"Пришельцы с Плюха" - читать интересную книгу автора (Стюарт Пол, Риддел Крис)Глава пятая— Вы оба переутомились, — сочувственно сказал Билли. — Я тут уберу и переодену Сайласа. А вы идите вниз и выпейте по чашечке папиного одуванно-крапивного чая. Сядьте на диван и передохните. — Спасибо, Билли, — нетвёрдым голосом сказал мистер Барнс. — Мы, пожалуй, так и сделаем. Едва они вышли, как Билли схватил Сайласа и бросился на площадку. — Где вы? — зашипел он. — Керек? Зерек? Из ванной донёсся шум. Билли вошёл туда. Крышка унитаза медленно приподнялась, из-под неё выглянули четыре глаза-бусинки. — Вот вы где! — сказал он. — А Дерек? — Дерек! — фыркнул Керек. — Вечно он всё испортит. Мы бы давно убрались отсюда, если бы не он! — Позор нашей планеты! — гневно заявил Зерек. — Потом ругаться будешь, — сказал Билли. — Где он? В этот момент душевая занавеска слегка всколыхнулась. Билли подошёл поближе и отдёрнул её. — Ваааааай! — завопил кенгуру и тут же превратился в плюхоголова. — Сработало! — обрадовался он. — Ты меня напугал, вот я и трансформировался. — Знал бы ты, как ты напугал маму с папой, — укоризненно сказал Билли. Керек нахмурился: — Вижу, нам придётся быть поразборчивее с маскировкой. — Я понятия не имел, что земляне такие пугливые, — фыркнул Зерек. — Взрослые правда пугливые, — подтвердил Билли. — И одной чашкой одуванно-крапивного чая тут не отделаешься, или я не знаю своих родителей. — Ты прав, — сказал Дерек, вылезая из ванны. Он снял с пояса ещё одну чёрную коробочку и вручил её Билли. — Что это? — недоверчиво спросил Билли. — Позитроновый массажёр памяти. Один сеанс — и полный порядок, — объяснил Керек. — В конце концов, если нам придётся здесь остаться… — Вы остаётесь здесь? — ахнул Билли. — До возвращения Норы, — уточнил Керек. — А когда она вернётся? Керек отцепил от пояса чёрную коробочку и уставился на экран. — Главный Компьютер сообщает, что следующее открытие Норы ожидается по прошествии тринадцати часов… Он запнулся. И нахмурился. И потёр щупальцем плюхи на голове. — Или, может, лет. Зерек застонал. — Скорее всего, веков, — сказал он. — Мне всегда так везёт. Дерек шагнул вперёд и пощекотал Сайласа под подбородком. — Может, так всё и было задумано, — предположил он. — В конце концов, должен же кто-то защищать Великого Повелителя от злобных соратников Сандры. А если не мы, то кто же? Сделав, что обещал, — прибрав в комнате и переодев Сайласа, Билли пошёл вниз. Родителей он обнаружил в кухне за столом. Выглядели они ужасно. Папа сидел сгорбившись, уронив голову на руки, мама не мигая смотрела на стену. Перед ними стояли две дымящиеся кружки с одуванно-крапивным чаем — нетронутые. Билли посмотрел на свой позитроновый массажёр памяти. «Не сработает — конец», — подумал он, прицелился и нажал кнопку. Ослепительная молния пролетела через всю кухню, покрутилась секунду вокруг родителей и исчезла. Миссис Барнс подняла глаза. — Синий плюшевый кенгуру! — Она улыбнулась. — Это всё работа. Я слишком мало отдыхала в последнее время. — Вот именно, — подтвердил мистер Барнс. — Тебе надо передохнуть. И мне тоже. — Он усмехнулся. — Гигантский таракан, надо же! Я, наверное, что-то не то съел. Билли с облегчением вздохнул. Родители вели себя так, будто ничего не случилось. Наконец-то хоть один из плюхоголовских приборчиков сработал! — Ну что, мам, пап? — спросил он бодрым голосом. — Всё замечательно, Билли, — ответил папа, слегка приподнявшись в воздух. — Мне так хорошо! Билли тихо застонал в полном отчаянии. Мог бы и сразу догадаться, что плюхоголовская машинка уж что-нибудь да перепутает. — Ни забот, ни хлопот, — сказала мама, тоже медленно всплывая над столом. — Вот и отлично, — дрожащим голосом сказал Билли. — Пойду принесу Сайласа. С этими словами он помчался наверх спросить плюхоголовов, есть ли у них на поясе какая-нибудь чёрная коробочка, с помощью которой можно вернуть его родителей обратно на землю. — Побочные эффекты длятся недолго, — успокоил его Керек под взрывы хохота и взвизги восторга, доносившиеся из кухни. Зерек глянул на настенные часы. — Строго говоря… В этот миг что-то громко шмякнулось об пол, потом ещё что-то. Мистер и миссис Барнс опустились на пол, причём всей своей тяжестью. Билли зажмурился. — Ай-ай, — сказал он. — Вы умеете лечить синяки на попах? — Ещё бы! — заверил его Керек. — Мы же плюхоголовы с Плюха. Второе, третье и… девяносто девятое чудо космоса. Мы всё умеем! А в то же время далеко-далеко, на другом конце Вселенной, в туманных далях Паучьей Галактики, планета Плюх обращалась вокруг своего буро-малинового солнца. Стоял обычный день. Небо зеленело. Воздух вонял. Тучи на горизонте говорили о том, что скоро разразится грязевая гроза. В доме номер семьдесят шесть Вера и Зера Шмотки, две престарелые и, по совести сказать, не слишком жизнерадостные плюхоголовки, пытались понять, что им делать с сорока шестью одинаковыми розовыми маленькими инопланетянами, которые совершенно неожиданно плюхнулись прямо к ним в спальню. |
|
|