"Опасные желания" - читать интересную книгу автора (Галлагер Дайана Г.)

Глава 1

Пугающий взгляд темных глаз застал Прю Холлиуэл врасплох, когда она, толкнув тяжелые деревянные двери, оказалась в фойе, озаряемом мерцающим светом настенных канделябров. Совсем не то представляла она себе во время ожидания в библиотеке, куда ее проводил дворецкий Стивена Тремэйна.

В памяти Прю всплыли слова ее сестры Пайпер, сказанные тем утром за завтраком:

"Будь осторожнее, Прю. Я слышала, этот тип тверд как скала и невероятно тщеславен".

"На то есть свои причины, — заметила Фиби, младшая из сестер. — Если верить светским хроникам, мистер Тремэйн — самый завидный жених города".

"Еще бы, если учесть, что он самый богатый холостяк штата. — Пайпер сделала на этом акцент. — Тщеславие — вот ключевое слово, Прю. Так что главное — найти удачный ракурс".

Нервно сжимая пальцами ремешок камеры, Прю с содроганием вглядывалась в доисторический лик. В мерцании электрических свечей с иссохшего пергамента кожи, обведенные белым, на нее взирали черные безжизненные глазницы с безучастным презрением к быстротечности времени.

"Словно символ всевластия Стивена Тремэйна", — с внутренним содроганием подумала Прю.

"Постарайся подобрать идеальное освещение, — всплыли в памяти слова Фиби. — В деловом мире Тремэйн слывет настоящей акулой".

Прю отнеслась к предостережениям сестер со всей серьезностью. Богатый предприниматель, фотографировать которого направили Прю, по слухам, имел эго столь же раздутое, как и его портфель ценных бумаг на Уолл-стрит. И если отзывы Тремэйна о ее работе будут не слишком лестными и жалобы его дойдут до главного редактора журнала «415», это нанесет мощный удар по ее и без того мизерному банковскому счету.

— Жутковатое зрелище? — послышался за спиной мужской голос.

— Нет, не сказала бы.

Прю, обернувшись, встретилась взглядом со Стивеном Тремэйном, который в этот момент закрывал за собой дверь в библиотеку.

В свои сорок три года, с коротко стриженными, тронутыми сединой волосами, подчеркивавшими жесткость строгих линий лица, Тремэйн производил впечатление куда более внушительное, чем ожидала Прю. Серые брюки прямого покроя и светлый пиджак поверх белого свитера с высоким воротом несколько смягчали суровый облик, не сглаживая, однако, высокомерности манер. Как заметила Фиби, Тремэйна можно было бы счесть привлекательным, если бы не его излишняя самоуверенность.

"И еще чрезмерная амбициозность", — добавила про себя Прю. Двадцать лет назад Тремэйн разработал и начал продавать игровое программное обеспечение, арендуя скромный офис в Окленде. По мере того как основанная им компания постепенно превращалась в индустриальный гигант, он развернул производство военных игр-симуляторов, а в прошлом году продал "Тремэйн Энтерпрайзес" за миллионы долларов.

Теперь же Тремэйн надумал баллотироваться в конгресс, с чем и было связано задание Прю. Фотография кандидата должна была украшать журнальную полосу с его интервью.

— Оригинальный ответ. — Тремэйн помолчал, видимо удивленный реакцией Прю, затем улыбнулся: — У большинства женщин моя коллекция вызывает отвращение.

— Да?

Смутившись под пристальным взглядом серых глаз Тремэйна, Прю снова повернулась к маске.

Водруженная на пьедестал, древняя реликвия явно доминировала в интерьере фойе. Овал лица обрамляли унизанные бисером пряди жестких черных волос, яркие полосы визуально отделяли глаза от зияющего провала рта с почерневшими раскрошившимися зубами — человеческими, если не ошибалась Прю.

— Западная Африка, не так ли? — спросила она с вежливой, слегка пренебрежительной улыбкой, которую Пайпер называла "ухмылкой всезнайки".

Вопрос Прю вновь привел Тремэйна в легкое замешательство. Похоже, ни одна из знакомых ему женщин не разбиралась в наследии древних культур.

— Да, это маска духа из бассейна Конго. Прю подала ему руку и назвала себя.

— Я рад больше, чем вы можете представить, мисс Холлиуэл. — Тремэйн взял руку Прю в свои ладони. — Не часто встретишь человека, способного оценить магию древнего искусства.

"Ты даже не подозреваешь, насколько ты прав насчет древней магии", — подумала Прю. Она и две ее сестры были Зачарованные, — три ведьмы, наделенные каждая своим магическим даром и связанные нерушимым обетом защищать добро и вести борьбу со злом. С тех пор как они поселились в викторианском доме, доставшемся им в наследство от бабушки, и нашли "Книгу Теней", силы их росли с каждым днем и становились все крепче объединяющие сестер незримые узы.

— И тем более столь очаровательное создание, — спокойно выдержав настороженный взгляд Прю, продолжал Тремэйн, отпуская ее руку. Она не нашлась что сказать, и кандидат, кашлянув, отвернулся с надменным видом.

Прю не могла понять, был ли он искренен в своих словах или всего лишь хотел переманить на свою сторону очередного избирателя. Она была не согласна с политикой Тремэйна, что значительно принижало его в ее глазах, но не имело ничего общего с порученной ей работой. Прю улыбнулась, чтобы сгладить неловкость момента, и взяла в руки камеру:

— Может, приступим?

— Для начала позвольте вам продемонстрировать другие жемчужины моей коллекции.

Тремэйн, галантно обняв Прю за талию, повел ее к двери.

Прю вмиг позабыла свою неприязнь к этому человеку, едва переступила порог библиотеки. Тысячи книг, многие в дорогих кожаных переплетах, выстроились вдоль трех стен на стеллажах, уходящих под самый потолок. Мягкий свет лился из арок высоких окон и застекленных дверей, выходящих в сад. Между стеллажами на панелях из красного дерева красовались маски, гобелены, кожаные щиты, индейские сети для ловли снов. В шкафах со стеклянными дверцами были выставлены керамика, ювелирные изделия, древние орудия труда, резные тотемы и идолы из металла, дерева, камня.

От восхищения у Прю перехватило дыхание.

— Вижу, вы впечатлены, — с улыбкой заметил Тремэйн, явно польщенный.

— Да, — честно призналась Прю, обезоруженная едва ли не детским восторгом взрослого мужчины при виде ее реакции. Кивнув головой, она обвела комнату цепким взглядом знатока. Некоторые экспонаты имели ярко выраженные характерные черты — резные китайские вещицы из жадеита, египетские мозаики, солнечные камни ацтеков, определить же культурную принадлежность других было труднее. Прю, наклонившись, принялась с интересом рассматривать греческую амфору с изображением Зевса, мысленно удивляясь, как эта антикварная вещь вместо государственного музея могла оказаться в чьей-то частной коллекции.

— Ваши предположения? — спросил Тремэйн.

— Греция. Четвертый — пятый века до нашей эры. Прю выпрямилась, стараясь скрыть неприятные эмоции. Когда-то она работала в аукционном доме «Бакленд» и потому знала всех крупных коллекционеров антиквариата и произведений искусства — всех, за исключением Стивена Тремэйна. В самом деле, как ему удалось собрать столько бесценных раритетов?

— Пятый, — уточнил Тремэйн. — Эта амфора была найдена при раскопках, которые я финансировал пять лет назад в окрестностях Древних Дельф.

Прю не решилась спросить, каким образом ему удалось вывезти вазу из Греции — контрабандой или при помощи взятки. Вряд ли греческие власти допустили бы, чтобы столь древняя реликвия, и притом в отличном состоянии, покинула страну.

— Другой такой нет во всем мире, — сказал Тремэйн, любуясь амфорой.

Прю сомневалась, что кандидата волнует вековая история шедевра или восхищает искусство мастера, сотворившего подобную красоту, — скорее всего, его переполняли совсем иные чувства: тщеславие и гордость от обладания этой уникальной вещью. Хотя, возможно, она ошибалась. Человек с талантами и амбициями — личность, безусловно, более сложная, чем кажется на первый взгляд. Например, ходили слухи, что Тремэйн заносчив и бесцеремонен до грубости, а с нею, напротив, он был безупречно вежлив и обаятелен. И определить при поверхностном знакомстве, в чем истинная сущность Стивена Тремэйна, было практически невозможно. На всякий случай Прю решила соблюдать осторожность, чтобы не сболтнуть ничего лишнего.

— Мистер Тремэйн, мне кажется, лучше сделать снимки при естественном освещении.

Прю, посмотрев на бьющие в окна солнечные лучи, рассудила, что это обеспечит ей хорошую подсветку. А фильтрующая линза позволит смягчить угловатые черты лица. Оставалось надеяться, что чудеса современной техники создадут иллюзию моложавости и благородства внешности, чего так недоставало Стивену Тремэйну.

— Конечно, — кротко кивнул Тремэйн и, повернувшись к Прю спиной, направился к письменному столу. Сев в кресло, он взял ручку и сделал вид, что подписывает бумаги. — Полагаю, вам нужна фотография в рабочей обстановке?

— Вообще-то мне хотелось бы подойти к этой задаче более творчески, — не растерялась Прю. Надо признаться, эта мысль только что пришла ей в голову: если Тремэйн останется доволен ее работой и в итоге все же победит на выборах, положительные рекомендации конгрессмена ей не повредят. — Чтобы снимок создавал, помимо политического имиджа, некое представление о вашей личности.

— Например? — заинтересовался Тремэйн. Прю положила сумку на диван и, порывшись в ней, достала фильтрующую линзу.

— Скажем, фото на фоне шкафа с одним из ваших экспонатов. С каким — можете выбрать сами.

— Отличная мысль. — Воодушевленный этой идеей, Тремэйн достал из кармана пиджака ключ и отпер ближайший шкаф. — Под фотографией будет подпись?

— Наверное. — Прю улыбнулась, довольная собой. Вот что значит дипломатия. Неизвестно, на что рассчитывал Тремэйн, расточая свои комплименты, но ему ее не провести — теперь она сама руководила процессом.

— Что это? — спросила Прю, глядя, как Тремэйн осторожно достает из шкафа высеченную из камня статуэтку — яйцеобразную, около восьми дюймов высотой, с едва обозначенными линиями тела. Странно, что из всех шедевров своей богатой коллекции он выбрал именно ее.

— По мнению моих экспертов, это камень духа. — Тремэйн, бережно держа статуэтку в ладонях, смотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Хорошо, начнем.

Прю сделала несколько снимков в разных ракурсах на фоне экспозиции.

— Все факты указывают на то, что эта фигурка — из небольшого племени, селившегося в Южной Америке, в бассейне Амазонки, около трех тысяч лет назад, — продолжал Тремэйн.

Прю, напоследок запечатлев на пленке его самодовольную ухмылку, закрыла объектив фотокамеры.

— Как интересно.

— Да, весьма. — По лицу Тремэйна пробежала легкая тень. — К сожалению, познания в области древних искусств вряд ли помогут одержать победу над моим оппонентом.

— Вы правы, — согласилась Прю.

Ноэл Джефферсон был вторым претендентом на недавно освободившийся пост в конгрессе Сан-Франциско. Моложе своего соперника, с более привлекательной внешностью, этот ярый защитник общественных интересов пока лидировал в предвыборной гонке, несмотря на богатство Тремэйна и его обширные связи в политических кругах. Неутомимый борец за справедливость, Джефферсон снискал расположение и сестер Холлиуэл. Однако до выборов оставалось еще несколько недель, и у Тремэйна был неплохой шанс наверстать упущенное: более молодой, энергичной, ориентированной на карьерный рост части электората импонировал его имидж практичного успешного предпринимателя.

Переменившись в лице, Тремэйн стиснул статуэтку в кулаке.

— Вы даже не представляете себе, как мне не хотелось выставлять свою кандидатуру против Ноэла Джефферсона. Этот человек… — Тремэйн прикрыл глаза и пошатнулся, словно у него вдруг закружилась голова.

Прю опустила камеру и инстинктивно подалась вперед.

— Вам плохо?

— Нет, все в порядке. — Тремэйн отвел руку Прю, показывая, что не нуждается в ее сочувствии. Трясущимися руками он убрал статуэтку в шкаф. — Просто немного подустал: в последнее время приходится работать в таком плотном графике…

Прю увидела, что Тремэйн в рассеянности поставил фигурку на округлое окончание. Камень закачался и едва не упал — но Прю успела сконцентрироваться и едва уловимым движением пальцев перевернула его плоским основанием вниз, иначе стеклянная полка неминуемо бы разбилась. Тремэйн, повернувшийся к ней спиной, ничего этого не заметил.

— Вы закончили? — Усилием воли взяв себя в руки, Тремэйн опустился в кожаное кресло за письменным столом и выдвинул верхний ящик.

— Да. — Прю хорошо понимала, чем вызвано раздражение кандидата: ему было неприятно, что она оказалась невольным свидетелем его минутной слабости. Поскольку в прессе уже опубликовали медицинское заключение о состоянии здоровья Тремэйна, в его легком недомогании Прю не заподозрила ничего серьезного. Однако куда более беспринципный репортер на ее месте мог бы использовать этот инцидент в собственных, политических либо карьерных целях. — Я уверена, что один из снимков…

— В таком случае, если вы не возражаете, я с вами прощаюсь: меня ждут дела.

Тремэйн отвернулся к компьютеру.

Уязвленная подобной бесцеремонностью, Прю молча убрала камеру в футляр и направилась к двери. Ей вдруг бросилось в глаза, что в коллекции Тремэйна, помимо нескольких классических шедевров мировой культуры, в основном преобладала военная тематика: оружие, средства устрашения, обмундирование и прочая военная атрибутика.

Это неожиданное открытие потрясло Прю. Насилие и террор — вот в чем как нельзя более верно выражались принципы ведения бизнеса и, вероятно, политической игры Тремэйна. Тот, кто собирался занять высокий государственный пост, был обязан производить впечатление человека положительного и приятного во всех отношениях, даже если таковым не являлся.

Обернувшись на пороге, Прю в последний раз заглянула в черную бездну глаз маски на пьедестале и, вздрогнув, поспешно вышла. Как и у всякого человека, чье существование определялось исключительно деньгами и властью, жизнь Тремэйна, возможно, была так же пуста, как эти древние безжизненные глазницы.