"Брачный обет" - читать интересную книгу автора (Дэвидсон Кэролин)Пролог— Вы ни в коем случае не должны ехать одни. Если бы ваш отец слушался добрых советов, то теперь повозку тащила бы пара хороших волов, а не эти лошаденки, на которых далеко не уедешь. — Мужчина, произнесший эту тираду, старался не встречаться взглядом с молодой девушкой. — Рейчел, я поспрашивал у людей — многие набожные семьи в Грин-Рэпидсе согласны приютить вас всех. Рейчел Синклэр обняла за плечи младших братишек — так заботливая курица укрывает крыльями своих цыплят. — Я сама позабочусь о семье, — упрямо сказала она, — и не нуждаюсь в благотворительности. — Да ты сама еще ребенок, — раздраженно ответил мистер Клемонз. Нахмурившись, он оглядел телегу. — Ты хорошая девочка, Рейчел, и умеешь управляться с братьями, но дело в том, что мы торопимся, так как везем груз и люди не станут тебя ждать, случись что. Лучше тебе остаться здесь под присмотром шерифа, вот что я скажу! Тонкие пальцы Рейчел крепче сжали плечи братишек, как будто она хотела поделиться с ними своей решительностью. — Поезжайте без нас, — сказала она. — Мы сами справимся. На лице мистера Клемонза отразилось облегчение. — Шериф вот-вот появится и позаботится о вас. Я уже с ним поговорил. — С этими словами он торопливо отошел. — Рей, он оставит нас здесь? — прошептал детский голосок. Рейчел тут же наклонилась и поцеловала брата в темноволосую макушку. — Он нам не нужен, Джей, — тихо ответила она. — Что мы будем делать, Рей? — раздался голос с другой стороны, и десятилетний мальчик дотронулся до ее плеча. Как он похож на отца! У Рейчел защемило сердце. — Генри, мы сейчас же отправимся в путь, пока нас не увидел шериф, — с ласковой улыбкой ответила она. — У нас достаточно еды, есть бочонок с водой и две крепкие лошади. Залезайте в фургон, мальчики. Рейчел Синклэр первой забралась на высокое сиденье впереди, а братья последовали ее примеру. В этот момент из конторы появился шериф и направился к ним. Он сделал знак рукой, пытаясь их остановить. Увидев, что Рейчел с мальчиками уже сидят, прижавшись друг к другу, на широкой скамье, он покачал головой, но не стал их задерживать, а молча смотрел им вслед, пока фургон не превратился в точку на горизонте. |
|
|