"Когда наступает темнота" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 15Следующим утром Холли, словно в тумане, шла в столовую. После встречи с Миком и Джери она долго не могла заснуть. Ни на шаг не приблизившись к разгадке того, что происходило в лагере, она, кажется, нажила врагов. – Холли, осторожно! Подняв голову, она увидела летевший прямо на нее мяч. И вовремя увернулась. – Дети, смотрите, куда вы бьете! – Сенди сделал замечание игравшим и подбежал к Холли. – С тобой все в порядке? – Нормально, – ответила она. – Спасибо. – У тебя вид человека, находящегося в миллионе миль отсюда. – Мне и в самом деле хотелось бы быть в миллионе миль отсюда, – подтвердила Холли. – Все никак не привыкнешь к природе? – посочувствовал он. – И не только к ней, ко всему остальному – то- – Не принимай это так близко к сердцу, все не так уж плохо. А вообще, что произошло? – Ну, это касается меня лично… – А, – протянул Сенди. Видно было, что он обиделся. – Извини, я просто хотел помочь. – Я знаю, – сказала Холли. "Это место – сумасшедший дом, – подумала она. – Почему все так обидчивы?" – Мне просто не хотелось докучать тебе своими бедами, – решила она сгладить свой отказ. – Скажи, что тебя беспокоит? Дядя Сенди тебе постарается помочь, – сказал парень с доброй улыбкой. Но Холли вдруг поняла, что вовсе не желает об этом говорить ни с кем. Может быть, только с дядей Биллом, но он слишком занят. А Тею интересуют сейчас лишь отношения с Джоном. Наверное, она не права. Почему бы не поговорить с Сенди, он вроде бы искренне хочет помочь. Решив так, Холли приняла предложение "доброго дяди Сенди" и рассказала ему о трех "несчастных случаях" и трех красных перьях. – Я понимаю, это звучит идиотски, – заключила она, – но мне кажется, что кто-то умышленно хочет погубить лагерь. Она собиралась рассказать и о случае со змеей под подушкой, но подумала, что тогда он точно примет ее за параноика. – Зачем кому-то делать все это? – спросил Сенди. – Не вижу никакого смысла. – В том-то и дело, – согласилась Холли. – Может быть, если я узнаю, кто это делает, удастся выяснить, почему он это делает. – Может быть, – сказал Сенди. Но она видела, что он не верит ей. – Послушай, – сказал он, подумав, – я понимаю, почему ты обеспокоена. Всякий бы заволновался, особенно если учесть, что дядя Билл тебе как-никак родственник. Может быть, все дело в том, что ты очень близко сталкиваешься со всем этим. – Что ты хочешь сказать? – спросила Холли. – Ты все время работаешь с отдыхающими и помогаешь людям. Ты даже к природе еще не привыкла. У тебя еще не было возможности насладиться ею. Думаю, все будет смотреться совсем иначе, если ты выберешься из лагеря. – О чем ты говоришь? – не поняла Холли. – На следующей неделе все идут в поход, которым я буду руководить. Разве ты не знала? Ты назначена в команду как инструктор по гребле. Холли вспомнила, как один из отдыхающих говорил о походе. Но она была так занята, что не заглянула в журнал дежурств, чтобы поинтересоваться, кто участвует в походе. – Участвовать будут лишь несколько инструкторов и некоторые из ветеранов-отдыхающих, – рассказывал между тем Сенди. – Вот будет здорово! Поход с одной ночевкой. Должно быть, дядя Билл считает, что ты справишься, иначе он не включил бы тебя в команду. Не волнуйся, Холли. Будет очень интересно. Мы поплывем на каноэ по Белой реке. – На каноэ? Я думала, что наши каноэ разбиты. – Мы воспользуемся арендованными. Мы заберем лодки, когда расположимся лагерем. Это легче, чем всю дорогу тащить их на себе. Честно, ты будешь в восторге! Я обещаю. Возвращаясь после разговора к домику ремесел, Холли все думала о предстоящем походе. По дороге она увидела Тею и Джона. Казалось, они только что яростно спорили. Когда Джон ушел и Тея осталась одна, Холли подошла к подруге. – Тея, что случилось? Похоже, Тея с трудом сдерживала слезы. – Это все из-за Джона, – пожаловалась она. – Я наконец спросила, почему он не пришел в тот вечер. Знаешь, что он ответил? Он ответил… только вообрази… он ответил, что ему надо было написать несколько писем! Ты когда-нибудь слышала более глупую отговорку? – Ну, – протянула Холли, – может быть, ему действительно надо было. Или, может быть, он забыл о встрече и постеснялся сказать тебе. – Или, может быть, луна действительно сделана из зеленого сыра! – с грустью сказала Тея. – Нет, я знаю, что происходит. Скорее, ничего не происходит. Просто, видно, я совершенно безразлична Джону. Скорее всего, он меня никогда не любил. Я чувствую себя теперь просто идиоткой! – Я знаю, что ты чувствуешь, – посочувствовала Холли. – Поэтому я этим летом решила вообще отдохнуть от общения с мальчиками. – А мне хочется одного мальчика на всю оставшуюся жизнь! – Ну будет тебе, Тея, не говори так, – охладила Холли ее пыл. – Ты же по-настоящему еще и не встречалась с Джоном! – Да, ты, наверное, права. Я почти ожидала, что так и случится. Но я чувствую себя такой дурой… – Ну, нет, ты не дура. А в лагере полно других мальчиков. – Тебе лучше знать, – многозначительно протянула Тея. – Что ты имеешь в виду? – не поняла намека Холли, – Ну, я слышала, что ты вчера встречалась с Миком у озера. – Ничего серьезного, – торопливо ответила Холли. – Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне! – А как же Сенди? – спросила Тея. – Что с ним? – спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость. – Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна. – Сенди просто друг, – попыталась объяснить Холли. – Неужели? – притворно удивилась Тея. – Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им. Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает "разрыв" с Джоном. Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу. – Извини за опоздание, – сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее. "Ничего, – подумала Холли. – Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь". Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи. – То же самое, что печь печенье? – догадалась Джессика. – Немного похоже на это, – согласилась Холли. – При обжиге можно сделать горшки цветными – это называется "глазурь". Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. – Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры. – Давайте посмотрим! – закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли. – Осторожно, – предупредила Холли. – Он очень хрупкий! Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги. Дебра вскочила из-за гончарного круга. – Что ты натворила? – закричала она на Холли. – Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует? Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом. К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку. – Когда же ты только повзрослеешь! – крикнула она с возмущением. – Я же тебе ничего плохого не сделала! – А как насчет Джери? – поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. – Я слышал, ты ей здорово насолила. – Это касается только меня и Джери! – У меня есть для тебя новость, – перебил ее Кит. – Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу. – Оставь меня в покое! – заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго – она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух. И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки. – Кит, не подлизывайся, – сказала она, вырываясь. – Разве так разговаривают? – прозвучал другой голос – голос Мика. Это он держал ее. – Отпусти меня! – закричала Холли, вырываясь из его сильных рук. – Приглашаю тебя на нашу маленькую вечеринку, – спокойно сказал Мик холодным голосом. – Мое приглашение ей не понравилось, – сообщил Кит, появившийся перед ней со своим пауком в руках. – Очень жаль. Возможно, подарки на вечеринке ей понравятся больше, – предположил Мик. Не успел он договорить, как на поляне появилась Джери с ведром в руках и издевательской улыбкой на губах. Вытянув ведро перед собой, она начала медленно приближаться к Холли. – Я знаю, ты боишься природы, Холли, – сказала она. – Мы предоставляем тебе прекрасную возможность увидеть все природные кошмары сразу. Холли продолжала вырываться из рук Мика, но это было бесполезно. – Пожалуйста, отпустите меня, – попросила Холли, так и не вырвавшись из крепких рук парня. – Как только усвоишь урок. Как только поймешь, что ты не лучше других, – насмешливо произнес он. Джери подняла ведро к лицу Холли. В мутной воде извивалось множество пиявок. |
||
|