"Двое из Холмогорья" - читать интересную книгу автора (Романова Галина Львовна)ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯВстреча с Повелителем, который когда-то призвал его — и, как выяснилось, немного ошибся, — должна была волновать Лейра, ведь от нее зависело очень многое. Но, как ни странно, юноша не чувствовал священного трепета. Может быть потому, что это был не его Повелитель? Или потому, что только что узнал маленькую, но крайне неприятную тайну? Как бы то ни было, но в зал, где его ждали, он ступил чеканным шагом. За ним, держась на почтительном расстоянии, следовала целая свита — практически все его «родственники» и кое-кто из их приближенных. Свиллов не было. Ни одного. Зал был погружен в полумрак. Слабый серовато-голубой свет, наводивший на мысль о лунной ночи, лился откуда-то сверху, озаряя уже знакомый трон, на котором на сей раз кто-то восседал. Здоровое любопытство проснулось в юноше, и он решительно направился к трону, чтобы поближе рассмотреть человека, сидевшего там. На вид это был самый обычный чародей, то есть обычный чародей из прочитанных книг, в мантии и капюшоне, надвинутом на глаза. Из-за того что свет падал сверху, открытая нижняя часть лица тоже была погружена во тьму, так что трудно было решить, что же в ней такого странного. Прищурившись, Лейр подошел вплотную и поставил ногу на нижнюю ступеньку. — Стой где стоишь! — прошелестел тихий голос. Нет, все точно, как в книжках! Не совпадает только цвет мантии — обычно чародеи, про которых он читал в рыцарских романах, одеваются во все черное. А этот щеголял в мантии приятного темно-синего цвета с фиолетовыми разводами. Но, с другой стороны, Лейр прочел всего двенадцать книг, а вдруг этот Повелитель читал что-то другое? — Да, пожалуйста, — пожал он плечами и остановился. — Зачем вы меня звали? — Я созываю всех. — Нет, ну вы только послушайте! — всплеснул руками юноша. — Я срываюсь из дома, отменяю важное мероприятие, мчусь через всю страну, на меня нападают какие-то типы с извращенными гастрономическими вкусами, потом меня полдня таскают по воздуху, а теперь выясняется, что я нужен вам только для коллекции? У вас что, некомплект? Я читал, — решил блеснуть он познаниями, — иногда для совершения какого-то деяния нужно, чтобы в нем принимало участие строго определенное число человек. В этом случае хватают и волокут «на дело» всех, кто более-менее подходит. Ну так вот, я не «более-менее»! Вам ясно? — Ты все сказал? — прошелестел голос. — Говорите мне «вы»! — подбоченился Лейр. — То, что вы прожили несколько столетий, не дает вам права на фамильярность. — Что-что? — фигура на троне подалась вперед. — Ты понимаешь, что говоришь? — А вы это понимаете? Вы хоть знаете, кому вы тыкаете? Или здесь у вас… то есть у тебя так принято? — Ты… вы… — фигура на троне дернулась как от удара, — да как ты смеешь, мальчишка? Повелитель вскочил. Невесть откуда взявшийся вихрь вздул полы его мантии, и Лейр невольно пригнулся, заглядывая под подол — ему почему-то показалось, что под нею не нормальное тело, а что-то вроде мумии или, того интереснее, скелет. Но ветер утих так же внезапно, как и поднялся, да и мантия оказалась из очень плотной ткани и не желала вздуваться парусом. — Мальчишка! — загремел голос, исходивший откуда угодно, только не из груди Повелителя. — Ты сам не знаешь, что тебя ждет! Кара неизбежна! На колени, ничтожный, моли о пощаде! — И не подумаю, — убедившись, что ветер не собирается снова подниматься, Лейр пригладил волосы и поправил сбившийся набок плащ. — А вот вам следует серьезно подумать. Вы вызывали меня, послали персонального гонца, внушительную, надо сказать, личность! Мои в замке страшно перепугались, да и я сам чуть не сдрейфил от неожиданности… Это значит, я вам нужен, и нужен просто до зарезу. Так что советую пересмотреть линию поведения, а то я вам помогать не буду! Так и знайте! И вообще, если не извинитесь, я сегодня же уезжаю домой! Выслушав эту отповедь, Повелитель покачнулся и рухнул обратно на трон. Звук от соприкосновения тела с твердой поверхностью был таким, словно уронили мешок с костями. В зале ощутимо похолодало, свет сменился на желтовато-зеленоватый, гнойный, и Лейру стало не по себе. Он понял, что перегнул палку, но, вместо того чтобы падать на колени и паниковать, демонстративно запахнул плащ. — Все, пошел собирать вещи! — заявил он, стараясь, чтобы голос не дрожал. — И вообще, холодно тут у вас. А я существо теплолюбивое, к суровому климату непривычное. Вот простужусь насмерть — что тогда делать будете? Нет ничего позорнее, чем показать кому-то спину. Друг решит, что ты от него отвернулся, а враг воспользуется этим, чтобы напасть. Об этом и думал Лейр, направляясь прочь. Зубы у него слегка стучали, но если бы кто-то спросил, не страх ли это, юноша с пеной у рта стал бы доказывать, что это всего-навсего зверский холод. Не хватало еще, чтобы кто-то решил, что потомок Хьюга Косоглазого боится! «Ну да! Боюсь! — признался себе Лейр. — А кто не испугается? Это же настоящий злодей! Он меня в порошок сотрет! Ой, мама!» Он уже начал потихоньку паниковать, и в тот момент, когда паника грозила перерасти в истерику, сзади раздался неожиданно тихий голос. Тихий не в смысле уровня громкости, а в смысле интонации. — Вернись… тесь… — Ага, — Лейр остановился. — Я правильно понял, что вы просите меня вернуться? Значит, вы осознали всю неправильность своего поведения? И просите прощения? Излишней болтовней юноша пытался восстановить душевное равновесие и не поверил ушам, когда со стороны трона раздалось тихое: — Да. — Просите прощения за свои слова? За «мальчишку» и «ничтожного»? — Да. Но ты должен знать, что я никогда и ни перед кем… — Знаю-знаю! — примирительно выставил вперед ладони Лейр. — Сам такой. Но все в этой жизни иногда делается в первый раз. — Он вернулся к трону и вольно поставил ногу на нижнюю ступеньку. — Так, и какие у нас планы? Будем завоевывать мир? Судя по тому, какое в зале повисло молчание, Лейр угадал… Столпившиеся на лестнице зрители заорали на разные голоса, когда сзади послышался негромкий голос лорда Дагоберта: — Интересно, чем это вы тут занимаетесь? Четверо заговорщиков глянули на него исподлобья. — Подслушивали? — И подглядывали, — призналась леди Ортана в надежде, что стоящий рядом отец ее как-нибудь да прикроет. — Ну и что услышали? — Он торгуется с Повелителем! — с придыханием воскликнул лорд Ортон-старший. — С самим Повелителем! Лорд Бальтазар тихо вздохнул. Ни у кого из семьи — да и вообще ни у кого в мире, если уж говорить чистую правду, — не хватало смелости перечить Повелителю. Даже Годфруа — при всей его гордости и снобизме, самомнении и несгибаемости — признавал авторитет Повелителя. Собственно, и остальные не осмеливались выступать, глядя на него. Уж если сам Годфруа не сопротивляется, что уж мы! И вдруг какой-то сопляк, щенок, недомерок!.. Правда, родной сынок Годфруа, который о своем отпрыске был далеко не лестного мнения, считал его ошибкой природы. Теперь всем стало понятно, в чем состояла эта ошибка. — И до чего доторговались? — осторожно поинтересовался лорд Дагоберт. — До тридцати пяти процентов! — объявил жизнерадостный молодой голос, и к заговорщикам вышел Лейр собственной персоной. Плащ он стащил и спокойно вытирал им мокрое от пота лицо. — Ну знаете, он и жмот! Я сначала хотел пятьдесят — чтобы пополам на пополам, но Повелитель уперся — и ни в какую! Пришлось согласиться на треть! Но зато у меня привилегии на морях — все вновь открытые земли будут мои! Кстати, а выпить есть что? Так кушать хочется, что в сон клонит. А чего вы на меня уставились? — Оглядел Лейр замерших потенциальных родственников. — Я вас не обделю. После победы отдам вам десять процентов, по-родственному! Маги переглядывались и стояли соляными столпами, пока Лейр не ушел, помахивая плащом и насвистывая что-то себе под нос. У ткача сдохла корова. В этом не было бы ничего примечательного, но скотина перед смертью пошла фиолетовыми пятнами и окочурилась прямо во время дойки, в судорогах едва не расплескав ведро молока, которое сразу после этого поменяло цвет на приятный нежно-зеленый. Естественно, ткач не стал дожидаться, пока о странной смерти станет известно щитоносцам — они, как стервятники, рыщут и находят все подозрительное! Коровы нет, так еще на допросы затаскают! Дабы замести следы, рано поутру ткач отволок фиолетовую тушу на скотомогильник. Отволок и стал невольным свидетелем сожжения трупа пещерного морла, смотрел спектакль, так сказать, с галерки. После того как три всадника умчались в неизвестном направлении, ткач на карачках подобрался поближе, чтобы узнать, что такое важное хоронили щитоносцы с утра пораньше. Огонь уже потух, но дым еще шел. Сквозь дым ткач увидел хитиновый панцирь, похожий на панцирь огромного жука. Жук был с перепончатыми крыльями летучей мыши, хвостом ящерицы и мордой неизвестной твари. Туша обгорела, обуглилась, но, вопреки надеждам поджигателей, не рассыпалась в прах. Во всяком случае, она сохранила свои очертания и размеры. Слегка позеленевший от волнения, ткач задним ходом добрался до дома и первым делом рассказал все жене, которая все еще всхлипывала на кухне, переживая потерю коровы. — Надеюсь, ты понимаешь, что мы должны сохранить это в тайне? — поинтересовался ткач у своей половины. — Конечно! А как же, — всхлипнула та и, стоило мужу отлучиться к станку, тут же поделилась своим горем с соседкой. Та клятвенно заверила, что больше никому ничего не скажет, и действительно не стала болтать с посторонними. Ведь домочадцы таковыми не считаются, им можно рассказать все, что угодно! Домочадцы тоже поклялись всем святым, что будут молчать в тряпочку, и тут же кинулись обсуждать новость со своими приятелями и соседями. До полудня слух расползся по всей улице и добрался до местного войта, который тут же поспешил уведомить щитоносцев о странном существе. …Терри внимательно осматривал останки обгоревшего чудовища. Два рыцаря, посланные ему в помощь, стояли наверху, а между ними потел и нервно грыз ногти сам войт. Служба предписывала ему находиться тут, потом составить бумагу и либо дать делу ход, либо принять иное решение, в зависимости от результатов первичного осмотра. Терри, не боясь испачкаться, возился с трупом, переворачивал его и пытался рассмотреть, уцелели ли внутренние органы. Глядя на него, войт и немногочисленная толпа любопытных качали головами. Странный он, этот присланный щитоносцами «спицилист» — сам полез в яму, не боится запачкаться и оскверниться! Вместе с простыми рыцарями прибыл магистр Бравлин, в обязанности которого входило отслеживать все необычные явления. Конечно, он мог бы послать кого-то вместо себя, но ведь за дело взялся сам племянник Великого магистра! Терри наконец вылез из ямы, ухватившись за протянутую одним из рыцарей руку. Рукава туники, подол и сапоги его были испачканы в саже и грязи. — Ну что там? — поинтересовался сэр Бравлин, глядя вниз, на тушу, лежавшую на боку. — Как я и думал. Пещерный морл, самец. — Терри вытер руки подолом своего плаща. — Труп свежий, причина смерти не столько удар мечом в сердце, сколько огонь. Подробнее скажу после вскрытия. — Вы будете… что? — Сэр Бравлин подумал, что ослышался. — Я проведу серию опытов, в том числе попытаюсь достучаться до его сознания, — объяснил Терри. — Смерть наступила не сразу, причина ее достаточно естественна, есть надежда, что мозг не разрушен чужеродной магией. Значит, у него сохранились какие-то остатки памяти, что поможет установить истину. Кстати, место происшествия осмотрели? — А з-зачем? — Войт даже вздрогнул, когда на него в упор взглянули большие ярко-голубые глаза. — Могли остаться следы, — объяснил Терри. — По следам можно определить не только, кто прошел, но и кем он является на самом деле. Рыцари при этих словах переглянулись, но ничего не сказали. А молодой человек уже решительно вышагивал вокруг ямы, постепенно увеличивая круги и глядя себе под ноги. Войт и сам сэр Бравлин только следили за ним глазами. Внезапно Терри упал на четвереньки и продолжил путешествие уже в этом положении. — Что случилось? — счел своим долгом окликнуть его Бравлик. — Следы, — через плечо буркнул юноша. — Трава еще не поднялась высоко, хорошо видно! Он добежал таким манером до рощицы, где наконец-то принял пристойную позу и принялся ходить вокруг деревьев, время от времени взмахивая руками и что-то бормоча себе под нос. «Он сошел с ума. Надо сказать об этом сэру Годовану!» — с ужасом подумал Бравлин. Впрочем, присмотревшись, невольно ущипнул самого себя — он с запозданием узнал в упражнениях Лейра магические пассы, которые молодой человек совершал не задумываясь, точно так же обычные люди не замечают, как ходят, пользуются ложкой или другими привычными с детства вещами. С детства? «Обязательно доложу сэру Годовану, — решил Бравлин. — Его племянник — чародей? Не может этого быть!» Он воровато огляделся по сторонам — не замечает ли кто-нибудь странностей в поведении племянника Великого магистра и кузена самого короля. Но войт от переживаний был близок к обмороку, а рядовые рыцари, пришедшие с ними для поддержки, были слишком ревностными служаками, для того чтобы иметь свое мнение и тем более уметь им пользоваться. — Милорд Бравлин! — долетел до него крик Лейра. — Скорее сюда! Милорд подошел. Молодой человек стоял между двух березок, упираясь руками в стволы, и сиял как медный таз. — Смотрите! — заявил он с широкой мальчишеской улыбкой. — Видите? Я нашел! — Что? — Следы! Доказательства! Вот! Он опустился на одно колено и раздвинул прошлогоднюю траву. Сквозь ее сухие стебли только-только начинала пробиваться молодая весенняя травка. Кое-где сушняк был примят, и на земле отпечатались конские копыта. — Здесь стояло шесть лошадей, — пустился в объяснения Терри. — По одной лошади у дерева. Потом три человека взяли всех лошадей и уехали. Еще трех лошадей они наверняка вели в поводу, так что, если вынуть след и зацепить его, можно пустить погоню. — Что вы сказали про след? Вынуть и… — Зацепить! То есть сделать так, чтобы он был заметен для преследователей. Вы это сможете сделать? — Ну… э-э… да! — Вот и отлично! — Терри хлопнул сэра Бравлина по плечу. — А я пойду побеседую с нашим морлом. — Как? Он же труп! — Это еще лучше. Значит, не станет мне врать! — Терри улыбнулся шире и, едва не пританцовывая, пустился обратно к яме. На полпути он окликнул рыцарей и стал давать им указания спуститься в яму и обвязать труп веревками, ибо его обязательно нужно транспортировать в монастырь для изучения. Войт мужественно держался, сжав зубы и стараясь делать вид, что его очень интересует весенний пейзаж на горизонте, но, когда из ямы показался обмотанный веревками обгорелый труп и Терри подошел к нему, приглашая осмотреть тело и составить акт об изъятии свидетеля, нервы его не выдержали. Взглянув на обгорелые останки, войт испустил страдальческий стон и рухнул в обморок. В подземелье было темно, холодно и ужасно воняло. Когда Керагаст спустился сюда в первый раз, он не почувствовал специфического запаха гнили, испражнений, давно не мытых тел и сладковатого аромата разложения, который испускали камеры смертников. Но сейчас, принюхавшись, ужаснулся. В такой вони не то что есть — дышать было тяжело. Утешало одно — совсем скоро он станет призраком и его больше не будут беспокоить звуки и запахи. Молодой рыцарь уселся на пол неподалеку от могилы Безымянного и разложил свои вещи. С собой он взял не так уж и много: во-первых, все его добро за один раз сюда было не утащить, а во-вторых, чем меньше будет вещей, тем меньше его будут терзать воспоминания. «Скорее бы стать призраком!» — тихо взмолился он. Безымянный в могиле притих, — во всяком случае, склонившись над землей, Керагаст ничего не почувствовал. Могила как могила. — Не знаю, кто ты и за что обречен на такой конец, за какие преступления тебе отказано в посмертии, но знай — я не дам тебе вырваться на свободу, — заявил молодой рыцарь. — Мир зависит от меня, и я сберегу этот мир во что бы то ни стало. Безымянный ничего не ответил, но что-то подсказало молодому рыцарю, что он прислушался к сказанным словам. И еще он внезапно понял, что придет час — и это существо, заключенное в могиле, станет для него единственным собеседником. От этой мысли ему впервые стало страшно. Так страшно, что, вскочив, Керагаст ринулся прочь. И не заметил стену. Какое-то время после этого он просто боялся пошевелиться, не потому, что догадывался, что может рассыпаться после такого удара. Керагасту было стыдно за свою слабость. Напрасно он пытался уверить себя, что никто его здесь не видит! Есть Безымянный, но отнюдь не мертвый, есть потерявшие человеческий облик существа в тесных, грязных кельях. Есть те, кто иногда приходит, чтобы покормить их. Он по-прежнему не один и должен отвечать за свои поступки. Тем более что это его осознанный выбор. Он пожертвовал собой и должен с честью нести свою ношу. — Ну, — вдруг раздался над ним недовольный голос, — чего стоим? Кого ждем? Керагаст вздрогнул всем телом, отпрянул назад. — Ой-ой! Какие мы нервные! — смутно знакомый мужской голос раздавался откуда-то сзади. — Сделайте глубокий вдох, сосчитайте до десяти… нет, в вашем случае — до десяти тысяч. А лучше сделайте сотню-другую приседаний и отжиманий от пола на одной руке! — Зачем? — прохрипел молодой рыцарь. — Так вы умотаетесь, устанете — и вам станет не до истерик, — любезно объяснил голос — Знаете, я сам пытался какое-то время назад практиковать эту методику, но, к сожалению, не преуспел. В моем случае это только приблизило конец. А вам, как я понимаю, надо жить долго и счастливо? По мере того как неизвестный говорил, страх Керагаста отступал, вытесняемый совсем другим чувством — здоровым любопытством. Молодой рыцарь слишком мало времени провел во тьме и одиночестве, чтобы утратить чувства и мысли, и ему стало интересно, кто с ним говорит. Но не может же это быть сам… Сосчитав до десяти, он круто обернулся и уперся взглядом в могилу. — Ни-ни-ни, — произнес кто-то над его ухом. — Мимо! Хотя ему, безусловно, тоже интересно! — Ты где? — завертел головой Керагаст. — Туточки! И тут молодой рыцарь увидел нечто такое, от чего у него отвисла челюсть. На его вещах, закинув ногу на ногу и обхватив пальцами коленную чашечку, сидел… скелет. Натуральный человеческий скелет среднего роста и телосложения, без особых примет типа сломанных костей, отсутствующих деталей или приставших к костям высохших ошметков плоти. — Добрый вечер, — скелет приветливо помахал кистью. — Так чего мы тут забыли? Керагаст осторожно нащупал рукоять меча. Все прочие вещи, в том числе щит и большая часть доспехов, лежали под тазовыми костями непрошеного гостя, но с мечом настоящий рыцарь не расстается никогда. — Я страж могилы Безымянного, — ледяным тоном промолвил юноша. — А вот ты кто такой и что тут делаешь? Скелет внимательно посмотрел на кончик меча, дрожащий почти у самых его ребер, потом скользнул взглядом вдоль клинка и руки дальше, до лица рыцаря, и вдруг всплеснул кистями и вскочил, ловко нанизавшись на меч. — А ведь я тебя знаю! — воскликнул он, подходя ближе и таким образом блокируя меч Керагаста внутри своей грудной клетки. — Керагаст! Мать честная! Вот ты где! Там весь Орден на ушах стоит, по второму кругу все обшаривают, уже до выгребных ям добрались, а он тут торчит! С ума сошел? Так народ нервировать! Уж на что мне все безразлично, но тут и у меня ум за разум заходит! Ты что тут забыл? — Я страж могилы, — пропыхтел Керагаст, изо всех сил стараясь вытащить меч, застрявший между ребер скелета. — Это… уф… моя обязанность! А ты… Пусти! — Этой, что ли? — Скелет развернулся к холмику. Не выпустившего меча из рук Керагаста крутануло вокруг него. Молодой рыцарь вцепился в меч как пиявка и с трудом удержался на ногах. Скелет этого, кажется, не заметил. — Эй! — Волоча повисшего на мече Керагаста, он подошел к холмику и попинал его нижними конечностями. — Ты там как? Не заснул еще? — Прекрати! — взвыл Керагаст. — Как ты можешь? — Обыкновенно. Слушай, отцепись, не мешай! — Не могу, — прохрипел тот. — Меч застрял! — Ах это… — Скелет легко перехватил меч за лезвие и вытянул из ребер. — На, забери свою игрушку!.. Эй ты! — Отвернувшись от молодого рыцаря, он опять пнул ногой могильный холм. — Ты там как? Отвечай! Прием! Прием! Земля заколебалась. Несколько секунд Керагаст был уверен, что вот-вот могила разверзнется и наружу выберется — Расслабься! Он сказал, что пока полежит один. Так что собирай вещички и дуй на поверхность! — Ни за что, — уперся Керагаст. — Это мой долг и мой выбор. Я останусь тут. Безымянного нельзя оставлять одного! Он опасен! — Это он тебе сказал? Да не волнуйся ты так! Он же мне передал, что полежит один! Подумает о вечном… Пошли-пошли! Вот беда с этими рыцарями! Жутко упертые! — Нет! — Ну тогда я пойду один, — неожиданно легко согласился скелет и направился к выходу, — но я вернусь! И запомни: меня зовут Калидор! Слух о том, что в одной из лабораторий Ордена сейчас состоится сеанс некромантии, облетел всех еще быстрее, чем весть о скоропостижном выздоровлении Великого магистра. Попробуй ничего не заметить, когда племянник сэра Годована еще с порога поставил всех на уши, потребовав магические ингредиенты, за коими послал в свою комнату и в лаборатории алхимиков. Настоящей магией Орден Щитоносцев не занимался — не только потому, что опытных магов не было. Просто рыцари оставили себе слишком мало места для маневра. Они довели до совершенства алхимию, астрологию, ясновидение и некоторые другие дисциплины, но совсем забросили некромантию, считая недостойным вмешиваться в промысел Единого. Дескать, уж если кто-то умер, нечего пытаться спорить с судьбой и воскрешать трупы. То, что племянник Великого магистра собирается «поговорить» с трупом пещерного морла, было так необычно, что младшим магистрам пришлось самолично выталкивать из коридора любопытных. Обгорелые останки морла Терри собственноручно разложил в комнате, начертил вокруг них пентаграмму и расположил свечи. Благодаря броне, покрывавшей большую часть тела твари, туша сохранилась довольно хорошо. Разве что сгорели летательные перепонки и все тело здорово обуглилось. Дверь в комнату была закрыта, но сквозь щели до него доносились взволнованные голоса, комментирующие каждое его действие: — Ты смотри! Режет! Он ему горло вскрывает! — Зачем? — Откуда я знаю… Ой! Ну и ну! Читал я об этом, но никак не думал… — Да чего там? Говори живее или дай посмотреть! — Он его препарирует! Ничего себе панцирь! Фу, какая гадость! — Дай посмотреть! Ни фига себе! — Пусти, теперь моя очередь! Я тоже хочу! — Ай! На руку наступили! Сойди с пальцев, ты, боров! — Ты кого боровом назвал? Сам кабан! — Да я тебя сейчас… — Слушайте, идите!., отсюда! Смотреть мешаете! Выкиньте их кто-нибудь, пока я сам с ними не разобрался!.. Под этот аккомпанемент Терри закончил приготовления и даже смог сконцентрироваться для начала действа. Пробиться к давно угасшему сознанию оказалось тяжелее, чем он думал. Дело было не только в том, что смерть наступила много часов назад. Просто морл животное и разумом не блещет. Как молодой чародей и предполагал, убить морла оказалось трудно. Даже после удара мечом в сердце он умер не сразу. Чудовищную тварь добил огонь, поэтому в сознании царили боль и ненависть. Страх, который сопровождал последние минуты жизни самки, тут отсутствовал. Зато ненависти было столько, что Терри застонал, как от боли. Мертвый морл нанес последний удар. Умирая в ненависти к роду человеческому, он атаковал первого же оказавшегося в пределах ментальной досягаемости представителя вражьего стана. Терри показалось, что его разум сжали в раскаленных тисках. Смердящая огненная пасть приблизилась, распахнулась во всю ширину, заслоняя мир. — Пусти! Ты ошибаешься! Я непричастен к твоей смерти! Я ищу того, кто послал тебя на смерть! Но сознание морла уже агонизировало, и лишь смутно, силуэтами, всплыло несколько лиц, настолько искаженных, что опознать их не представлялось возможным. Ясно было одно — эти люди пришли в пещеры, где жили морлы, и пленили их с помощью каких-то амулетов. Они отняли у морлов детеныша и спрятали его где-то там, куда потом помчались взрослые твари… Сознание путалось, распадалось на обрывки и совсем мирные воспоминания — если сцены охоты и битвы за самок можно считать таковыми. Туман охватывал все вокруг, образы таяли, проваливались куда-то на дно черного бездонного колодца, и Терри изо всех сил тянулся за ними, пытаясь ухватить хоть какую-то ниточку, хоть один образ, звук, запах или обрывок мысли, хоть что-то, что могло бы ему помочь. Их было много, сцен из долгой жизни пещерного морла, и молодой чародей запоминал все, чтобы потом проанализировать и вычленить главное. Если оно когда-нибудь настанет, это «потом». Ибо сейчас Терри падал вслед за угасающими обрывками сознания умирающего морла, падал в бездну беспамятства, откуда нет выхода. Падал и не знал, как ему затормозить падение. |
||||||
|