"Клуб любителей фантастики 21" - читать интересную книгу автора (Гаррисон Г., Бойд Д., Вэнс Д., Шекли Р.)Глава 11— Держись, Морт, недолго осталось, — сказал я, приведя своего спутника в чувство. — Сейчас мы отправимся в гарнизонный магазин и кое-что приобретем, а после со спокойной совестью будем отдыхать. Ты способен идти? — Нет. Я еле жив, мне страшно. Иди один, я не выдержу. — В таком случае, придется вернуть тебя сержанту Клутцу. А вот и он сам позади тебя. Мортон взвизгнул и подпрыгнул: ноги пустились бежать еще до того, как их хозяин приземлился. Я едва успел схватить его за руку. — Что ты, Морт, я пошутил. Хотел стимулировать выделение адреналина. Пойдем. Адреналина Мортону хватило только на то, чтобы дойти до гарнизонного магазина Там я прислонил его к стенке возле кассы и вручил свою папку. — Стоять здесь, не двигаться и не выпускать папку из рук. Иначе я не знаю, что с тобой сделаю. В лучшем случае освежую. Ясно, рекрут? — И шепотом спросил: — Какой у тебя размер одежды? Он глупо заморгал. Повторив вопрос несколько раз и добившись наконец ответа, я направился к скучающему продавцу. Получив все необходимое, в том числе несколько шевронов и тюбик с быстродействующим клеем, и расплатившись деньгами Гоу, я повел Мортона в уборную. — Заходи в кабину один. А то еще подумают о нас невесть что. Сбрось свои обноски и надень вот эту форму. Давай, пошевеливайся. Пока он возился в кабинке, я наклеил сержантские шевроны поверх капральских. Когда Мортон управился с переодеванием, я подтянул его галстук я наклеил на рукав шеврон. Его старая форма вместе с папкой отправились в очко, а мы — в бар для сержантского состава. — Пиво или что-нибудь покрепче? — спросил я, усадив Мортона за столик. — Я не пью. — С этого дня пьешь. И ругаешься. Ты в армии, не забывай. Посиди, я сейчас вернусь. Я заказал две двойных порции чистого этилового спирта и две кружки пива, вылил спирт в пиво и вернулся к нашему столику. Нортон не посмел ослушаться и залпом выпил полкружки. Потягивая свой «коктейль», я любовался его розовеющим лицом и вытаращенными глазами. — Не знаю, как и благодарить тебя… — Никак. Ведь я пытаюсь спасти собственную шкуру, а ты всего-навсего составляешь мне компанию. — Кто ты, Жак? Зачем ты делаешь то, что делаешь? — Если я скажу, что я шпион и пытаюсь выведать военные тайны, — ты поверишь? — Да! — мгновенно ответил Мортон. — Н-да. Так вот, я не шпион. Я такой же рекрут, как и ты. Хотя признаюсь, что до призыва жил не в Пенсидьдельфии, а гораздо дальше. Ну, допивай, ты, я вижу, быстро учишься. Пойду возьму еще пару пива и чего-нибудь пожевать. Мортон набросился на еду с волчьим аппетитом; я же ел неторопливо, раздумывая о том, что делать дальше. Потом заказал еще по кружке (кошелек Гоу казался бездонным) и сигару. — Ух, как вкушно! — восхищался Мортон с набитым ртом. — Жак, ты жамешашельный парень, прошто жамешашелышй! — Вздремни, — посоветовал я, видя, что его глаза съезжаются к переносице, а лоб вот-вот стукнется о стол. — Проснешься новым человеком. Я неторопливо прихлебывал из кружки — хотелось, чтобы пиво и спирт бодрили, но не туманили рассудок. Бар пустовал, только через столик от нас в той же позе, что и Мортон, похрапывал сержант. Наверное, нализался того же, что и мы. Простые радости военной жизни… Мне вспомнилась военная служба на Спайовенте, потом Епископ, а потом и негодяй, по чьей вине он погиб. — Я не забыл тебя, капитан Гарт, не надейся! — пробормотал я. — Последние дни я заботился только о том, чтобы выжить, но теперь выхожу на твой след. Ведь мы с тобой в одной армии, на одной базе. Голова вдруг отяжелела, и я поставил кружку. День выдался трудный, я вымотался не меньше, чем Мортон. Музыкальный автомат гипнотизировал «кантри» и «музыкой угольных копей», казалось, весь мир погружается в сон. Но так продолжалось недолго. Услышав подозрительный шорох, я взглянул на коробки, которыми была заставлена стена. Среди них кто-то возился. Вскоре показался острый носик и подрагивающие усы, в которых отражались лампы. Крыса замерла, уставясь на меня. — Кыш отсюда, если не хочешь в суп, — я хихикнул, довольный остротой. — Джим ди Гриз, мне необходимо с тобой поговорить! — пробасила вдруг крыса. Да, денек выдался еще тот. Даже не заметил, как поехала крыша. — Брось! Ты — вовсе не крыса, а плод моего больного воображения. — С этими словами я схватил кружку и мигом осушил. — Разумеется, я не крыса. Я — капитан Варод из флота Космической Лиги. Очень осторожно, чтобы не разбудить Мортона (это моя галлюцинация, и я должен сам с ней разобраться), я завладел его кружкой. И ехидно произнес: — А вы маленько усохли со дня последней нашей встречи. — Хватит корчить из себя идиота, ди Гриз! Выслушай меня. Эта крыса — робот-шпион, управляемый с базы. Ты обнаружен и опознан. — Кем? Крысой? — Заткнись. Время дорого, военные в любую минуту могут засечь передатчик крысы. Нам нужна твоя помощь. Ты — первый агент, сумевший проникнуть на территорию этой базы… — Агент? А я считал себя преступником, которого хотят вернуть домой и отдать под суд. — Я же сказал — нам нужна твоя помощь. Мы не шутим, речь идет о человеческих жизнях. Генералы замышляют вторжение на материк. Мы узнали об этом из перехваченных радиограмм, но где произойдет высадка, нам неизвестно. Вторжение может привести к неисчислимым жертвам. Надо во что бы то ни стало узнать планы генералитета. Дверь с грохотом распахнулась, в бар ворвались офицер с пистолетом в руке и техник, увешанный радиоаппаратурой. — Сигнал идет отсюда, сэр! — заявил техник, указывая точнехонько на меня. — Какого кагала этот вшивый рядовой лезет в сержантский бар?! — заорал я, вскакивая и пиная коробку под крысой. Металлическая зверушка упала на пол, и я раздавил ее каблуком. — Сэр, передача прекратилась! — доложил техник, взглянув на экран пеленгатора. — Кагал! — выругался офицер, засовывая пистолет в кобуру. — Должно быть, передатчик за стеной, на улице. Не у этих же алкашей. — Да, сэр, должно быть, на улице. Переносная модель. — За мной! Когда за ними хлопнула дверь, я спросил у бармена: — Часто здесь такое случается? — Да, сэр. База у нас еще та. Мортон вовсю храпел. Я потрогал носком ботинка останки крысы из нержавеющей стали. Предзнаменование? Из крысы вывалилась и покатилась по полу шестеренка — Налей-ка мне еще одну, — попросил я бармена — И себе, поскольку оба этих кагала дрыхнут без задних ног. — Я мотнул головой в сторону Мортона и незнакомого сержанта. — Щедрая у вас душа, сэр. Только что прибыли? — Сегодня. — Да, сэр, база у нас… Голос бармена утонул в громовом раскате — сам собой включился телевизор. Военный диктор в черном зарычал с экрана: — Высадившийся в Мархавено шпион опознан. Ему удалось выдать себя за безобидного рекрута и внедриться в армию. Это установлено благодаря решительным действиям полиции, обнаружившей его гражданскую одежду. Тоже мне, решительные действия! Я сам послал в участок шмотки, и теперь, должен признаться, шутка не казалась мне такой остроумной. Диктор исчез с экрана, появился другой офицер. — Внимание! — рявкнул он. — Никого не выпускать за территорию базы. Запереть все ворота, прекратить вылеты авиатранспорта. Шпион, высадившийся в бухте Мархавено, проник на базу. У меня в груди запрыгало сердце, но утихомирилось, едва на экране появилось фото Жака. Я все еще опережал сыщиков на целый корпус. Скоро они выяснят, что Жак 5138 покинул базу, и пойдут по ложному следу. Забрав со стойки кружку, я вернулся за столик и встретил затравленный взгляд Мортона. — Хочешь пивка? Мортон не ответил, но показал на экран трясущимся пальцем. — А, ты слышал… Какой же это шпион, если позволил загрести себя в армию? Бьюсь об заклад, к вечеру его схватят и прикончат. — Заметив, что у Мортона дрожат губы, я наклонился к нему и прошептал: — Пока они обыщут базу, пройдет немало времени. — Нет. Жак. Ведь они знают, где искать. Сразу выйдут на сержанта Клутца, а он доложит, что передал нас капралу Гоу. А Гоу скажет, что… — Внимание! — на экране снова появился диктор, потряс листком бумаги и сообщил: — Поступила новая информация. Шпион и его пособник незаконно воспользовались компьютером и оформили свой перевод на другую базу. Персонал компьютера взят под арест и, вероятно, будет расстрелян. Я отвернулся, чтобы не смотреть Мортону в глаза. — Теперь они точно знают, где искать, — глухо произнес он. — И скоро выяснят, что мы вовсе не покидали базу. Я рассмеялся — надо заметить, очень ненатурально. — Не так скоро, Морт. Может, через день, а то и через неделю. А полчаса у нас всяко есть. Мы двинулись к двери. Бармен взглянул в нашу сторону. — Где казарма для командированных? — спросил я. — Через черный ход и направо. Счастливо. — Спасибо. Пока. Мы вышли через черный ход и свернули налево. Смеркалось. Это обнадеживало. — У тебя есть план? — с надеждой в голосе произнес Мортон. — Ты знаешь, как отсюда выбраться? — Конечно. — Я хлопнул его по спине. — Каждый шаг продуман заранее, не волнуйся. — Веселье в моем голосе явно звучало фальшиво, но я надеялся, что Мортон этого не заметил. Необходимо было, чтобы он думал, будто я знаю, что делаю — иначе он мог сломаться. Я шел на ложь во спасение его боевого духа. А как насчет моего собственного духа? До сих пор мне удавалось удерживать его на относительно большой высоте, но я чувствовал, что черная паника уже стучится в двери моего сознания. Мы шли по улице, заполненной военными. Загорались фонари. Сколько нам еще гулять на свободе? Ответ пришел сразу, и был он неутешителен: недолго. Паника застучала громче. Я слышал, будто приговоренные к повешению проявляют чудеса изобретательности. Виселица мне не грозила, но в затылок дышало не менее страшное наказание, заставляя меня шевелить извилинами. Когда мимо прошел офицер, я остановился, провожая его взглядом, пока он не исчез в толпе. Мортон слабо вцепился в мой рукав. — Что случилось? Что-нибудь не так? — Ничего не случилось. Все так. Теперь я точно знаю, куда идти. — Куда? — Не спрашивай. Иди, куда я скажу. Я помню, где он. Видел по дороге. — Кого видел? — Не кого, а что. ДОС. — И пояснил, глядя в изумленные глаза: — Дом офицерского состава. Там живут офицеры, когда не пьянствуют в баре и не издеваются над нижними чинами. Туда мы и пойдем. Я показал на ярко освещенное здание. У парадного стояли часовые, а из двери то и дело выбегали офицеры. — Но это же самоубийство! — В голосе Мортона появилась истерическая нотка. — Ну-ну, успокойся. Мы же не через парадный войдем. Это действительно было бы самоубийством. Но- там, где есть парадный, должен быть и черный ход. Видишь, сколько народу на улице? Очевидно, всех подняли по тревоге и заставили разыскивать нас. За домом находился садик, обнесенный высокой стеной. Вдоль стены шла темная аллея. Как раз то, что нужно. Над калиткой горела лампочка. Приблизившись, я прочел табличку: «Только для офицеров». Стуча зубами, Мортон следил за тем, как я достаю из сапога отмычку. Я старался не поддаваться панике, исходившей от Мортона, но она оказалась очень заразна Сжав его предплечье, я сказал: — Успокойся, Морт. Замочек совсем простенький, мигом справлюсь. Не тут-то было. Отмычка провернулась вхолостую. — Сюда кто-то идет! — простонал Мортон. — Вот черт! — пробормотал я, обливаясь потом, — Я ведь такие замки с закрытыми глазами отпирал. — Уже близко. Я скомандовал себе: «Закрой глаза» — и целиком сосредоточился на замке и отмычке. Наконец раздался щелчок. — Быстрей! — я втащил Мортона в сад и запер калитку. Мы прижались к стене и, дрожа, слушали приближающиеся шаги. — Я же говорил, все будет в порядке, — сказал я, когда шаги стихли в отдалении. Мортон стучал зубами и не заметил, как голос мой предательски дрогнул. — Смотри, какой милый садик! Дорожки для прогулок, скамеечки для любви, все, что необходимо для офицерского счастья. А за садиком — темные окна. Знаешь, почему они темные? Потому, что там никого нет, все отправились ловить нас с тобой. Осталось всего ничего — открыть одно из этих милых окошек и… — Зачем, Жак? — Разве ты еще не понял? Офицеры сейчас ищут рекрутов. Когда компьютер даст новые сведения, они примутся искать капрала и сержанта Поэтому надо забраться в дом и стать офицерами. Только так. Я подхватил его бесчувственное тело и опустил на траву. — Хорошо, старина. Полежи, отдохни. Я мигом. Третье окошко оказалось незапертым. Я заглянул в комнату. Неубранная постель, открытый шкаф. Великолепно. При моем появлении Мортон, успевший сесть, съежился и схватился за голову. Я вовремя зажал ему рот ладонью. — Тихо! Все в порядке. Мы у цели. С моей помощью Мортон перевалился через подоконник на кровать Забравшись в комнату, я запер окно на шпингалет. Из дверного замка торчал ключ. Это оказалось весьма кстати. — Все, — сказал я Мортону. — Лежи и набирайся сил. Я тебя запру. В доме кажется, никого, надеюсь управиться быстро. В ДОСе и впрямь не было ни души, поэтому я не торопился, выбирал нужные вещи. Потом возвратился к Мортону и бодро заявил: — Новая форма — новый человек. Одевайся, а капральский мундир давай сюда. Ну-ка, дай завяжу галстук, у тебя пальцы потные. Вскоре, одетые с иголочки, мы вышли в освещенный коридор, оставив сержантскую и капральскую форму в сортире, в корзине для использован ной бумаги. В коридоре Мортон взглянул на меня и, вскрикнув, отпрянул. — Успокойся, ты выглядишь точно так же. Разница лишь в том, что п лейтенант, а я — капитан. — Н-но… — пролепетал он. — т-ты же… военный полицейский? — И ты. К фараонам никто не привяжется. Мы свернули за угол и оказались у выхода Стоявший в дверях с папкой в руках майор довольно осклабился, увидев нас. — Ага! Вас-то я и ищу! |
||
|