"Свадьба Найта" - читать интересную книгу автора (Брэдли Селеста)

Глава 7


Наверху, в своей спальне, Китти сняла когда-то красивое зеленое шелковое платье, бережно подержала его в руках. Как это ни прискорбно, но спасти его было невозможно. Может, когда-нибудь у нее будет другое платье, похожее на это. Хотя, как только разгорится скандал, ей никогда уже не найти мужа, который купит его.

Битти нашла себе мужчину, которым, кажется, весьма довольна. Когда она окажется в центре скандала вместе с Китти, то будучи замужней женщиной, сестра вероятнее всего останется недостижимой для сплетен.

Видимо, таков и был ее план с самого начала. Сейчас Китти понимала Битти гораздо лучше, чем когда-либо прежде. Да, сестра выглядела беспомощной, глупой, неосмотрительной, но, в результате, оказалась самой дальновидной. Это ведь не Битти стоит посреди комнаты, пытаясь найти выход из неразрешимой ситуации. И это не Битти вынуждена выбирать между ложью и верностью. Сестра сделала свой выбор и до сих пор его придерживается. Она последовала зову собственного, а чужого сердца.

Китти прижала платье к своей груди.

— А что касается меня, то я бы выбрала Найта, — прошептала она, — со всем его надутым достоинством, со всей его одержимостью прошлым, со всей его тоской по теплу и одобрению, которого у него никогда не было.

В сознании Китти родилась идея. Возможно, сейчас она сможет получить его, овладеть каждой его частичкой. В конце концов, они оба не были по-настоящему женаты и могут дать клятвы еще раз, произнести собственные обещания. Если они будут действовать быстро и, главное, тайно, то Китти благополучно станет законной женой Найта до того, как поползут слухи, которые будут распространять с непристойным удовольствием. Это все равно будет ужасно, напомнил ее внутренний голос. Произойдет то, чего он всегда боялся.

Конечно, Китти поддержит его. Каким-то образом.

Несбыточные мечты, категорично заявил внутренний голос.

Дверь открылась, и ее новый слуга вошел с ведрами, наполненными горячей водой. Найт снял свою грязную рубашку и сейчас был одет в ее любимый восточный халат. Китти рассмеялась и наклонилась, чтобы вытащить медную ванну из-за ширмы.

— Не могу больше ждать, — воскликнула она. — От меня пахнет, как от старого башмака!

Найт раскатисто хохотал, пока наливал в ванну горячую воду и смешивал ее с небольшим количеством холодной.

— Ты пахнешь лучше, чем я, — сообщил он. — Я думаю, что тот громила явился домой вместе со мной.

Китти опустила пальцы в воду. Ее идеальная температура вызвала в избитом теле томление.

— Я собираюсь вымыть голову, — нетерпеливо сообщила она.

Найт протянул руку и переплел их пальцы под водой. Затем он привлек девушку ближе к себе.

— Позволь мне вымыть твои прекрасные волосы, — прошептал он. Его теплое дыхание, коснувшееся уха Китти, заставило ее задрожать. А от его предложения пальцы на ногах подогнулись. Выбирай, потребовало ее сердце. И она выбрала.

— Если ты этого хочешь, — запинаясь, прошептала она в ответ.

— Я мечтаю об этом.

Его влажные руки потянули за ленту, стягивающую ее рубашку. Китти ощутила жар его пальцев через намокшую ткань, и ее дрожь усилилась.

— Ты дрожишь, — его руки замерли. — Тебе холодно или ты боишься?

— Ни то, ни другое, — мягко ответила Китти. — Совсем наоборот.

— Превосходно. — Девушка была так напряжена, что, казалось, его низкий голос пробежал волной по всему ее телу. Найт поднял Китти на руки, опустив ее перед ожидающей ванной после страстного объятия. Затем он с жадным любопытством снял с нее рубашку и отступил, чтобы полюбоваться открывшимся видом.

Она же стояла перед ним обнаженная, испытывая одновременно застенчивость и гордость. В первый раз за всю свою жизнь, Китти ощущала себя красивой и желанной. Тут она заметила, как вытянулось лицо Найта.

— Ты вся покрыта синяками!

— Точно так же, как и ты! — Она усмехнулась и вошла в теплую воду. — Но я обещаю быть ласковой.

Китти погружалась в тепло, настолько благодарная ему за эту ванну, что снова ощутила подступающие слезы. Почувствовав, что Найт осторожно льет теплую воду на ее грязные волосы, девушка закрыла глаза и позволила соленым каплям струиться по лицу вместе с водой. Найт взял пригоршню мыла из принесенной миски и начал мягко втирать его в мокрые волосы.

— Ты знаешь, что прошлой ночью я впервые по-настоящему увидел твои волосы?

Его голос был негромким и успокаивающим. Его руки творили чувственное волшебство.

— Я понятия не имел, что они так прекрасны. Настоящее золото, — он рассмеялся над своими словами. — Ты можешь сказать, что я не поэт. Но это единственное, о чем я думал, после того, как ушел от тебя. Я мечтал о золотых волосах и о тебе.

Он вылил еще один кувшин воды ей на голову. Китти откинула ее назад, затем села, чтобы оставшаяся вода стекла по спине. Она отжала волосы руками, затем вытерла воду и слезы со своего лица. Найт сидел на корточках, наблюдая за ней и не обращая внимания на кувшин, готовый выпасть из его рук. Его глаза стали совершенно черными.

— Ты — богиня! Тебе известно об этом?

Китти ухватилась руками за край ванны. Она оперлась подбородком о свои руки и разглядывала грязного, забрызганного водой Найта.

— Я богиня только с тобой.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Китти подняла лицо вверх. Но он с гримасой отстранился.

— Вонючий громила все еще здесь, — пробормотал он.

Китти рассмеялась.

— Так давай поменяемся местами и заставим его, наконец, уйти.

Найт был полностью согласен. Он обернул вокруг девушки большое полотенце, украдкой приласкав ее то в одном месте, то в другом, а затем нетерпеливо забрался во все еще горячую воду.

Неожиданно для себя, Китти обнаружила, что сосредоточиться на мытье его волос очень трудно. Ее глаза стали круглыми как блюдца, но она не могла ничего с этим поделать. То, что она увидела, когда он снял с себя брюки и нижнее белье…

— Любимая, ты льешь воду на коврик.

Она заморгала и наклонила кувшин под другим углом.

— Хм-м… Найт, я просто размышляла,… как это в точности работает?

— О, так ты увидела это?

— Хм-м…

Китти втирала мыло в его густые волосы. Они скользили между ее пальцами, словно черный шелк. Найт застонал и глубже погрузился в воду. Его покрытые волосками колени поднялись из пены.

А у него очень симпатичные колени, решила Китти, но ее интересовало нечто совершенно другое.

Возможно, Битти была посвящена в тайну брачных отношений, но Китти пребывала в девичьем невежестве. И это очень раздражало.

— Это…? Сможем ли мы…? — Она с раздражением выдохнула и промыла его волосы. — У меня даже нет слов!

— Тогда прекрати болтать.

Найт поднялся из воды и встал перед ней полностью обнаженный. Теперь была ее очередь сидеть на корточках, затаив дыхание. В любом случае, у Китти пересохло во рту, и она не могла произнести ни слова. Найт был эталоном мужской красоты. Его безупречные формы, покрытые мышцами, вызвали у девушки головокружение, пока она жадно разглядывала их. И его колени не стали выглядеть менее привлекательно.

Найт отошел от ванны, не обращая внимания на капавшую с него воду, и подхватил ее на руки вместе с полотенцем.

— Моя карманная богиня, — прошептал он.

Китти спиной ощутила прикосновение простыни, но не отрывала своего взгляда от Найта.

— Мой Найт![2] — пробормотала она в ответ.

Наконец-то, он поцеловал ее, основательно, и она безоговорочно вернула ему поцелуй. Полотенце было отброшено прочь, и теперь Китти накрывал теплый, влажный мужчина. Он лежал на девушке, поместив одно колено между ее бедер, и расправлял ее полосы по подушке в живописной манере.

— Вот так я их себе и представлял.

Китти легко укусила Найта за подбородок.

— Прекрати болтать.

Пылающая кожа на ее коже. Горячие руки на ее теле. Обжигающие губы, прикасающиеся к ее плоти.

— Я на небесах, — прошептала Китти.

— Я только начал, — прошептал он в ответ. — А сейчас веди себя тихо.

Она не сказала больше ни слова, но вовсе не вела себя тихо. Когда Найт перекатывал ее твердые соски между пальцами, девушка вздыхала. Когда он нежно сжимал их зубами, она стонала. Когда Найт сделал то же самое с чувствительным комочком плоти между ее бедрами, Китти взвизгнула.

Затем его пальцы вошли в нее. Да. Ей хотелось… чего-то…так отчаянно. Девушке причиняло боль то, что она была пуста. Он гладил ее глубоко внутри, пока в ее животе не разгорелось пламя, а бедра не задрожали на его плечах. Найт целовал и ласкал ее до тех пор, пока она не погрузила пальцы в его волосы и громко не вскрикнула.

Ее колени постепенно расслабились, и она сняла ноги с его плеч.

— О, Боже, — задохнулась она. — Я даже не подозревала.

Он переместился вверх, на нее.

— Ты и теперь не подозреваешь.

Китти удивленно посмотрела на него, когда почувствовала нечто твердое между своими бедрами.

— О! Сейчас?

— Да, любовь моя. Сейчас.

Найт глубоко поцеловал ее и толкнулся вглубь ее тела. Китти беспокойно задвигалась, но он обхватил ее бедра своими большими руками.

— Доверься мне, — прошептал он ей в волосы.

Она подняла руки и сомкнула их на его затылке.

— Я доверяю тебе.

Найт еще раз поцеловал ее. Она вложила всю свою душу в этот поцелуй. Мужчина медленно заполнял ее. Китти на короткий момент ощутила боль, которую решительно проигнорировала. Она растянулась настолько, насколько могла, а затем еще немного.

— Теперь ты понимаешь? — задыхаясь, спросила она. — Это именно то, о чем я говорила.

— Разговоры закончились, любовь моя. — Найт поцеловал ее, чтобы она замолчала. — А теперь просто чувствуй.

Китти уронила голову обратно на подушку и позволила себе чувствовать. Теперь они уже больше подходили по размерам друг другу. Откровенно говоря, они замечательно соответствовали. Найт вышел из нее, оставив ее с болезненным желанием. Но он снова и снова возвращался. Удовольствие тоже вернулось, скандальное и невероятное.

— О, Найт!

Каждый его толчок ощущался подобно тысяче ласк внутри нее. В животе снова разгорелся огонь, но теперь он был гораздо больше и горел ярче, чем прежде. Китти открыла глаза, чтобы увидеть большое тело Найта, двигающееся над ней. Его черные глаза внимательно смотрели на нее. Китти попыталась уклониться от этого настойчивого взгляда.

— Смотри на меня, — попросил он голосом низким и хриплым. — Я хочу увидеть, как ты вспыхнешь.

Китти не настолько затерялась в удовольствии, чтобы не расслышать в его голосе отзвук одиночества. Она распахнула глаза и послала к черту свою застенчивость. Ее взгляд не отрывался от Найта, когда он начал еще глубже входить в нее.

Его подбородок напрягся. Ее спина выгнулась. Их учащенное дыхание перемешалось. Они вспыхнули в огне.

Вместе.


* * *

Звук, эхом прокатившийся по дому, разбудил Китти. Она села и вздрогнула от резкой боли между бедрами. Свечи догорели, но угли все еще тлели. Она повернулась и бросила взгляд на постель рядом с собой, но Найта там не было.

— Надеюсь, что вы раздобудете нам немного еды, мистер Найт, — прошептала она пустой комнате. — После завтрака прошла целая вечность.

Китти казалось, что она выпачкалась в чем-то липком, и ей было некомфортно от этого. Остывшая ванна все еще стояла возле камина. Китти пробежала через холодную комнату и опустилась на колени, чтобы зажечь свечу от углей. Мамочка ненавидела, когда она делала это, потому что воск всегда капал далеко от центра. Китти усмехнулась. Это был дом не ее матери. Спустя несколько дней, этот дом может стать ее домом.

Свеча вспыхнула и Китти пристроила ее рядом с ванной. Кусок ткани все еще свисал с ее края. Китти, как могла, устранила последствия бурного свидания, затем повернулась и вытащила ночную рубашку из сундука. В ее руках оказалось та скандальная вещь в греческом стиле. Китти слегка заколебалась, выбирая между собственной скромностью и возможными выгодами. Решение было очевидным. Она через голову натянула красивую рубашку и позволила подолу соскользнуть вниз до самого пола. Теперь казалось, что на ее обнаженной коже мерцает лунный свет. Просто идеально.

Возможно, ей следует сделать сюрприз Найту, явившись на кухню. Мысль о том, чтобы жить в покинутом доме оказалась очень привлекательной. Все эти пустые комнаты! Чувствуя себя очень порочной, Китти натянула свой халат поверх декадентской ночной рубашки и отправилась вниз по ступеням. Она уже повернула к кухне, когда услышала какой-то шум позади себя.

— Кабинет, мистер Найт? Я надеюсь на то, что вы планируете пикник на ковре. — Китти повернула в другую сторону. Неожиданно она услышала, как что-то упало, и послышался звук разбитого стекла. Китти подпрыгнула и прижалась спиной к стене. Это не мог быть Найт. Только взломщик создает такой шум. Она пятилась, пока не завернула за угол, а потом побежала на кухню.

Найта не было и здесь. Что, если взломщик ранил его? Он мог лежать в кабинете, истекая кровью, как вчерашний громила! В отчаянии, Китти схватила нож из ящика миссис Тилл.

Кабинет находился в передней части дома и выходил окнами на улицу. Любой смог бы разбить стекло и попасть внутрь, если бы отважился пройти десять футов по дорожке.

Китти босиком подкралась к двери кабинета. То, что она годами пробиралась мимо мамочкиной спальни, несомненно помогло ей. Судя по звукам, доносившимся изнутри, кто-то со скрежетом открывал ящики и разбрасывал их содержимое. Все это наводило на мысль, что взломщик или не знал, что она в доме, или его это не волновало.

Она может спрятаться. Дом достаточно большой, а Китти достаточно мала ростом, чтобы спрятаться во многих укромных местах. Но что, если она нужна Найту? Не говоря уже о том, что это весьма неприятная идея: прятаться в темноте и с леденящим ужасом ждать, пока грабитель будет приближаться все ближе и ближе…

Китти распахнула дверь кабинета, сбалансировав нож на плече и слегка прикрыв его волосами. Мужчина, копавшийся в столе, подпрыгнул от неожиданности и обернулся, чтобы посмотреть на нее. Высокий, но не такой рослый как Найт, симпатичный, но с безвольным подбородком, похудевший и потрепанный, по сравнению с тем, когда она видела его в последний раз. Красивая прежде одежда была изодрана и слишком велика для него, а грязные сапоги завершали картину опустившегося, но когда-то богатого человека.

— Джон Таттл.

Таттл удивленно уставился на нее, затем фыркнул.

— Я думал, что ты отправилась в свадебное путешествие вместе с Найтом, Битти. Или я должен сказать «дорогая сестра»?

— Я предлагаю тебе сказать «до свидания».

На его лице появилась ухмылка.

— Можно подумать, я стану тебя слушать, — Таттл прищурил глаза. — Если только ты не собираешься сказать мне что-то полезное.

Он начал медленно приближаться к Китти.

— Мне нужны деньги. Скажи, где Найт хранит наличность, и я уйду.

— Остановись, Джон.

— Зачем? Разве ты не хочешь продолжить то, на чем мы остановились в прошлый раз?

Китти почти надеялась, что он бросится на нее, тогда она сможет всадить нож в какое-нибудь уязвимое место.

— Ты такой же тупой, как и раньше, Джон. Забыл, что тебе грозит, если ты когда-либо снова прикоснешься к кому-нибудь из Траппов?

— Гав-гав! — Таттл закатил глаза. — Все влиятельные дамы Лондона подвесят меня на просушку на общественном крючке. Твоя сестра достаточно ясно дала мне это понять, — он с усмешкой придвинулся ближе. — Но она же сильная, не так ли, Битти? А ты — глупая, робкая сестра, и ты не скажешь никому о том, что я был здесь? Ни словечка, Битти?

Китти почувствовала, как презрительно приподнялась ее верхняя губа.

— Ты — невозможный сопляк! Я должна… — она осеклась, задумавшись. Китти была уверена, что Найт не будет слишком счастлив, если его жена насадит на нож его сводного брата. Ну и ладно. — Так и быть, — она приготовила нож для броска. — Попрощайся с маленькими Таттлами, которых ты собирался завести.

Глаза Джона расширились от внезапного осознания.

— Китти? — Но было слишком поздно. Нож уже летел в него.