"Материнское благословение, или Бедность и честь" - читать интересную книгу автора (Некрасов Николай Алексеевич)ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕНаправо от актеров дверь, ведущая в соседние комнаты, налево -- дверь входа; в глубине против публики большое окно, выходящее на улицу. Между окном и правой дверью потаенная дверь. Над ней висит портрет Артура в мундире. На той же стороне у авансцены богатый туалет, кресла и проч. Командор и слуга. Командор Слуга. Понимаю, господин командор! Командор. Сегодня вечером в девять часов ты будешь у садовой калитки с двумя человеками… ты должен удалить всех, а этот ключ откроет мне дорогу сюда. Да, правда ли, что племянник не ходит уж чрез потайную дверь?.. Слуга. Давно уж… Командор. То-то же, чтобы нам не столкнуться. Теперь мне еще раз надо переговорить с ней. Где она? Слуга. В саду. Командор. Ступай же и помни. Слуга уходит. Командор. Наконец я могу завладеть моей добычей!.. А! мой любезнейший племянничек! ты считаешь за ничто мои любовные историйки. А! ты подкладываешь камни под колеса моей кареты в ту минуту, когда я похищаю предмет моей страсти! А! ты становишься на дороге, удерживаешь моих лошадей, чтоб сделаться благородным защитником невинности; ты вырвал ее из моей кареты и запер в этом маленьком доме… Но я старый волокита; в любви для меня всё возможно!.. Притом я тоже добрый дядя… я пришел сюда, как Юпитер к Данае… посредством золотого дождя… И хочу сегодня же похитить твою любезную, потому что завтра ты женишься, сделаешься добрым мужем, и тебе уж некогда будет думать о твоей Марии. Бедная девушка! я должен позаботиться о ее участи! Слуга Командор. Как! болван!.. чтоб я стал прятаться!.. я!.. командор!.. чтоб я стал прятаться!.. Слуга. Он поклялся выбросить вас в окно, если когда-нибудь застанет здесь. Командор. Ах! черт возьми! ведь это во втором этаже… нужно смириться… Слышен голос маркиза. Ах!.. Маркиз, за ним другой слуга с ящиком. Маркиз Мария, маркиз (в задумчивости). Мария Маркиз Мария. О! как давно я не видала тебя!.. Но наконец ты здесь… Скажи мне что-нибудь о наших надеждах… о твоей матери… Когда я увижу ее? Маркиз Мария. Ты говорил с ней -- не правда ли, о моих ежедневных успехах? Ты сказал ей, с каким жаром я изучаю в продолжение трех месяцев все эти книги, которые мне приносят от нее! с каким рвением я стараюсь быть достойною того блестящего круга, где живет она а где некогда назовет меня своею дочерью. Маркиз. Да, Мария, я говорил ей о твоей твердости, о любви твоей нежной и благородной… и о твоих успехах, которым я удивляюсь. Мария. И что ж она?.. что она говорит?.. Маркиз Мария Маркиз. Потерпи еще немного. Музыка из водевиля "Приключение на искусственных водах"; "Пусть все мужчины злодеи ужасные, но только кроме его". Мария. В хижину бедную, богом хранимую, Скоро ль опять возвращусь, Скоро ли мать расцелую любимую, С добрым отцом обнимусь! Бледная, страшная, в грезах являлася Мать моя часто ко мне. И горячо я с мечтой обнималася, Будто с родимой, во сне! Сколько, я думаю, к горю привычная, Мать моя слез пролила… Если б отсюда она, горемычная, Речь мою слышать могла, Я б закричала ей: пусть не пугается, Жизнь для меня не страшна. "Матушка! дочь твоя с горем не знается, Замуж выходит она!" Маркиз Мария Маркиз Мария. Как! ты подозреваешь? Маркиз. Да, командор злится на неудачу всех своих происков и тайно ищет тебя… Сохрани бог, если он узнает, где живешь ты! Мария. Я повинуюсь, мой друг!.. Я останусь здесь думать о тебе! любоваться твоим портретом!.. чего ж мне больше?.. Ты!.. всегда, везде один ты!.. Разве это не счастие? Маркиз. Милая Мария! Мария. Твоя воля разве не закон для меня?,. Но между тем я хочу просить у тебя… Маркиз. Чего? Мария. Мимо окон наших так часто ходят бедные; ты отсылаешь их от себя, а я хотела бы помогать им! особенно моим землякам… Мне их так жаль! Я бы желала даже кого-нибудь из них позвать, расспросить, Маркиз, Но… Мария. О! не бойся, они меня не узнают! любовь и твои советы так переменили мои манеры, мой язык… Кто узнает под этим блестящим нарядом бедную савоярку?.. И если когда-нибудь, при виде горца, слеза выкатится из глаз моих, в, то же время милостыня упадет ему на руку… для него это будет слеза сострадания, а для моего сердца счастливое воспоминание. Маркиз Мария. О! как ты добр! Маркиз Мария. Прощай, мой друг! счастливый путь, Всем сердцем ждать тебя я буду. Маркиз. Прощай, мой друг! и не забудь Что я ревнив! Мария. О, не забуду! Ты знаешь, счастие мое -- Согласно действовать с тобою. Маркиз Решусь на всё! но от нее Я тайну гибельную скрою. Мария, потом командор. Мария. Милый Артур, как я люблю его!.. с каждым днем более!.. но я не признаюсь ему в том… потому что боюсь не устоять против его нежных слов!.. они так заманчивы! Командор Мария Командор. Купидон, Купидон снабдил меня крыльями; вот я и прилетел! Мария. Оставьте ваши шутки… извольте выйти вон… я позову людей!.. Командор. О! о! какой тон! Не горячитесь, миленькая… Я пришел объясниться с вами, может быть, в последний раз. Племянник мой не может так постоянно разоряться на вас; даже самая связь ваша с ним прекратится сегодня… И для чего он отбил вас у меня… я век останусь холостяком… денег всегда я имею больше его -- и мы заживем с вами припеваючи. Мария Командор Мария. Я не понимаю вас… Командор. Ах! Какой плут племянник! Это он вас уверил в подобных химерах? ха! ха! ха! Это ложь! он никогда на вас не женится, и не может жениться! Мария. Но сама маркиза согласна… Командор. Она вам это говорила? вы ее видели? Мария. Нет!.. но всё, что вы здесь видите, всё это подарено ею… она сама хочет на днях ко мне приехать. Командор. Полноте, полноте, душенька… всё это ложь. Сегодня мой племянник должен жениться на Лауре де Ереван, и здесь поблизости совершится свадебный обряд. Мария Командор. А если я докажу вам, что это правда; бросьте племянника… полюбите меня… Я век останусь холостым. Мария показывает знаки нетерпения. Хорошо! хорошо!.. Я удалюсь, моя прелестная… через час, много два, вы уверитесь в измене моего племянника… а в девять часов я явлюсь к вам. Мария, потом Бернард. Мария Слуга Мария. Что нужно? Слуга. Господин маркиз приказал докладывать вам о бедных, которые приходят просить подаяния, теперь пришел один из них. Мария. Несчастный! На, отдай ему!.. Слуга. Извините, сударыня, я узнал, что он из Савой… Мария. Из Савой? отдай ему весь кошелек. Слуга. Ему не нужна милостива. Он говорит, что пришел спросить у маркиза или у вас об одной молодой девушке, которую он давно отыскивает. Мария Слуга уходит. Мой добрый Пьерро!.. он отнесет мое письмо… Поможет мне убежать из этого дома, если Артур… Идут! Я слышу его шаги. Бернард Мария Бернард. Вы, без сомнения, его супруга? Вы попросите его за меня, не правда ли? и бог наградит вас! Мария Бернард. Его протекции и помощи, чтоб найти мою дочь. Я в Париже совершенно один и очень беден! Мария. Беден!.. Ах! Бернард. Да, золото! оно нужно, чтоб прожить в Париже… А я так давно ищу моей дочери Мария Бернард Мария Бернард. Чтоб доказать, что золото, которое она нам присылала, не было плодом ее бесчестья. Мария Бернард. Чтоб доказать, что мы, не краснея, могли пользоваться ее золотом, которое она доставала честным трудом для поддержания жизни своей больной матери… Мария Бернард. Наконец, я должен возвратить ее на родину для того, чтоб она была утешением моей бедной жены… если еще не поздно… или чтоб она оплакала ее, если мы уже не застанем ее живою… Мария Бернард. Вот уже восемь дней, как она при последнем издыхании… Мария. Она при последнем издыхании! Мать моя! Бернард Мария Бернард Молчание. Неправда! Вы лжете! Вы не Мария, вы не дочь моя! Мария. Батюшка! выслушайте меня! я невинна! Бернард Мария. О! простите, простите! но я… Бернард. Вы?.. Я вам скажу, кто вы… Вы не больше как любовница знатного господина… Вы -- убийца вашей матери! Потому что, когда я возвращусь один, без кашей дочери, и когда жена спросит меня: "Где Мария?" -- я должен буду отвечать ей: "Мария умерла!" Это убьет ее… слышите ли вы, это убьет ее! Мария. Батюшка! Бернард. Нет! нет! ты не дочь моя… у меня нет больше дочери!.. Мария Всё, всё мне в жизни изменило! Изменой всё отравлено… Как сердце пламенно любило И разлюбить теперь должно. Хоть я была от вас далеко, Не изменилась я душой. За что ж, отец мой, так жестоко Ты поругался надо мной, Над беззащитной сиротой! Мария и Пьерро. Пьерро. Марию… мне нужно видеть Марию и сейчас же говорить с нею. Мария! Вам должно сегодня же оставить этот дом и следовать за мною. Мария Пьерро Мария Пьерро. Послушайте… сегодня в полдень должен был совершиться какой-то брак… не знаю, почему его замедлили, но и теперь еще множество знатных господ ожидают в церкви жениха и невесты. Мария Пьерро. А вот что! Брак, который должен был совершиться утром, совершится вечером в приходе святого Лаврентия. Мария Пьерро. Мы принадлежим к тому же приходу… церковь можно увидеть отсюда, если открыть это окошко. Мария Пьерро. Эти колокола, Мария, возвещают о браке девицы Лауры де Ереван с маркизом Артуром де Сиври. Мария. Артур! Артур женится?.. Нет, нет! Этого не может быть! Пьерро. Ну что, Мария?.. Правду ли я вам сказал?.. Ваш Артур… Мария. Артур! Пьерро. Что она говорит? Как она смотрит на меня! Боже! не помешалась ли она?.. Чу! какой-то шорох, шум… В продолжение этого времени Мария переходит на правую сторону. Мария! они идут! слышите ли вы?.. Пьерро. Ах! она помешалась!.. Мария! ради бога! убежим! Мария Вот наконец он… один его взгляд В сердце вливает мне море отрад! Милый, что долго так не приходил? Ты меня, бедную, чуть не убил!.. Рядом с ним дама… прекрасна, стройна… Как я в сравнении с нею бледна!.. Кто ж она, кто?.. Мне один ее взгляд В сердце вливает мертвительный яд! Завтра… Да, завтра… умру я с тоски… Злые придут за мной завтра враги… Пьерро приближается. Прочь!.. не пойду! не пойду! не пойду! Здесь близ него я всю жизнь проведу! Пьерро. Я слышу их разговор… голос командора… Что, если они воспользуются ее безумием? Нет никакого средства увести ее отсюда?.. Мария! Мария! Мария машинально напевает на голос прощальной песни Магдалины: "Тра-ла-ла, тра-ла-ла!" Пьерро. А! это вдохновение самого неба!.. Да, да, попробую! Мария В эту минуту слышен снова звон колоколов, лютня также продолжает играть. Опять колокола!.. А, я понимаю! Это предсмертные стенания моей матери!.. Командор |
|
|