"Когда наступает темнота" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

Глава 16

Холли с отвращением отвернулась.

– Нравятся? – спросила Джери. – Мы выловили их специально для тебя.

Рядом с Джери стоял Кит и смеялся. К нему присоединился Мик. Все смеялись с каким-то странным надрывом.

Холли хотела убедить себя в том, что они всего лишь дразнят ее. Но у нее не выходила из головы мысль, что один из них может быть очень опасен. Или от всех исходит опасность? Может, они все заодно?

– Ты постоянно напрашиваешься на неприятность, ведь так, Холли? – сказала Джери, словно читая ее мысли. – Так вот, знай: нам твои выходки не нравятся!

– Джери, я никогда не делаю ничего…

– Молчи! – прервала Джери. – Два года назад ты умышленно навредила мне. Тогда я обещала расквитаться с тобой. Мой час настал. Как ты теперь себя чувствуешь? Каково быть беспомощной? Знать, что твоя жизнь зависит от другого человека?

"Что она собирается делать?" – недоумевала Холли.

Джери долго холодно смотрела на нее, затем резко повернулась и приказала:

– Ребята, ведите ее сюда!

Мик и Кит схватили Холли за руки и начали подталкивать к маленькому ручейку, журчавшему на краю опушки.

– Мисс Совершенство, Мисс Хорошая для Всех! Твой вид сейчас далек от совершенства, – издевалась Джери. – Похоже, тебя надо искупать. – Она схватила Холли и толкнула ее в ручей.

Холли упала и сильно ушибла колено. В ручье было мало воды. Она шлепнулась в мягкую, густую грязь. Грязь казалась холодной и липкой. И пахла гнилыми листьями. "Я не покажу им, как я напугана, – сказала она себе. – Что бы они со мной ни делали, я вида не подам, что боюсь их".

Она начала подниматься, чтобы выбраться из ручья, но потеряла опору в скользкой грязи и упала навзничь. Мик громко рассмеялся.

– Разве не забавно, когда падаешь в воду, а?

– Прекрати! – закричала Холли. – Это ребячество. Я и предположить не могла, что ты на такое способен!

– Успокойся! Каждый новый инструктор должен пройти посвящение, это традиция. Ведь так, Джери?

Джери пропустила вопрос Кита мимо ушей. Она смотрела на Холли с нескрываемой ненавистью.

– Пожалуй, Холли одинока, – сказала Джери. – Я думаю, ей в воде нужна компания. – Она взяла ведро с пиявками и, прежде чем Холли успела пошевелиться, опрокинула ведро на нее.

Холли закричала и отчаянно старалась выбраться, но грязь была слишком скользкой и она падала обратно.

– Джери, хватит! – крикнул Мик. Но он вовсе не собирался помочь Холли выбраться из ручья.

Холли увидела, как две скользкие пиявки извиваются на ее майке. Потом она почувствовала, как еще одна пиявка присосалась к ее ноге.

"Какой кошмар, – чуть не плакала Холли. – Как можно такое творить…" В отчаянии она повернулась к Джери, в надежде увидеть ту девочку, с которой когда-то дружила.

Но напрасно: лицо Джери оставалось холодным, как та мутная вода, в которой Холли купалась, дрожа все сильнее.

Был еще один, четвертый человек, который наблюдал за происходящим, стоя на краю опушки. Это был Сенди.

Солнце светило Холли в глаза, поэтому она не могла его хорошо разглядеть. Но ей показалось, что он похож на Сенди.

Однако он тоже улыбался – жестокой улыбкой.

– Помогите! – закричала она, чувствуя, как пиявка ползет к ее шее.

Когда она снова подняла глаза, человек исчез. Может быть, ей показалось, что там стоял Сенди.

– Как тебе нравится вечеринка, Холли? – спросила Джери. – Ну как, уже усвоила урок? Обещаешь впредь не совать свой нос в чужие дела?

"Они собираются отпустить меня", – с облегчением подумала Холли.

– Или, может быть, тебе преподнести настоящий урок? – продолжала Джери.

Сердце Холли начало бешено стучать от страха.

– Ладно, Джери, хватит, – вдруг сказал Мик. – Уже поздно, нам пора возвращаться. Скоро обед.

Холли удивилась, что он так неожиданно дал задний ход. Он отвернулся, избегая встречаться глазами с Холли, затем взял Джери за руку.

В последний раз зло улыбнувшись, Джери повернулась и ушла вместе с Миком. Кит, словно щенок, поплелся за ними.

"Все кончилось", – с облегчением решила Холли.

Ей удалось выбраться из ручья. Дрожащими от отвращения пальцами она сорвала пиявку со своей ноги. Боли почти не чувствовалось, но на коже появилась крапчатая блестящая овальная отметина. Других пиявок вроде бы не прицепилось. С трудом поднявшись, Холли возвратилась к своему домику. Она продрогла и чувствовала себя очень несчастной. "Вообще-то они не сделали мне больно. Они хотели только напугать меня, – утешала она себя. Пришлось признаться, что им это удалось. – Но они никогда об этом не узнают. Я не должна подавать виду, как я испугалась", – решила она.

В какое-то мгновение Холли подумала, не рассказать ли дяде Биллу о том, что произошло. Но лучше не делать этого. Вряд ли он поверит ей, и станет только хуже. Теперь она больше, чем когда-либо раньше, была уверена, что один из троих – Мик, Кит или Джери – знал о том, что происходит в лагере. Она вовсе не параноик. И все, что происходит, далеко не шутка! В это мгновение ее мысли прервал неожиданный вопль:

– Нет! Пожалуйста, не надо!