"Рыцари Чёрной Земли" - читать интересную книгу автора (Уэйс Маргарет, Перрин Дон)

ГЛАВА 9

Цените ваши преимущества и распределяйте силы в соответствии с ними. Внесите в свою тактику элемент необычности. Силы надо расставлять стратегически, исходя из того, что будет выгодно впоследствии. Сун Цзу. Искусство войны

— Куда запропастился этот чертов лотофаг? — проворчал Крис.

Включив экран в центре стола, показывавший просторное помещение бара «Кафе Изгнанников», он принялся высматривать в толпе вычурно одетых людей в надежде увидеть среди них экстравагантного адонианца.

— Успокойся, Крис, ладно? Он придет. Он вроде бы собирался перемолвиться парой слов со старыми приятелями, оставшимися с тех пор, когда он сам здесь работал. Ты ведь не настаивал на срочности, — напомнил Гарри. — Это обычное плановое собрание, верно?

— Да-да… — Крис беспокойно расхаживал по комнате. — Просто… хочется побыстрее закончить, вот и все.

Остальные обменялись многозначительными взглядами и приподняли брови, безмолвно спрашивая друг друга, что происходит. Потом все взгляды обратились к Гарри Лаку, который дольше других работал с киборгом в команде — «Маг-7».

Гарри пожал плечами и скорчил гримасу, давая понять, что тоже не знает, в чем дело. «Вы знаете столько же, сколько и я» — говорил его взгляд.

Каждый из членов «Маг-7» получил шифрованное послание с приказом прибыть в «Кафе Изгнанников» на Аванпост Преисподней — одинокую глыбу смерзшихся скал, едва ли заслуживающую право называться астероидом. Дрейфующий на глухих задворках Галактики, Аванпост Преисподней был известен главным образом из-за «Кафе Изгнанников», которое определялось как «место встречи профессионалов, ищущих работу». Однако вся Галактика знала, что в кафе не обслуживают тех профессионалов, которые ищут работу на бирже труда.

Впрочем, даже если человек не собирался никого нанимать или, наоборот, наниматься на работу, «Кафе Изгнанников» служило превосходным местом для дружеских встреч. В большом баре, расположенном на первом этаже, предлагалась разнообразная выпивка и вполне съедобные блюда. Официанты (и официантки) выглядели опрятно и за соответствующую плату предлагали собственные развлечения. Оружие разрешалось носить, но запрещалось использовать под страхом смерти. Это было серьезное заведение, где собирались серьезные люди.

Управляющий кафе гарантировал клиентам полное уединение в отдельных комнатах. Ходила молва, будто даже в Адмиралтействе нет таких строгих мер по защите тайны, личности и переговоров. Разумеется, клиенты дорого платили за такие удобства, но завсегдатаи «Кафе Изгнанников» в основном могли себе это позволить.

Сейчас члены команды «Маг-7», собравшиеся в одной из таких комнат, ломали голову над вопросом, что они здесь делают. Рабочие совещания обычно проводились в штаб-квартире Криса на Альфагамме.

Команда «Маг-7» набиралась лично киборгом. Она имела правительственную лицензию, а ее члены заслуженно пользовались репутацией лучших специалистов своего дела. Они выполняли задания для людей, занимавших самые высокие посты в галактическом руководстве. Крис был на «ты» с самим лордом-адмиралом, сэром Джоном Дикстером, и однажды спас жизнь его адъютанту Мендахарину Такерджи. Ходили слухи, хотя и неподтвержденные, что когда-то Крис выполнял тайное задание Ее Величества.

Команде «Маг-7» не было надобности браться за мелкую или грязную работу. И хотя они строго следили за сохранением тайны клиента, если тот высказывал такое пожелание, но раньше никогда не прибегали к такой мере предосторожности, как встреча в «Кафе Изгнанников».

Крис в очередной раз обошел комнату. Гарри, чьей специальностью было вождение любого транспортного средства, способного летать, плавать или передвигаться на колесах, с недоумением наблюдал за своим боссом. Они уже несколько лет работали вместе. Другие члены команды приходили и уходили. Некоторые погибали на работе: Чико был убит коразианцами на планете Шилох, Бритт сгинул в тоннелях одной из коразианских шахт, где трудились рабы. Ли женился и отошел от дел. Гарри был единственным, кто остался из старой гвардии. Но и ему еще не приходилось видеть Криса таким нервным и раздражительным. Обычно киборг был так же холоден, как и металл, составлявший большую часть его тела.

Из коммлинка послышался мелодичный голос:

— Здравствуйте, это… — Наступила пауза, словно говоривший задумался над тем, кто он, собственно, такой.

— Рауль, — улыбаясь, произнес Гарри.

— Верно, Рауль, — отозвался голос. — И Малыш.

Крис переключил экран на видеокамеру, наблюдавшую за коридором перед входом в комнату. Рауль, блистательный в своем флюоресцентно-зеленом костюме, жизнерадостно улыбнулся и помахал в объектив камеры.

Киборг активировал дистанционное управление двери, впустив лотофага, Малыша, облаченного в свой неизменный плащ, и волну цветочных ароматов.

— Здравствуй, Крис-киборг, — с серьезным видом произнес Рауль, остановившись рядом с Крисом и запечатлев легкий поцелуй на его щеке. — Я необыкновенно рад снова видеть тебя. Малыш тоже передает самые лучшие пожелания.

Плащ встряхнулся, словно собака, вылезшая из воды.

Крис, привыкший к типичной форме адонианского приветствия, безропотно принял поцелуй лотофага, но лишь после того, как бросил оценивающий взгляд на губы Рауля. Киборг не опасался, что Рауль умышленно отравит своего босса, но сам факт нанесения смертоносной губной помады время от времени ускользал от затуманенного наркотиками сознания адонианца.

— С персиковым ароматом, не более того. — Рауль провел кончиком языка по губам, окрашенным в оранжевый цвет.

Крис хмыкнул.

— Ты опоздал, — сказал он.

— Я? — изумился Рауль. — Куда?

— На совещание, — сухо ответил Крис. — Я вызвал тебя сюда не для того, чтобы ты праздновал встречу со старыми приятелями.

— Совещание… — Рауль рассеянно огляделся, внезапно заметив, что в комнате присутствуют другие люди. Он одарил их ласковой улыбкой и пошевелил пальцами в знак приветствия.

— Итак, команда в сборе. Я ужасно рад снова видеть вас всех, и Малыш тоже. Мы извиняемся, что заставили вас ждать. — Рауль с укоризненным видом обернулся к Крису. — Нам не сообщили, что дело срочное и не терпит отлагательств.

— Встреча была назначена на тринадцать ноль-ноль…

— Но ты не сказал, что мы должны быть здесь к этому времени.

В голосе Рауля появились горестные нотки. Зеленые ресницы — в тон костюму — жалобно затрепетали.

— Не понимаю, как ты можешь так плохо думать обо мне, Крис-киборг, — прошептал он.

Крис открыл было рот, но промолчал, удержавшись от язвительного замечания. Меньше всего ему сейчас хотелось ранить чувства адонианца. При мысли о лице Рауля, залитом слезами и зеленой тушью для ресниц, он внутренне содрогнулся. Кроме того, в словах лотофага содержалась доля истины. Рауль руководствовался собственными представлениями о времени, довольно редко совпадавшими с любой другой системой времяисчисления, используемой в Галактике. Но когда расчет времени в операции приобретал жизненно важное значение, Рауль и Малыш всегда оказывались на нужном месте с точностью до секунды. Крис никогда не мог этого понять.

В глазах Рауля заблестели слезы.

— Когда я работал здесь после жестокой и безвременной кончины моего бывшего босса Снаги Ома, у меня появилось много добрых друзей. Все они были рады снова встретиться со мной. Но если бы ты сказал мне, Крис-киборг, что собираешь нашу команду на важное совещание…

— Ладно, Рауль, — нетерпеливо перебил Крис. — Это я виноват. Я извиняюсь за то, что ты опоздал.

— А я прощаю тебя, — милосердно ответил Рауль. Лотофаг нежно провел пальцем по здоровой руке киборга и танцующей походкой направился в дальний конец комнаты, где занял место рядом с Малышом и остальными членами команды, которые едва сдерживали улыбки.

Крис терпеливо ждал, пока Рауль устроится поудобнее. Когда адонианец заложил ногу за ногу, поправил прическу и критически осмотрел себя в зеркальце, а Малыш плюхнулся на пол и сдвинул шляпу на затылок, открыв яркие, сияющие глаза, киборг приступил к делу.

— Вероятно, все вы уже догадались, почему мы собрались здесь… — Он сделал паузу, чтобы достать закрутку и закурить. Рауль поморщился и прижал к носу надушенный платочек. — Короче говоря, у нас есть дело. Оно будет опасным, и даже более того.

Крис сделал глубокую затяжку, выдохнул дым. Индикаторные огоньки, подмигивавшие на его кибернетической руке, издали серию пищащих сигналов. Он машинально поправил настройку и обвел присутствующих тяжелым взглядом.

— У нас могут возникнуть проблемы, в том числе юридические. Я говорю об этом заранее: если кому-то захочется выйти из игры, он может сделать это сейчас, получив мое благословение.

— К чему ты клонишь, Крис? — спросил Гарри. — Черт побери, мы все уже давно нарушили свою долю законов!

Крис кивнул, сжав закрутку между большим и указательным пальцами.

— Местных законов, — уточнил он. — На этот раз нам придется проникнуть на сверхсекретную, надежно охраняемую базу Королевского флота.

— Вот дерьмо! — почти благоговейно произнес Гарри Лак. Малыш, свернувшийся у ног Рауля, зашевелился и заерзал под плащом. Рауль что-то пробормотал и успокаивающе похлопал эмпата по мягкой шляпе. Лотофаг устремил на Криса необычно напряженный и осмысленный взгляд, отчего киборгу стало не по себе.

Покосившись на Малыша, Крис нахмурился.

— Если этот проклятый эмпат сейчас вытягивает из меня информацию, то пусть он лучше держит ее под своей шляпой!

Рауль деликатно кашлянул в носовой платочек. Крис сделал последнюю затяжку, погасил окурок и бросил его в мусорный бачок.

— Вам заплатят в двойном размере, — продолжал он. — Но если дело не выгорит, наши задницы будут жариться на одной большой сковородке. Я беру на себя полную ответственность, но хочу, чтобы знали, с чем имеете дело. Поэтому…

Он начал было прикуривать новую закрутку, поймал умоляющий взгляд Рауля и раздраженно сунул ее обратно в портсигар.

— В общем, если кто хочет уйти, пусть уходит сейчас. Чем меньше вы будете знать, тем лучше.

Остальные обменялись беспокойными взглядами. Впрочем, их беспокоила не столько предстоящая работа, сколько душевное состояние их лидера.

— Я забыл упомянуть одну вещь, — продолжал Крис, прежде чем кто-либо успел вставить хоть слово. — Цель операции — убийство. Я собираюсь ликвидировать одного мужчину… женщину. Эту работу я беру на себя. В некотором смысле все совершенно законно. Ордер на арест этого человека выдан много лет назад, так что я просто возьму исполнение закона в свои руки. Если нас схватят, то вас могут обвинить в соучастии в убийстве.

— Позволительно ли узнать имя нашего клиента? — тихо поинтересовался Рауль. — Кто нанимает нас для убийства?

Крис все-таки достал закрутку и принялся жевать ее.

— Я, — ответил он.

— Ах! — Рауль испустил глубокий вздох. Откинувшись на спинку кресла, он сцепил руки, сверкающие кольцами и браслетами, на выставленном колене. — А позволительно ли спросить, какое преступление совершили эти мужчина и женщина, раз уж ты решил, что они заслуживают смерти?

— Это один человек, — нетерпеливо поправил Крис. — Женщина.

— Ты сказал «мужчина и женщина», Крис-киборг.

— Я ошибся. Это женщина. Что касается его преступления, то он виноват в смерти моего друга. И в множестве других смертей. Возможно, по его вине умерли тысячи людей. По его милости коразианцы оснастили своих роботов некоторыми видами новейшего оружия, которое они использовали против нас в таких местах, как планета Шилох.

Малыш неожиданно дернулся, словно от боли.

— Заткнись, — тихо сказал Крис. — Заткнись, и все.

Малыш съежился и заполз под ноги Раулю.

— Он виноват в смерти многих людей? — озадаченно переспросил Рауль. — О ком мы говорим? Кто такой «он»?

— Я имел в виду «ее»! — Киборг яростно стиснул зубами остатки закрутки.

— Сначала «он», потом «она», потом снова «он», а теперь опять «она». Прошу прощения, Крис-киборг, — Рауль укоризненно покачал головой, — но я совсем сбился с толку.

— Послушай, Крис, — медленно, с неохотой заговорил Гарри. — Я ни в коем случае не оспариваю твое решение. Если ты говоришь, что эта, э-э-э… личность должна умереть, то для меня этого достаточно. Но к чему рисковать своей шкурой, если есть официальный ордер? Почему бы просто не арестовать… эту личность?

— Потому что он умер, — ответил Крис.

Рауль издал слабый стон и прижал кончики пальцев к вискам.

— Юридически он мертв. В действительности он жив и здоров, но мне будет чертовски сложно это доказать. И дело вряд ли когда-нибудь дойдет до суда, — с горечью продолжал Крис. — ФБРБ позаботится об этом. Им нужно скрывать свои маленькие грязные секреты.

— Боже мой! — У Гарри отвисла челюсть. — Королевский флот, да еще и ФБРБ в придачу!

— Можешь уйти, — холодно произнес Крис. — Дверь вон там. Никто тебя не задерживает.

— Ладно, Крис, извини. Я не хотел… просто…

— Крис-киборг. — Рауль встал. Осторожно, чтобы ненароком не наступить на своего маленького партнера, лотофаг подошел к киборгу и положил руку на его здоровое плечо. — Ты ведешь себя неразумно. Нелогично. И это совсем не похоже на тебя, друг мой. Ты позволяешь этой женщине, которая на самом деле оказывается умершим мужчиной, играть твоими эмоциями. Ты знаешь, что все присутствующие здесь очень лояльно относятся к тебе, Крис-киборг.

Остальные энергично закивали и вслух выразили свое согласие.

— Спасибо. — Рауль поднял руку, чтобы восстановить тишину. — Но, как говорится, если спереди все в порядке, не мешает взглянуть на себя сзади.

— К чему ты клонишь? — угрюмо спросил Крис.

— Друг мой, если бы ты пришел к самому себе с этим заданием и повторил то же самое, что сказал нам… Крис-киборг, ты должен признать, что тогда ты бы посоветовал самому себе катиться куда подальше. Но если бы ты поведал своим друзьям правду — к примеру, рассказал о том, что этот мужчина, ставший женщиной, несет ответственность за взрыв, оставивший тебя без…

— Ладно! — отрезал Крис. Он сердито взглянул на Малыша. — Я и не рассчитывал сохранить какие-то личные секреты в обществе этого мыслесоса.

— Он не желает тебе зла. И я думаю, ты почувствуешь себя лучше, если снимешь тяжесть с души…

— У тебя смазалась помада, — заметил Крис.

Рауль побледнел.

— Правда? — Его рука невольно потянулась к губам. — Сильно?

— Размазалась по всей физиономии.

— Какой ужас! — потрясенно прошептал Рауль. — Можно покинуть вас на минутку?

— Уборная вон там. — Крис указал на дверь.

Подхватив свою косметичку, адонианец поспешно удалился.

Крис не взглянул на остальных членов своей команды. Он подошел к окну и задумчиво посмотрел наружу.

— Наш чокнутый лотофаг прав: нельзя начинать дело задом наперед. Короче говоря, это началось…

— Тебе не нужно ничего рассказывать, Крис, — перебил Гарри. — Я знаю все, что должен знать. Считай, что я с тобой. И не надо платить вдвойне: сойдет обычная ставка.

— Я тоже с тобой, Крис, — сказал Джамиль Кхижр. — Можешь заплатить мне столько, сколько я стою по твоему мнению.

Он стоил очень дорого и знал об этом. Этот высокий темнокожий человек когда-то работал инструктором по тяжелому вооружению в морской пехоте Королевского флота. Он привлек внимание Криса во время рейда на Тармиган, когда команда «Маг-7» по личной просьбе лорда-адмирала внедрилась в расквартированное там подразделение морской пехоты с целью выследить и поймать опасного шпиона.

Майор Кхижр оказал им неоценимую помощь, проявив настоящий талант в такого рода работе — талант, растрачивавшийся впустую на упражнения по стрельбе и чтение нудных лекций. Когда Крис сделал ему предложение, Джамиль в тот же день подал рапорт об увольнении со службы. Не женатый и не испытывающий особой склонности к прекрасному полу, Джамиль живо интересовался одной вещью: деньгами.

Тайхо заговорил через свой транслятор:

— Я вставил новую обойму.

После секундного замешательства Крис осознал, что инопланетянин выражает свое согласие участвовать в деле, а не собирается выстрелить в спину своему боссу. Трансляторы обычно сводили большую часть инопланетного языкового разнообразия к расхожим фразам и штампам, что упрощало взаимопонимание. К сожалению, либо в трансляторе Тайхо имелась неисправность, либо у инопланетянина было особенно яркое воображение, так как результаты перевода часто оказывались непредсказуемыми.

Жилистый Тайхо принадлежал к расе исключительно худых существ. Большинство людей принимало его сородичей за инсектоидов, и такое впечатление еще усиливалось благодаря способности инопланетянина изменять по желанию окраску своей кожи — от фарфорово-белого до глянцево-черного через все оттенки коричневого и зеленого. Неофициально представителей его расы называли «хамелеонами». Способность менять цвет кожи предоставляла значительные преимущества в работе. Тайхо был убийцей-профессионалом высокого класса и пришел в команду по рекомендации бывшего военного лорда Михаила Олефского.

Выдающийся стрелок — Крису не приходилось видеть лучшего, — Тайхо однажды прикончил печально знаменитого бургомистра Демселхауса, столицы гегемонии Олефского, с расстояния шести тысяч метров снайперским выстрелом из усовершенствованной игольной винтовки. Будучи существом со свободно-сочлененными конечностями, Тайхо также мог преодолевать практически любые препятствия, забираясь на них, проникая внутрь или подползая под ними. Кроме того, он был экспертом по финансам и занимался денежными вопросами команды «Маг-7».

Человек, сидевший слева от Тайхо, встал и поклонился.

— Я тоже почту за честь присоединиться к тебе, Крис. Нужно изловить и наказать того подонка, который искалечил тебя. Это будет дело, весьма угодное владыке вселенной.

Доктор Билл Куонг был новичком в команде, но его таланты говорили сами за себя. Он являлся экспертом по починке и переделке любых механизмов, использовавшихся на любой планете Галактики. Помимо этого, он умел чинить большинство «сломанных» живых организмов человеческих или инопланетных. Он обладал учеными степенями по прикладной механике и гидравлической инженерии и был доктором медицины. Тем не менее ему долго не везло с постоянной работой. Доктор Куонг (или просто Док, как его называли друзья) имел прискорбную склонность обращаться с машинами как с людьми, а с людьми как с машинами. Впрочем, это не послужило препятствием для Криса. Одной из главных обязанностей Куонга было поддержание механической половины киборга в хорошем рабочем состоянии.

Крис окинул взглядом свою команду, собрался было что-то сказать, но не смог. Он покачал головой и плотно сжал губы.

Кто-то дернул его за штанину. Он опустил голову и встретился с пронзительным взглядом Малыша.

— Ты тоже с нами, да? — улыбаясь, спросил Крис.

Шляпа несколько раз энергично кивнула. Малыш поднял маленький стиснутый кулачок.

— Спасибо, — тихо сказал Крис. — Спасибо вам всем.

Набрав в грудь побольше воздуха, он жестом предложил им собраться вокруг стола.

— Вот план… — начал он, включив голограмму.

Дверь уборной распахнулась. Появился встрепанный и раздраженный Рауль.

— Моя губная помада вовсе не смазалась! — заявил он.