"Мальчишки из Икалто" - читать интересную книгу автора (Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович))

ЧЕРТИ ИЛИ АНГЕЛЫ?


Долго ждала бабка Мелано свою корову. Деревенское стадо, подняв пыль, медленно прошло в сумерках мимо её двора и потянулось дальше, но к калитке Мелано ни одна скотина не завернула.

Тогда старуха побежала к пастуху.

— Не может быть! — возмутился пастух. — Второй год хожу за стадом и не то что коровы, ягнёнка ни разу не терял.

— Что же ты на этот раз сплоховал, козлиная твоя голова!

— Не знаю, бабка… Может, она где в виноградник завернула или в сад к кому-нибудь?

— А это мне неинтересно знать. Сию же минуту ступай и найди мою Цаблу! Не то, клянусь Чукой, я спущу с тебя штаны и так отделаю крапивой, что забудешь, на чём люди сидят!

Пастух знал, что Мелано никогда не клялась впустую своим покойным мужем. Не доев ужина, поднялся он из-за стола и нехотя поплёлся к дверям.

— Где её теперь искать, волки её дери!

— Ладно, ладно! Молод ещё!..

Мальчишка-пастух прихватил длинный кнут и побрёл за старухой, энергично шагавшей по просёлочной. Кнут полз за ними, как змея.

Долго они искали пропавшую корову и вместе и порознь. Долго звали её, ласково и терпеливо. Потом терпение у старухи лопнуло, и она в сердцах пообещала прирезать корову, если та не появится сейчас же. Но Цабла либо в самом деле не вернулась в село, либо стала настолько бесстрашной, что не обращала ни малейшего внимания на угрозы хозяйки.

Наконец Мелано сжалилась над уставшим пастухом и отослала его домой, а через некоторое время и сама последовала за ним — бог с ней, утро вечера мудренее.

Легла она спать, но долго ворочалась с боку на бок.

Уснула наконец, и всё ей снилась Цабла.

То словно волки её задирают и рвут на клочья, то будто бы она сама поддевает волков на рога, а раз приснилось, что сорвалась корова со скалы в пропасть.

Мелано вскрикнула во сне, но не проснулась.

А под утро вроде нашла наконец корова свой дом, подошла к хлеву и замычала.

Мелано раскрыла глаза.

Светало. Серый свет утра брезжил в окна. Было тихо. «Будь оно неладно! — Мелано вспомнила прошедшую ночь. — Давно не бывало такого скверного утра».

Старуха приподнялась на кровати и замерла.

Со двора донеслось мычание коровы.

— Боже мой! Это же моя Цабла!..

Мелано вскочила с постели и, путаясь в наскоро одетом платье, выбежала во двор.

На траве, под сливовым деревом, то и дело оборачиваясь и облизывая бока, лежала привязанная к частоколу корова.

Мелано на радостях расцеловала её морду, глаза и уши и, успокоившись, стала осматривать.

Голова и бока у коровы были в крови, а на задней ляжке явственно виднелись следы клыков.

Вздыхала и причитала старуха и обеими руками била себе по коленям. Наконец, осмотрев корову от рогов до копыт, она попросила её встать.

Корова не послушалась.

— Встань, Цабла, встань, моя добрая!

Корова не шевелилась.

Мелано обозлилась и крикнула:

— Вставай, волки тебя дери! Что ты ломаешься? Не так уж ты изранена, чтобы на ноги не подняться!

Корова замычала и отвернулась.

— Верно, она голодна, бедняжка, — проговорила Мелано, — а я ругать…

Прихватив серп, старуха побежала в сад, срезала охапку сочной травы и вернулась.

Корова нехотя принялась жевать траву, потом опять замычала.

— Горе ты моё! Небось водички захотела…

В мгновение ока старуха принесла сверкающей родниковой воды в ведре и поставила перед коровой.

Та отпила несколько глотков и опять отвернулась и вздохнула.

— Ей соли хочется, а я, глупая, не соображу ничего от радости. Сейчас, моя Цабла…

Мелано принесла лизунец, но корова только раза два ткнулась в него мордой и грустно уставилась на хозяйку.

Мелано схватила её за хвост, потянула, пытаясь поднять. Корова зашевелилась, вроде бы встала, но ноги не держали её, и она с тяжким вздохом улеглась на брюхо.

На этот раз Мелано встревожилась не на шутку, сунула ноги в разношенные чусты, повязалась платком и понеслась к колхозной конторе за ветеринарным врачом. Только чёрное платье её развевалось на просёлочной да испуганно шарахались индюки и куры.

Во дворе перед конторой толпилось много народу. Одни ждали машину на кукурузные плантации, другие — в виноградники на сбор урожая, третьи пришли по своим делам или вовсе без дела.

Ветеринарного врача среди всех этих людей не оказалось.

Мелано обошла весь двор, и тут её внимание привлекла группа колхозников, столпившихся у забора вокруг сторожа Грозного. Видно, Грозный рассказывал что-то занятное — слушатели его то и дело ахали от удивления и смеялись. Мелано подошла поближе, сдвинула платок на голове, чтобы лучше слышать, да так и застыла: Грозный бил себя кулаком в грудь и клялся единственной внучкой, что прошлой ночью видел во дворе академии чертей.

— А может, это были ангелы, дедушка Димитрий? — посмеиваясь, спросил его кто-то.

— Не знаю, сынок! Может, и ангелы.

Стоящие вокруг громко рассмеялись.

— Признайся, дед Димитрий, сколько ты выпил перед сном?

Старик обиделся, хватил шапкой оземь.

— Пусть вот так рухнет мой дом, если мне это приснилось! Я видел всё, как тебя сейчас вижу!



Смех, пробежавший на этот раз по слушателям, был сдержаннее. Все поняли, что старика обидело недоверие.

Грозный и сейчас казался навеселе.

— А хвосты у них были? — поинтересовался седой коренастый мужчина с красным лицом — бригадир овцеводов.

— Не знаю. В такой тьме при свечах не разглядишь ничего. — Грозный опять подобрел к слушателям.

— На что тебе свеча-то понадобилась, а, дед Димитрий? Ты же мог спугнуть их? — спросил молоденький звеньевой, весело щурясь и пощипывая жидкий ус.

— Да не у меня была свеча. Свечи у них были!

— Ого! У них?!

— Ну да, у них!

— Стало быть, это ангелы! — заключил свинарь со свинофермы и подморгнул звеньевому.

— Да, наверное, ангелы, — обрадовался старик. — У одного, высокого, в руках горел светильник.

— Верно, это был архангел!

— Возможно, это был сам архангел Михаил…

В группе вокруг Грозного опять захохотали.

Мелано протиснулась поближе.

— Дедушка Димитрий, а архангел ничего не сказал тебе?

Грозный почувствовал подвох и заволновался.

— А что он должен был мне сказать?

— Не знаю… Например, когда собирается забрать тебя. — Звеньевой возвёл глаза к небу.

Кто-то прикрикнул на него:

— Знай, как шутить, молодой!..

— По-моему, он вовремя навестил тебя, Грозный, — вытряхивая погасшую трубку и улыбаясь в усы, проговорил древний дед Нико.

— И ты туда же, старик? Если кого пора забирать, то твоя очередь вперёд будет! — огрызнулся Грозный.

— Погоди, дед Димитрий, не обращай на них внимания. Скажи-ка лучше, много ли их было, — вступил в разговор ещё кто-то.

— Я не считал, сынок, но думаю, не меньше десяти — двенадцати.

— А откуда они проникли во двор академии?

— Да не во двор вовсе! Они как сумасшедшие вылетели из Преображенской церкви и исчезли за стеной.

— Ну-у! — протянул седой мужчина с красным лицом. — Если они выбежали как сумасшедшие, значит, это черти.

— Что верно, то верно, — осклабился шофёр председательской машины. — Ангелы — народ степенный, положительный.

— Не чета тебе, во всяком случае, — поддели его.

— Значит, не верите мне, люди? — хмурился Грозный.

— Признайся, дедушка Димитрий, сколько ты всё-таки выпил?

— Клянусь моей Леночкой, не больше одного кувшина.

По слушателям пробежал смешок.

— От одного кувшина, мой дорогой, даже буйвол красавицей покажется. Всё это тебе померещилось! — уверял дед Нико.

— Нет! Ей-богу, нет! — божился Грозный. — Как раз в это же время со стороны Кикабаури послышалось мычание коровы и вой волка, а потом крики этих ангелов или чертей — чёрт бы их побрал совсем: скорее, мол, на помощь!

На этот раз даже самые сдержанные не смогли удержаться от смеха.

Но Мелано было не до веселья.

Услышав последние слова Грозного, она растолкала людей и выступила вперёд.

— Как ты сказал, Димитрий? Корова, говоришь, мычала?

— Да вот, бабка Мелано, оказывается, в Преображенской церкви ангелы объявились! — зашумели вокруг.

— Может, они из подземелья выбрались?! — крикнул кто-то.

— Погодите. Дайте человеку сказать. И что же, дед Димитрий? Спасли корову-то твои ангелы?

— Э-э, молодёжь! Никак не даёт до конца договорить. — Грозный отмахнулся от слушателей и обернулся к Мелано. — Поверь мне, я вот так же видел всё своими глазами, как тебя сейчас вижу.

— Говори, бездонная бочка, говори, что ты такое увидел? — торопила его бабка Мелано.

— А то, что от ограды академии они с криками бросились в сторону Кикабаури. А потом поднялась пальба. Такую затеяли перепалку, что хоть уши затыкай.

На этот раз смех грянул так дружно, что все стоящие во дворе обернулись и поспешили узнать, в чём дело. Даже деревья зашумели, как от ветра.

— Уах-ха-ха-ха-ха! Вы слышали?! — надрывался молоденький звеньевой. — Ангелы-то, оказывается, ружьями обзавелись!

— Хи-хи-хи-хи-хи! — вторил ему фальцетом свинарь со свинофермы. — Раньше они обходились саблями да копьями!

— Ничего не поделаешь, — утирал слёзы седой краснолицый чабан. — Техника идёт вперёд, ангелы, видать, тоже не хотят отставать.

— Дед Димитрий, а ты не заметил, может, у кого из них атомная бомба висела на поясе?..

Грозный молча стоял посреди гогочущей толпы. Мелано смотрела то на рассказчика, то на слушателей. Наконец она решительно обернулась к толпившимся вокруг:

— Люди! Этой ночью у меня пропала корова. Искала я её, искала — всё попусту, а утром выхожу из дому, а она, кормилица моя, во дворе лежит, к плетню привязана. И вся покусанная, исцарапанная…

Стоящие вокруг примолкли.

— Что ты говоришь, бабка Мелано?

— Покусанная корова, говорит, вернулась…

— Все бока у несчастной покусаны. Я вот сюда за доктором. Не ест, не пьёт она ничего…

Грозный так и просиял.

— А я что говорил? — с победным видом оглядел он всех. — Корова, говорю, мычала. Верно, её корова была!

— Да, наверное, моя, — согласилась Мелано. — От стада она отбилась, и волки её покусали. Доктор-то где? Вы не видели его?

— Он, бабуся, на ферму отправился, на Алазань, до вечера не вернётся. — Председательский шофёр распахнул дверцу обшарпанной «Победы». — Садись, бабуся, прокачу за спасибо.

Но Мелано наотрез отказалась. Она вспомнила больную Цаблу и поспешила к дому, оставив во дворе повеселевшего Грозного и не на шутку удивлённых колхозников.


Вечером старуха заявилась прямо домой к ветеринару.

— Где ты был до сих пор, чёрт кудлатый?! Чего не видел на Алазани?

— О-о, бабка Мелано! Пожалуйте, пожалуйте!.. Чем могу служить? Уж не беда ли какая?

— Нужен ты мне, вот и пришла. — Мелано присела на ступеньку лестницы. — Где таскался до сих пор, спрашиваю?

— На ферму заглянул, да и порыбачил маленько.

Старуха огляделась и увидела на балконе садок с крупной рыбой. Тёмные, даже на вид скользкие спинки линей поблёскивали, мешаясь с серебристыми телами усачей и карпов.

— Откуда столько рыбы, кудлатая твоя голова?

— Из Алазани, бабушка, всё из Алазани…

— Как же ты её поймал, а?

— А она выбралась на косу, мы и перекрыли ей дорогу.

Мелано поднялась и строго сказала:

— До каких пор ты шутки шутить будешь? Сейчас же перестань потрошить рыбу и ступай за мной! Мою корову покусали волки! На ноги, бедненькая, встать не может.

Ветврач от удивления чуть не выронил нож, которым собирался взрезать очередного линя, но быстро оправился и, улыбаясь, сказал:

— Не бойся, бабушка, корова от хромоты не помрёт. — Он обернулся и крикнул в дом. — Эй, сынок, вынеси-ка бабушке стул… Посиди, Мелано, рыбки отведай, а твоей корове я дам такого лекарства, что через два-три дня она запрыгает, как телёнок на радостях… Когда её угораздило?

— В прошлую ночь. Задняя ляжка чуть до кости не съедена, и вся голова, всё тулово ободрано-исцарапано!

Хозяин помолчал, с сомнением глядя на гостью.

— Если она забрела в чужой виноградник и на неё собаку спустили, то урок ей на пользу. А с чего ты решила, что это волки? Я вот давеча вздул своего мальчишку — будь здоров! Он тоже прошлую ночь таскался где-то. Утром просыпается мать и видит: весь исцарапанный сынок её спит как убитый, а на полу рваная рубаха валяется и полуразвалившийся ботинок. Перепугалась мать, растолкала его и спрашивает, что это с ним, где так ободрался, а он говорит: «Во сне… Корову бабушки Мелано волк задирал, так я его своими руками задушил».

Бабка Мелано даже подскочила от удивления.

— Да что вы, сговорились, что ли, сегодня?!

— А в чём дело? — не понял ветврач.

— Утром прихожу за тобой в контору, — бойко начала старуха. — Там во дворе садовник Грозный собрал людей и божится, внучкой своей клянётся: прошлой ночью, мол, из Преображенской церкви выбежали ангелы с зажжёнными свечами и бросились на помощь корове, которую волк задирал.

— Не может быть! — поразился ветврач. — Погоди, верно, мой мальчишка знает что-нибудь об этом… Ладо! Эй, Ладо!

Из дому никто не отзывался.

Ветврач отбросил нож и вошёл в дом. Было слышно, как он хлопает дверьми, двигает стулья, удивлённо бормочет что-то. Потом он вернулся и, разводя руками, сказал:

— Не пойму, ну хоть убей меня, не пойму: чёрт он, разбойник или и то и другое! Я его запер в комнате за вчерашнее, а он открыл окно и был таков.

— Пропади вы оба пропадом! — обозлилась старуха. — У меня корова подыхает, а ты байки рассказываешь!

Ветврач заспешил, засуетился, убрал садок с рыбой повыше, чтобы кошка не достала, и вымыл руки.

— Ну пошли, бабка!

— Лекарства несёшь, что ли?

— Несу, несу…

Они поднялись на небольшой пригорок и зашагали дальше по просёлочной, обсаженной акацией, липой и платанами.

— Выходит, это твой парень спас мою корову, — заговорила Мелано.

— Э-э, чего он только не наврёт! — обозлился ветврач. — На днях забрал коня и до вечера не появлялся. Ждал я его, ждал, а потом встал да и пошёл к ущелью. Сижу на камне, папироску покуриваю. Слышу, копыта цокают по камням: идёт вдоль берега мой сивый, а на нём мальчишка, голову на грудь уронил. Пошёл я рядом, спрашиваю: «Где пропадал до сих пор?» Куда там! И не отвечает. Потом видит, что я не отстаю, и как прикрикнет: «Оставь меня! Видишь, я сплю». И с чего, говорю, тебя в такую рань да ещё прямо на коне сморило. Ночи напролёт, что сова, бодрствуешь. А он мне: «Так, говорит, делали Георгий Саакадзе и Суворов. Они, говорит, на коне спали». Ну, я его спустил с коня и взгрел порядком.


Вскоре показался зелёный двор бабки Мелано и её корова у забора под сливами.

Ветврач обошёл «пациента» со всех сторон, осмотрел, поцокал языком, потом обернулся к Мелано.

— Не бойся, бабка, через неделю будет на ногах.

— Да ей, видать, уже полегчало. Без меня вон травки поела и воды попила.

— Ты бы её отвязала, что ли, верёвка больно тяжёлая. Не убежит она больше, не до того ей теперь.

— Ах, садовая моя голова! — Старуха хватила себя по лбу. — Совсем позабыла. Замучилась небось в петле, бедненькая. Ничего, я сейчас.

Она бросилась отвязывать верёвку, а ветврач тем временем раскрыл прихваченную с собой сумку, достал из неё лекарства, бинты и вату и подошёл к корове.

Но только он начал промывать раствором раны, как какой-то непонятный звук привлёк его внимание. Он оглянулся и увидел, что Мелано удивлённо разглядывала снятую с коровы верёвку и что-то шептала.

— Что с тобой, бабка? — спросил ветврач.

— Погоди, погоди… Ведь эта верёвка с неделю назад пропала у меня из виноградника. Будь оно неладно!.. Как она оказалась на шее у Цаблы?

Некоторое время ветврач смотрел то на старуху, то на верёвку у неё в руках. Потом недоумённо пожал плечами и покачал головой.