунд, чтобы разгадать их. - Арту, я кое-что придумал, - сказал Люк. - Прежде всего изучи корабельные банки данных. Выясни, есть ли у этого корабля система самоуничтожения. - Нету, - сказал капитан Данвелл. - Зуууунг! Глуууп! - пронзительно заверещал Арту. - Арту говорит, что есть, хозяин Люк, - подтвердил Трипио. - Отлично, - сказал Люк. - Выясни код самоуничтожения. Скажи мне, когда ты это сделаешь. - Триокулус ждёт, что я сейчас вернусь обратно в штурманскую рубку, - сказал капитан Данвелл. - Если он придёт искать меня и найдёт вас, он вас немедленно уничтожит! - Зуууш-бии-двии, - забибикал Арту, крутя головой, чтобы показать, как он взволнован. - Он нашёл код самоуничтожения, хозяин Люк, - объяснил Трипио. - Хороший дроид, Арту. Теперь запусти систему самоуничтожения и установи, чтобы корабль взорвался через... Люк сделал паузу, чтобы подумать. Сколько времени надо китодонам, чтобы уплыть на безопасное расстояние? И сколько времени понадобится ему, его дроидам и Акбару, чтобы увести отсюда каламарскую миниподлодку и не быть уничтоженными гигантским взрывом? - Дай нам десять минут, а потом взрывай, - распорядился Люк. - А если не получится, от нас всех останутся только воспоминания. - Вы не можете этого сделать! - запротестовал капитан Данвелл. Арту бибикал, пищал и жужжал. - Буууушш! Звииич! - Арту говорит - да, мы можем, - перевёл Трипио. - Только дайте нам немного времени. - Зиииш бжуууп! - загудел Арту. - Самоуничтожение запущено, хозяин Люк, - доложил Трипио. Как раз в это время в коридоре замигали аварийные огни и загудели тревожные сирены. |
|
|