"Пришельцы с Плюха" - читать интересную книгу автора (Стюарт Пол, Риддел Крис)Глава третьяЧерез три часа всё вроде бы наладилось. Наверху стояла тишина. К сожалению, о нижнем этаже этого никак нельзя было сказать. Сначала сборник хитов мальчишечьей группы «Сплюнь», потом Сестрица Ингрид и её поющий баран. Теперь, судя по звукам, кто-то пытался спихнуть рояль с лестницы, а ещё кто-то в то же время заколачивал в стену гвозди. Сандра лежала на диване, закрыв глаза, с мечтательной улыбкой на лице. Билли пересёк комнату и приглушил музыку. — Сандра, — сказал он. — Что тебе? — спросила Сандра безразличным тоном. — Я хотел тебя кое о чём попросить. Сандра так и не открыла глаза. — Ну? — сказала она. — Можно мне посмотреть телевизор? Там показывают сериал «Скорая помощь». Мой любимый. Не то чтобы это было уж совсем так, но всё лучше падающего пианино и озверевшего молотка. Сандра кивнула. — Ладно, давай, — сказала она. Билли взял пульт и включил телевизор. Четыре санитара в зелёных комбинезонах мчались с носилками по длинному больничному коридору. Внезапно экран перемигнул, и на нём появился диктор с головой в плюхах. — Мы прервали трансляцию «Скорой помощи», чтобы передать сообщение чрезвычайной важности. Сандра Смитвик, вас просят срочно вернуться домой. Ступай домой, Сандра. Сейчас же. Билли запыхтел от негодования. Опять плюхо-головские штучки! Он схватил пульт, чтобы переключить программу, и заодно глянул на Сандру — по счастью, она, кажется, ничего не заметила. На экране заканчивалась реклама какого-то коврового магазина. Билли устроился поудобнее. И тут появилась вторая голова в плюхах. — Ваше имя Сандра? Поздравляю, вы выиграли два билета в неизвестном направлении на другой конец света, — возвестила голова. — Самолёт вылетает через двадцать минут. Пото-ропитесь. — Чтоб вам провалиться! — пробормотал Билли, выключая телевизор. Сандра открыла один глаз. — Что у тебя там? — поинтересовалась она. — Всё… всё в порядке, — сказал Билли и смущённо улыбнулся. — Ничего интересного не показывают. Пожалуй, я лучше почитаю. Тут зазвонил телефон. — Мне подойти? — спросила Сандра. — Давай, — сказал Билли, и тут ему пришла в голову ужасная мысль. Он так и слетел с дивана. — Нет! — заорал он, отпихивая Сандру с дороги. — Я сам подойду! Он схватил трубку и осторожно поднёс к уху. — «Радио Чмок» приглашает вас на встречу с популярнейшей группой «Сплюнь», которая сейчас находится в нашей студии в Тумтуруруме, — раздалось из трубки. — Для того чтобы принять участие в этом увлекательнейшем мероприятии, вам достаточно ответить на один вопрос: ваше имя Сандра? — Нет! — заорал Билли, швыряя трубку. Потом повернулся к Сандре. — Номером ошиблись, — сказал он. — Пффф, — отозвалась Сандра, дыхнув ему прямо в лицо своим ужасным запахом. — Ты бы хоть извинился за то, что меня толкнул. Извиниться Билли не успел, да и вообще ничего не успел сказать, потому что тут распахнулась дверь. Оба они с Сандрой резко развернулись. По ковру к ним шлёпали две пушистые игрушки, а за ними следом катился пластмассовый детский горшок, весь в плюхах. — Домой! Домой! — выпевал коала. — Прочь отсюда! — требовал котёнок. — И никогда больше не возвращайся! — вопил пластмассовый горшок. Сандра повернулась к Билли, на лице её застыл ужас. — Это игрушки моего брата, — пояснил Билли. — На батарейках, — добавил он поспешно, глядя на горшок. — Теперь чего только не придумают. — Меня не волнует, чьи они, — отрезала Сандра. — Немедленно убери их отсюда. Дважды повторять не пришлось. Билли схватил котёнка и коалу в одну руку, а пластмассовый горшок в другую. Потом он сказал Сандре то же самое, что всегда говорил родителям, когда плюхоголовские выходки доводили их до полного исступления: — Подожди здесь, я сейчас принесу тебе чая. — Что это вы тут за игры затеяли? — закричал Билли, едва за ним закрылась кухонная дверь. Котёнок и коала превратились обратно в Керека и Зерека. Пластмассовый горшок так и остался горшком. — Музыка смолкла, — пояснил Керек. — Мы испугались, что с тобой что-то случилось. Но ты разве не видел, как она реагирует на мягкие игрушки? Они ей не нравятся. Слишком тёплые и пушистые. — Оно и видно, — саркастически заметил Билли. — Но, по-моему, сильнее всего страшное космическое чудище испугалось ходячего горшка. Ай да Дерек! — Я торопился, — несчастным голосом сказал горшок. Билли налил воды в чайник, воткнул его в розетку и положил в чашку чайный пакетик. — Только бы она ничего не сказала маме с папой. — Не скажет, — уверенно заявил Керек. — За мной, собратья плюхоголовы! Мы должны вернуться к Великому Повелителю. Несмотря на все принятые нами предосторожности, неразумно оставлять его одного. — Предосторожности? — подозрительно переспросил Билли. — Какие предосторожности? Так, всякие, — туманно объяснил Керек. — Но, будем надеяться, в наших общих интересах, что до этого не дойдёт. Не подпускай Сандру к детской! Плюхоголовы зашагали прочь, а за ними на своих крошечных колёсиках покатил пластмассовый горшок. Чайник закипел. Билли отвернулся к холодильнику, чтобы достать молока, и не заметил длинного щупальца, которое протянулось в кухню из прихожей и с тихим «бултых!» плюхнуло в чашку малиновую капсулу. |
|
|