"Лексикон демона" - читать интересную книгу автора (Бреннан Сара Риз)Глава восьмая ПЛЕННа перемене Ник не стал встречаться с новыми приятелями, а отправился через школьный двор (точнее, его неприглядный лондонский вариант) и, очутившись перед унылым забором, частично реанимированным по случаю весны, набрал телефонный номер. Звонил он в редакцию даремской газеты, чтобы разместить объявление. — Снимок я отсканирую и пришлю по электронной почте, — сказал Ник в трубку. — А ниже напечатайте вот что: «Просьба всем, кому что-нибудь известно о Мари, позвонить по указанному номеру». Он продиктовал номер и реквизиты кредитки для экстренных случаев, которую Алан в свое время ему навязал. Потом отправился в кабинет информатики, отсканировал фотографию и отправил имейлом с адреса, заведенного минуту назад. Раньше ему некому было слать письма. На этот раз он лишь вскользь глянул на портрет белокурой девушки. Он и так давно решил, что она ему не нравится. Рано или поздно он выяснит, что она значит для Алана, и не успокоится, пока его чувство не пройдет. А потом о ней можно будет забыть. Покончив с делами, Ник сбежал с последнего урока и пошел ждать машину. Когда она подъехала, он ничуть не удивился, обнаружив Мэй на переднем сиденье и, ни слова не говоря, сел назад, к Джеми. Путь занял немногим больше двух часов даже с остановкой (им пришлось задержаться в местечке под названием Эндовер и купить бутербродов на случай, если охота за колдунами затянется допоздна). В качестве гавани была избрана неприметная автостоянка возле вокзала Солсбери. — Все-таки не понимаю, что нам делать в городе, — сказал Джеми, — если колдуны хотят вызывать демонов у Стоунхенджа. — Я поеду туда и осмотрюсь, — объяснил Алан. — Но скорее всего, круг сейчас в Солсбери. Вряд ли они станут вызывать демонов средь бела дня на глазах у туристов. Алан замялся. Повисла неловкая пауза. — Ник может видеть иллюзии, так что он побудет в городе. А кто… Возник вопрос, неприятный, как новый освежитель воздуха. Ник заметил, как Мэй потянулась к дверной ручке. — Джеми со мной, — выпалил Ник, хватая того за ворот и выволакивая из машины, не обращая внимания на испуганный вскрик. — А ты бери Мэй. Алан просиял, как ненормальный, но сумел собраться для ответа: — Встречаемся через час у собора. — Отлично. А где собор? — По-моему, — сказал Джеми, — там. Ник оглянулся и увидел Солсберийский собор — он маячил на фоне неба, ощетинившись башнями, словно еж. Его серый колючий силуэт напоминал собор в Эксетере. Там за церковной оградой под землей везде лежали кости. «Интересно, много ли захоронено здесь?» — спросил себя Ник. Он кивнул Алану, и машина тронулась со стоянки в тот самый момент, когда Джеми отважился выкрикнуть: «А может, я лучше с…» Он с тоской проводил машину глазами, после чего неуверенно оглянулся на Ника. Джеми видел Ника в школе, дома и на Ярмарке, а значит, знал его лучше, чем кто-либо, кроме Алана. Только сейчас до Ника дошло, что Джеми его боится, А ведь им полдня ходить вместе. Подумаешь. Пусть поучится держать себя в руках — в конце концов, они здесь ради его спасения. — Пошли по пабам, — сказал Ник. Джеми заморгал. — Что-что? — Колдуны любят пабы, — ответил Ник. — По той же причине, что и города. Там можно смешаться с толпой и выбрать жертву. Совсем пьяных они могут метить, не сходя с места. Те даже не успевают ничего понять. — Я не пью, — сказал Джеми. — Прямо сейчас бросил. Ник хмыкнул и зашагал вперед. Потом оглянулся — идет ли Джеми следом. Парнишка уныло тащился за ним. И тут Ник заметил еще кое-что. Джеми и раньше был довольно тощим, а теперь вовсе побледнел и осунулся, вокруг рта залегли складки. Жизнь научила Ника многому, и кое-что он усвоил очень хорошо: как понять, когда кому-то плохо. — Те сны, где ты видишь демонов, — произнес он, — это кошмары? Вопрос застал Джеми врасплох. — Ну, плохие сны, это да. В них мне до боли холодно, и чьи-то голоса постоянно шепчут. Видеть я ничего не вижу, но с каждым разом становится все холоднее, а голоса подбираются ближе. — Он замолк и посмотрел на Ника как раньше, когда бредил о сочувствии — нелепо-круглыми глазами. — Алан крепче меня в этом смысле, — добавил он тихо. — Вряд ли его так трогают эти сны. Верно, Ник заметил бы, если бы Алан так осунулся. Пока он выглядел просто усталым. — Да, Алан — крепкий малый, — заключил Ник и слегка замедлил шаг, чтобы Джеми не терял надежды с ним поравняться. — Не кисни, — добавил он. — Я тебя в обиду не дам. — Правда? — Джеми, кажется, больше удивился, чем обрадовался. — Правда. Иначе Алан меня убьет. Джеми заморгал. — Очень тронут. Осмотр начали с заведения под неоригинальным названием «У вокзала», затем переместились в «Птицу в руке» и «Старый эль». Внутри пабы не особенно отличались: неизменная стойка, бармен, посетители. Над «Птицей в руке» даже красовалась вывеска с изображением девицы, стоящей на гигантской ладони, но ни одного колдуна они не обнаружили. Ник прежде не бывал в Солсбери. Городок был нешумным, сплошь из жилых районов, и поэтому уютным. Обходя пабы, Ник и Джеми миновали несколько улиц из старых квадратных домов, стоящих группками. За мостом, где начинался старый центр, жались друг к другу церквушки и лавочки. Колдунов по-прежнему не было видно. Ник понемногу терял терпение. Они даже начали заглядывать в гостиницы. Джеми присматривался к уличным прохожим (порой слишком усердно), пытаясь найти сходство с портретами колдунов (которые Алан нарисовал со слов ярмарочных), а Ник держался начеку на случай, если встретится нечто идеальное, нечто слишком совершенное — следствие наложения иллюзии. В очередном пабе под названием «Горлица» Ник, ощупав глазами каждый уголок, вернулся к Джеми, который послушно сидел там, куда его посадили. Только раньше он был там один. Ник сначала решил, что два сомнительных типа рядом — колдуны, и полез за ножом, как вдруг его посетила другая мысль. Быть может, серьга Джеми имела к этому большее отношение, чем метка демона. В любом случае, поиски уже порядком его вымотали. У Ника зачесались кулаки. — К тебе не приставали? — тихо спросил он у Джеми и смерил незнакомцев своим коронным ледяным взглядом. Один попятился. — Не-не-не! — тут же выпалил Джеми, дико озираясь по сторонам, словно Ник начал метать кинжалы. Вообще он это умел, но сейчас был не тот случай. — Как скажешь. — Нет, все нормально, — повторил Джеми. — Слушай, говорят, тут где-то недалеко есть блошиный рынок. Пойдем посмотрим! Джеми обычно держался на расстоянии, но сейчас так испугался за своих приставал, что схватил Ника за локоть: Ник секунду-другую оставался на месте (на это ему не потребовалось особых усилий). Молчание затянулось, отягощенное растущим страхом и колебаниями незнакомцев. Ника это утешило. Он улыбнулся, и второй тип попятился к стене. Тогда Ник дал вывести себя из бара на улицу. Снаружи он выдернул руку из хватки Джеми и отошел в сторону. — Блошиный рынок, значит, — почти весело повторил он. — Ну, запаниковал, — отозвался Джеми. — Я заметил. Ник шел и чувствовал, как хорошее настроение, едва появившись, тает с каждым шагом. Они сделали круг по Солсбери и пришли туда, откуда начинали. Признаков магии в городе не было. Никовы мрачные раздумья прервал Джеми. — Вообще страшновато было, — произнес он неуверенно. — Что, правда? — спросил Ник. — А, ну да, — спохватился Джеми. — Мэй говорила мне. Что ты вроде не чувствуешь страха. — Верно, — сказал Ник. — И не хочу тратить время на бесполезный треп про всякие чувства. Может, это у вас все так глубоко и неоднозначно, что вы сами в себе вязнете, а я — человек простой. Джеми робко покосился на него. — Не похоже. — Отлично, — отрезал Ник. — Я — мистер Икс. Смотри, не влюбись, а то разобью тебе сердце. — Очень надо, — пробормотал Джеми. Нику это почти понравилось, несмотря на то, что Джеми с сестрицей начинали каждый день с установкой «Заставь Ника откровенничать». — Я не… не хотел тебя доводить, — проронил Джеми через минуту. — Знаю, ты и так много для нас делаешь… Ник счел своим долгом его поправить. — Я для вас ничего не делаю, — сказал он. — Это Алан — любитель всем помогать. Вы втянули моего брата в беду, и ни ты, ни твоя сестра мне особо не нравитесь. Без обид. — С Аланом так получилось недавно, — возразил Джеми. — А ты еще в школе нас избегал. — Вы ж ненормальные, — сказал Ник. Они только сошли с главной улицы и приближались к вокзалу. Ник заметил очередной неосмотренный паб и поплелся к нему. — Извини, торможу, — произнес Джеми из-за спины. — Меня еще не называл «ненормальным» человек, который вызывает демонов. — Если я этим занимаюсь, — рассеянно отозвался Ник, — то не от большой охоты. Я не такой. Придет время, когда нам с Аланом можно будет обойтись без них. Они зашли в паб «Новая таверна». Ник подумал, что дерево и камень отделки, не говоря о светильниках под старину, были выбраны в шутку. Он прошелся, чтобы осмотреть темные углы. Джеми не отставал, по-прежнему не закрывая рта. — Видишь ли, это не совсем так. То есть не хочу тебя обидеть, но дело не только в демонах. И даже не в том, что на тебе ножей понавешано больше, чем в мясницкой. Ты никогда не улыбаешься и смотришь сквозь того, с кем говоришь. Тебе бы только… — Молчать! — бросил Ник. — Да, вот именно, — согласился Джеми. — Чтобы ты знал, это немного нервирует. — Замолкни, я хотел сказать. По-моему, они здесь. В левом углу бара стоял колдун. Он покупал чипсы. Не будь на нем маскировки, Ник прошел бы мимо. А этот тип наложил на себя несколько простых иллюзий, чтобы выглядеть старше и, насколько Ник мог судить, смуглее. Бросались в глаза слишком аккуратные морщинки и густая чернота волос, словно колдун был написан маслом, а весь остальной мир — мелками. Ник весь напрягся, как тетива, даже не успев толком подумать. Охота началась. — На пол, живо, — прошептал он. — Не учи ученого, — откликнулся снизу Джеми. Кое-кто из посетителей оглянулся на мальчика, который вдруг растянулся на полу. Те, кто острее чувствовал опасность, смотрели на Ника. Его это не беспокоило. Плевать, если кто заметит в его руке нож. Зато он успеет завалить колдуна. Только вот Алану тот был нужен живым. Ник одернул себя и замешкался. Миг идеального убийства был упущен. Если бы он навалился на колдуна сразу, тот бы его даже не увидел. Уже проходили. Он мог двигаться достаточно гладко и уверенно, чтобы оставаться невидимкой, пока требуется. Стоило заколебаться, и колдун повернул голову. Он выронил чипсы и взмахнул рукой. Ник только и успел заметить, как в воздухе что-то заискрилось. Через миг ему в глаза попал песок. Пока он моргал, колдун метнулся на улицу — только дверь хлопнула. Впрочем, едва ли он был силен в магии, если его оружие номер один — песок. — Джеми! — рявкнул Ник. — Видеть можешь? — Ага, — отозвался тот. Повезло. С такого расстояния враг должен был ослепить обоих. — Тогда за ним! — Э-э, — произнес Джеми. Пока Ник пытался хоть что-то разглядеть сквозь слезы и резь в глазах, Джеми схватил его за руку и вытащил на улицу. — Э-э, — повторил он еще растеряннее. — Теперь мне никак его не догнать. — Почему? — вскричал Ник. В тот же момент он проморгался и увидел, как демонский вихрь поднял колдуна на покатую крышу. — Потому что я не умею летать, — слабым голосом ответил Джеми. Ник прищурился. Колдун бежал, то и дело срываясь на черепице, как будто рассчитывал только на свои ноги и магией пользоваться не собирался. — Он тоже, — проговорил Ник сквозь зубы. С обеих сторон гостиницы тянулись глянцево-черные водосточные трубы. Ник схватился за трубу и стал карабкаться вверх. Подошвы соскальзывали на гладкой краске. Наконец Ник схватился за край желоба и, подтянувшись изо всех сил, взобрался на крышу. Колдун уходил. Ник припустил за ним. Теперь не было ни сомнений, ни раздумий о том, что делать с противником, если тот окажется рядом. Никаких мыслей, только ярость погони. Главное — завалить, остальное неважно. Колдун бежал быстро, но не очень. Будь они на земле, Ник нагнал бы его за минуту. Однако красные зубчатые куски черепицы качались и ехали под ногами, как галька на пляже. Чуть только Ник начинал вилять вслед за жертвой, слышался звон бьющейся керамики. После очередного поворота он поскользнулся и рухнул на четвереньки. Небо словно опрокинулось, но Ник успел упереться ногой в ряд белых зубцов на самом краю крыши. Спустя несколько секунд он все же сумел подняться и побежал дальше, потирая ладони со вмятинами от черепицы. Расстояние между ним и беглецом сокращалось. Колдун на миг оглянулся. Ник заметил в его глазах страх, понимание того, что вот-вот случится. Нику захотелось рассмеяться, но он только ускорил бег и под конец настолько разогнался, что чуть было не бросился с крыши, когда дома закончились. Он покрутил головой, высматривая, не перенес ли демон колдуна через улицу, как вдруг заметил, что тот свернул к старой арочной перекладине, соединявшей крыши противоположных домов. Ник почувствовал, как его губы растягиваются в ухмылке, и помчался следом. По пути ему на глаза попалась вывеска с гербом, с которого корчил рожу позолоченный лев. Ник уже проскочил перекладину, следующую крышу и подобрался так близко к колдуну, что слышал его сиплое, прерывистое от бега дыхание. Ладонь оттягивал нож, который как-то незаметно туда попал. Ник прищурился, оценивая расстояние и силу броска, и тут снова вспомнил, что колдуна надо брать живьем. Он подбросил нож на бегу и поймал его за лезвие. Холодная сталь оставила порез на ладони. Ник подавил боль, прицелился и метнул. Рукоятка с силой ударила колдуна в затылок. Беглец полетел вперед, как булыжник, кувыркаясь через голову. Нику пришлось броситься на него и схватить поперек туловища, чтобы он не свалился с крыши. Остановились почти на краю. Дальше цепочка домов обрывалась, и впереди были только улица и мост, на этот раз через реку. Внизу бежал Джеми. Было слышно, как он заверяет прохожих, что лихая погоня по крышам — репетиция к кинофильму. Ник сидел, свесив ноги и тяжело дыша; сердце стучало в груди победным тамтамом. Получилось! Ему удалось поймать колдуна, и теперь брат будет спасен. |
||
|