"Бандиты Чикаго" - читать интересную книгу автора (Лондон Джео)Глава 4 Мертвец, который "говорит" и открывает глаза живым- Алло... Алло... Комната 609?.. Вы узнаете мой голос?.. Тише, не произносите моей фамилии... У меня для вас крупная новость... Придите немедленно в клуб... в знаменитый клуб, вы знаете! Хотите и вы знать, дорогие читатели, что такое "знаменитый клуб"? Это "speakeasy", недалеко от Сити-холл. Этот клуб звено в "цепи" учреждений, руководимых бандой Аль Капоне. Там пьют пиво, настоящее виски ценою один доллар стакан, искусственное виски - 20 Центов стакан, и еще какие-то таинственные смеси, к которым я по благоразумию никогда не прикасался, но которые, судя по действию, производимому ими на пьющих (в том числе немало миссис и мисс), щедро насыщены алкоголем. В этом клубе "развлекаются" также обычными в таких местах играми, вроде "black jack", "rommy" и "chock-a-luck". Как бы то ни было, но в этот "клуб" текут деньги в огромном количестве. Однако он обставлен с такой ужасной скаредностью, с такой необычайной скудностью, что я был вначале поражен: голые стены, абсолютное отсутствие уюта! Нужно, действительно, испытывать страстное желание пить или играть, чтобы приходить в такое печальное место, а это ведь - знаменитое. Рассказать вам, что все "speakeasies" Америки обставлены столь же плачевно, - значит доставить вам желание уважать закон, запрещающий алкогольные напитки. Но я пошел в этот "клуб" не для того, чтобы пить или испытать счастье в игре. Я пошел лишь для того, чтобы встретить там полицейского, который звонил мне по телефону. Он завсегдатай этот тайного бара и, благодаря его протекции, я получил от содержателя бара - весьма любезного каторжника членскую карточку кружка на имя м-ра Гарри Броуна, что дало мне полную свободу приходить сюда и вкушать все удовольствия, запрещенные законом. Я должен умолчать имя этого полицейского (до сих пор я называл открыто имена), посещающего тайные бары. Впрочем, много таких полицейских посещают "speakeasies" даже в мундирах! Не успел я сесть за столик, как мой полицейский заговорил: - Хе-хе, месье, я решительно убежден, что фортуна покровительствует французским журналистам! С тех пор, как вы прибыли сюда, беспрерывно происходят самые сенсационные события. Вы знаете, что произошло сегодня? Нет! Так слушайте! Джек Зюта, знаменитый бандит, убитый 1-го августа, вдруг заговорил. Он заговорил, этот мертвец, - слышите?! Он заговорил! И еще как! Даже до своей смерти он не смог бы столь красноречиво и живо говорить, как теперь. Мой друг-полицейский, который, очевидно, осушил уже несколько стаканов, дошел до высшей степени экзальтации. Я сначала не понял его. Я нежно сказал ему: - Мой милый друг, вы тоже очень красноречивы сегодня, но я решительно ничего не понимаю из всей вашей истории о заговорившем мертвеце. Где он говорил, ваш мертвец?.. Что он, наконец, мог сказать? - Ладно, все расскажу. Детектив Пат Роч открыл денежные сундуки и сейфы, которые покойный Джек Зюта имел под вымышленной фамилией в чикагских банках. И что же, вы думаете, он нашел там? Массу чеков и денежных писем, выписанных бандитом в пользу политиков и судей, а также... некоторых моих коллег из полиции. Теперь вы понимаете, как и где заговорил мертвец? Найден там чек на 250 долларов, полученный судьей Иллером, недавно еще состоявшим атташе при Высоком Дворе. Как вам это нравится? Судья Шелмен получил от бандита всего 6500 долларов, на основании какой-то отчетности, носящей незаконный характер. Но еще более интересно то, что Зюта еженедельно посылал в полицейское управление квартала Ист-Чикаго-Авеню по бочонку вина ценою в 3500 долларов!.. Квартал этот был районом "операций" Зюты, и это являлось еженедельной данью, чтобы "работать" в спокойных условиях. Интересная история, не правда ли?.. Скорее бегите за справками, которые вас чрезвычайно заинтересуют! Я поблагодарил своего друга... Я благодарил также судьбу за то, что она привела меня в Чикаго в период, богатый столькими перипетиями всякого рода. Я помчался в управление центральной полиции Чикаго, где ежедневно встречаю наилучший прием со стороны начальника уголовного розыска лейтенанта Нортона и его помощника Джона Игена, который с гордостью рассказал мне, что он был прикомандирован к маршалу Фошу и Клемансо, когда они посетили в свое время Чикаго. Впрочем, в одном нужно отдать почтение американской полиции: она абсолютна откровенна и прямолинейна. Если среди ее членов разыгрывается скандал, она никогда не пытается замять его. Это хорошая, симпатичная черта. * * * Прежде чем приступить к изложению истории скандальных разоблачений деятельности Зюты, позвольте мне представить вам, уважаемые читатели, самого Зюту. Джек Зюта был известен как содержатель запрещенных в Америке "домов". 1-го августа 1930 года он был убит в одном отеле на берегу озера Нимебы, у Дилфилда в штате Уишконзайн. Я был тогда в Чикаго и сразу отдал себе отчет об огромном впечатлении, которое произведет исчезновение с преступного горизонта столь знаменитого гангстера. Зюта примыкал к банде Буга Морана, являющегося противником Аль Капоне. Зюта, наравне с Аль Капоне, Бугом Мораном и Спайком О'Доннеллем, числился в списке "двадцати восьми врагов общественного порядка", составленном и опубликованном чикагской комиссией по борьбе с преступностью, предлагающей (к сожалению, пока безуспешно) объявить вне закона всех крупнейших главарей гангстеров. Зюта был заподозрен в деятельном участии в убийстве репортера Джека Лингла. Члены банды Буга Морана имели серьезные основания уничтожить Лингла. Дело в том, что Аль Капоне как-то был приговорен к году тюремного заключения за ношение запрещенного оружия. Он отбывал это наказание в Филадельфии, так что временно лишил своего друга Лингла своих субсидий. Лингл, обескураженный этим, переменил фронт и предложил банде Буга Морана свои услуги для получения протекции в полиции. Не менее крупный и знаменитый, чем его соперник Капоне, бандит Моран принял это предложение. Но когда Аль Капоне вышел из тюрьмы на свободу, Лингл сразу порвал свои отношения с бандой Морана и возобновил связь с Капоне. Такая бесцеремонность и неустойчивость репортера привели в бешенство банду Морана, и она поклялась отомстить Линглу. Сейчас же после убийства Лингла полиция убедилась в том, что зачинщиками этого преступления являются бандиты Буга Морана и Зюты. Сперва в Лос-Анджелесе был задержан некий Френк Фэстер, которому принадлежало оружие, найденное возле трупа Лингла. Затем в Чикаго был арестован Джек Зюта. Он был отправлен в управление уголовного розыска на Стэт-стрит. Это было 1-го июля 1930 года, ровно за месяц до убийства Зюты, знаменитого содержателя публичных домов. Но вечером того же 1-го июля произошли два интересных события: Во-первых, - Зюта, арестованный как предполагаемый убийца Лингла, был освобожден через несколько часов из заключения. Во-вторых, - Зюта уехал из помещения уголовного розыска в роскошном автомобиле, принадлежащем полицейскому офицеру Джорджу Баркеру. Последний отвез Зюту на его квартиру по личной просьбе бандита. - У меня сегодня предчувствие, что должно что-то случиться со мной, сказал Зюта Баркеру. - Я предчувствую недоброе и, откровенно говоря, боюсь ехать один через "петлю"... Я уже говорил, что "петлей" называется центральный деловой район Чикаго. Оказывается, предчувствия не обманули Джека Зюту. В самой гуще "петли" около машины Баркера показалась другая, в которой сидело пять человек. Град пуль засыпал машину Баркера. Зюта был только легко ранен, в то время как кондуктор случайно проехавшего в этот момент трамвая был убит. Свидетели нападения показали, что стреляло 5 мужчин, по виду - итальянцы. На этот раз, благодаря тяжелой машине Баркера, Зюта избег смерти. Но он не избег ее 1-го августа, когда был убит в отеле на берегу озера Нимеба, где он тогда находился. Опять стреляло 5 человек, опять они были по виду итальянцами! Один из них был вооружен пулеметом, другой - ружьем, а остальные три - револьверами... Зюта был пронизан пятнадцатью пулями. Месть за убийство Джека Лингла? Или старые счеты с Аль Капоне? Мне некогда было думать об этом, ибо я спешил узнать о разоблачениях детектива Пата Роча, в связи с находкой и вскрытием денежных и деловых ящиков "блаженной памяти" мистера Джека Зюты. * * * Дело репортера Джека Лингла убедило меня в том, что часть полиции в Чикаго поддерживает дружественные отношения с гангстерами. Многочисленные разговоры со сведущими лицами, чтение соответствующего материала и изобличительных документов окончательно доказали мне, что это был не единичный случай. Все это верно: между преступными бандами и неустойчивыми элементами из полиции был некоторый уговор, были общие интересы. Но действительно ли возможно допустить мысль, что такой грязный субъект, такой презреннейший из бандитов - по роду своей специальности, - как Джек Зюта, состоял в дружественных отношениях с высокопоставленными лицами, с членами муниципалитета, с политическими и общественными деятелями? Можно ли поверить, что один из гнуснейших альфонсов и отчаявшихся разбойников давал деньги "взаймы" судьям, политикам и муниципальным работникам, и что они эти деньги принимали? Можно ли, наконец, поверить, что Зюта купил полицейское управление района Чикаго, чтобы обеспечить себе спокойствие? Да, этому можно поверить после того, как детектив Пат Роч нашел вещественные доказательства: чеки, квитанции, целую отчетность. Признаюсь, я не верил ни своим ушам, ни глазам. Но даже такой скептик, как я, вынужден был наконец поверить. И я покуда стоял только у начала ожидавших меня сюрпризов. Мои американские коллеги были удивлены "отсутствием у меня флегматичности". Они приняли разоблачения Пата Роча с удивительным спокойствием. Мистер Джон Ландеско, ученый профессор университета, посвятивший себя изучению преступных элементов Чикаго (бедный профессор, очевидно, изнемогает от тяжести работы), заявил мне: - Мы видали кое-что поважнее, чем документы, найденные у Зюты. Пять лет тому назад у Цицеро, в окрестностях Чикаго, разыгрался настоящий бой между двумя бандами гангстеров. И вот среди убитых был найден уважаемый член суда, прокурор штата мистер Мэк Суиджин, кутивший с бандитами, его друзьями детства. Но интереснее всего то обстоятельство, что ни один из судей не был официально таким ожесточенным врагом бандитов, каким являлся Суиджин. Он клялся поймать и истребить тех, с кем на самом деле устраивал пирушки! Что можно после всего этого прибавить? Все, сказанное до сих пор, говорит само за себя. Я следил за разоблачениями с лихорадочной страстностью. К первым именам лиц, получавших "займы" из кассы бандита Зюты, прибавились новые. Все скомпрометированные деятели были вызваны в следственную комиссию для дачи объяснений. Конечно, они были довольно изобретательны в смысле оправдания своих поступков. Но документы неопровержимы! Пат Роч нашел в сундуках Зюты замечательные и исключительные в своем роде документы. Во-первых, членскую карточку, доказывающую, что презренный бандит Зюта был членом № 772 клуба, который возглавляет сам мэр города Чикаго!!! Во-вторых, квитанцию о получении членского взноса в 500 долларов от мистера Джека Зюты, почетного члена Республиканского Клуба графства Кук. Наконец, удостоверение, единственное в своем роде, выданное на имя Зюты весьма уважаемым главным судьей Чарлем И. Грэйдоном. Удостоверение гласит: "Предъявитель сего мистер Джек Зюта имеет право пользоваться всем почетом, доставляемым муниципальной службой всякого рода". Я представляю себе изумление Пата Роча, когда он нашел этот документ. Даже американская флегматичность улетучилась бы здесь. Одним словом, грязный бандит, сутенер и кровопийца Зюта был, действительно, могущественной персоной. Проверка его отчетности и документов доказало, что его печальная профессия доставляла в его кассу 400 000 долларов еженедельно. Из этой огромной суммы Зюта лично получал каждую неделю 75000 долларов, остальное шло на расходы и банду. Ясно, что такие денежные средства давали Зюте возможность проявлять щедрость и великодушие, чем и воспользовались некоторые видные лица. Пат Роч нашел в одном из чемоданов Зюты письмо, полученное бандитом от начальника полиции города Ивонстона, расположенного около границы северной части Чикаго. Начальник полиции Ивонстона мистер Вильям О. Фримэн считался до сих пор одним из самых образцовых старых полицейских, совершенно не поддающихся коррупции. Его потому перевели на службу в Ивонстон - на почетную и не менее опасную службу, - что боялись, как бы "операция" банды Моран - Зюта не распространились и на этот город, прелестную местность, где живет действительно избранное общество. Обитатели Ивонстона обычно, когда заходила речь о начальнике полиции Вильяме О. Фримэне, любили говорить: - О, с тех пор как нас охраняет старый милый Биль Фримэн, мы совершенно спокойны! Но... вот строки, которые писал "старый милый Биль" презренному бандиту Джеку Зюте на бумаге, носящей следующий заголовок: "Город Ивонстон, департамент полиции": "Дорогой Джек! Мне очень нужны на два месяца 400 долларов. Можешь ли ты мне их дать? Податель сего не знает содержания этого письма. Итак, положи деньги в конверт и адресуй его твоему старому товарищу. Биль Фримэн. P. S. - Я извещу тебя вечером о маленькой партии; постарайся прийти". Начальник полиции Фримэн был вызван соответствующими властями для дачи объяснений. Он вынужден был сознаться только в получении займа. Заем... от презренного сутенера Зюты! "Детский лепет", - говорили на утро газеты. Одна из них по поводу объяснений Фримэна писала "со слезами на глазах". Я как раз присутствовал при том, как мистер Вильям О. Фримэн давал со смиренной кротостью интервью толпе репортеров, окруживших его тесным кольцом и засыпавших вопросами. - Я не испытываю никакого стыда, - сказал "старый милый Биль". - Мне нужны были деньги, и Джек Зюта, бывший моим другом, одолжил мне их. В конце концов не забудьте, господа, что Зюту хорошо принимали в официальных сферах, и он даже был принят в кабинете самого мэра города. Вы можете себе представить такую сцену во Франции? Вы воображаете, какую кару понес бы начальник полиции французского города, если бы был уличен в поддерживании отношений с бандитами? Мог ли французский бандит, хотя бы такого калибра как Бонно, быть другом президента муниципального совета?! Я более чем убежден, что они понесли бы суровое наказание. Здесь же, в Чикаго, Биль Фримэн был только отстранен от должности. |
||
|