"Мальчишки из Икалто" - читать интересную книгу автора (Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович))

НОЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ


Низкие тучи затянули луну, погасили звёзды. Со стороны Цивгомборского хребта едва дул ветерок, кроны деревьев дрожали и чуть слышно шелестели. Открытый чердак под двускатной кровлей походил в темноте на кита, разинувшего пасть. На чердаке спал Сандро. Он то и дело вскакивал с постели и глядел в темноту широко раскрытыми глазами. Из сада доносились холодящие кровь крики совы.

— Сидеть мне нагишом в крапиве, если я завтра не намну бока Ефремычу! Кто его знает, может, он дрыхнет без задних ног и до полудня не собирается вставать. А ночь сегодня хорошая, лучше и не придумаешь… Что с ним могло приключиться? Я же предупреждал его, — бормотал изведённый бессонницей мальчишка и снова ложился в постель.

И только он задремал, как в саду защёлкала сорока.

Сандро вскочил и стал быстро одеваться. Он знал — это Гоги. Они уговорились, что Гоги теперь будет по-сорочьи щёлкать.

Сунув за пояс маузер, Сандро вылез на крышу, спустился по черепичной кровле, с кошачьей ловкостью перебрался на ветку яблони и сполз на землю. Тут он сам щёлкнул разок, как сорока, и поспешил к силуэту, отделившемуся от черноты инжировых деревьев.

— Где ты пропадал? — строго спросил он.

— Всё готово, Сандро. Ребята ждут в сарае.

— Верёвку достали?

— Достали и верёвку.

— Тогда пошли.



Вскоре командир звена и его «правая рука» присоединились к остальным ребятам.

Сандро посветил своим карманным фонариком и похвалил ребят за снаряжение: самопалы, сделанные Лукичом, основательно заряжены дробью — оставалось только поднести к отверстиям у их стволов зажжённую спичку, и они загремели бы на всю округу; «сабли», пригодные для всего, кроме рубки; найденный где-то в развалинах изъеденный ржавчиной трёхгранный клинок; длинные крепкие дубинки и шампур, глядя на который мальчишки посмеивались до тех пор, пока его хозяин не обозлился и не нахохлился. Командир успокоил разворчавшегося Туджишвили и приказал звену выступать в сторону монастыря и древней академии.

В полной тишине двигалось в ночи вооружённое звено, изредка останавливаясь по сигналу высланных вперёд дозорных. В такие минуты командир неслышно отдавал приказ, и звено исчезало с дороги; только из кустов, растущих по обочине, сумрачно торчали направленные на дорогу стволы самопалов и маузера или звякала о камень сабля, и опять вокруг воцарялась мёртвая тишина.

Звено перешло через овраг и потянулось вверх, по левой стороне заросшего ежевикой неширокого ущелья. Далеко на горе возник контур Молочного храма, откуда дорога круто спускалась к академии. Если верить легендам, этот храм для прочности был построен на извести, замешанной молоком. Но века разрушили его южную стену и низвергли с колоссальной скалы вниз, в долину Икалто.

Едва мальчишки выбрались на ровную дорогу, как впереди раздался крик выпи, и все разом припали к земле.

Высланный в разведку Снайпер ползком приблизился к командиру и доложил, что неподалёку от храма бродит кто-то, громко сопя и вздыхая. При этих словах у бесстрашных мальчишек мурашки побежали по спине, но ни один не показывал виду.

— Нугзара я оставил последить, а сам вернулся за советом. Что будем делать: атаковать его в лоб или обойдём стороной?

Сандро оглядел распластанных на земле мальчишек и обернулся к Снайперу.

— Как по-твоему, кто это может быть?

— Я подошёл не настолько близко, чтобы разобрать, а вообще-то темно.

Командир с минуту подумал, потирая лоб, затем приказал:

— Идём прямо в атаку! Приблизиться всем ко мне!.. Так. Ложись! Братьев Энукишвили поведёт Ладо. Обойдёте храм с правой стороны. Осторожнее на скале, оступитесь — костей не собрать.

— Я знаю эту скалу как свои пять пальцев. Днём даже спускался по ней до самого низу.

— Гигаури и Луарсаба заберёт Бердзенишвили. Поднимитесь вверх по ущелью и устройте засаду в орешнике у Деканосидзе.

— Нам не подходить к храму? — поинтересовался Вано Бердзенишвили.

— Ждите моего сигнала.

— Ясно!

— Ладо Харатишвили, Авто и Вахтанга-Хахабо возглавит Снайпер. Вы минуете орешник Деканосидзе и обойдёте храм сзади.

— Дай мне одного Гоги, остальных можешь оставить себе, — сказал Снайпер.

— Как ты смеешь не подчиняться приказу?!

— Хахабо я всё-таки не возьму, — заупрямился Снайпер. — Как ему ползти, такому длинному.

— Ладно, — смягчился командир, — Вахтанг останется со мной, но и Гоги тоже… Ну, задания ясны? По местам! Главное — быстрота и натиск.

«Боевые группы» растворились в ночи, а командир, Хахабо и Гоги поползли в ту сторону, где, по их предположениям, оставался Нугзар, наблюдавший за вздыхающим привидением.

Разведчик так ловко замаскировался в глубокой, затянутой травой борозде, что Сандро не смог обнаружить его. Нугзар сам пополз навстречу командиру и, добравшись, без слов указал в сторону черневших в темноте развалин. Сандро долго, напрягая зрение, смотрел туда и наконец различил тень, которая двигалась по направлению к ним, издавая при этом странные звуки.

— Как по-твоему, Нугзар, что это?

— Не знаю, Сандро! — зашептал испуганный Нугзар. — То ли волк, то ли медведь, то ли ещё кто-то.

— Я тоже что-то не разберу. А ты как думаешь, Гоги?

— Кто его знает. Подойдём поближе, и коли это волк, заорём благим матом, он и убежит, а коли медведь…

— Не болтай глупостей. Откуда в наших лесах быть медведю?

— Не скажи, Сандро! — вмешался Хахабо. — Тут раньше был непролазный дубняк, и мой дед однажды убил в нём большого медведя. Я, говорит, даже не испугался, когда увидел его. Он сидел на кизиловом дереве, срывал ягодки и сыпал себе за пазуху.

Мальчишки прыснули.

— Твой дед славился не только как охотник, он и бегать был горазд!.. — смеялся Гоги.

— Кончай, Гоги! — прервал его Сандро. — Мы забыли об осторожности. Нужно узнать, что это за штука там бродит. Нельзя идти к академии, оставив в тылу какое-то чудище.

— Да ничего, наверное, особенного! Скорее всего, это волк. Лес тут под боком, может, он и выбрался подышать. Помнишь, Парнаоз Лацабидзе убил здесь одного?

— Верно, на этой же опушке было дело. Он оставил какую-то падаль на приманку, а сам спрятался в развалины. Но эта штука что-то не похожа на зверя.

Мальчишки не были трусами, однако, когда они пошли на сближение со вздыхающей тенью, к их любопытству примешался страх.

А тень вдруг остановилась, приглядываясь к тёмным кочкам, надвигавшимся на неё. Потом вскинула голову, со стоном выдохнула воздух и грузно побежала к лесу.

Сандро встал.

— Тьфу, чёрт! Корова! — смеясь, проговорил он. — А я-то думал что-то стоящее.

— Мы тоже её разглядели, — сказал Ладо. — Но ждали твоего сигнала.

— И чего она тут таскается в полночь?

— Верно, отстала от стада, а пастух не заметил. Нашла вкусную травку, вот и решила полакомиться вволю.

— Хотел бы я знать, о чём думает её хозяин? Не боится, что волки её задерут, тоже полакомиться не откажутся.

— Меня это как-то не тревожит! Лучше подадим-ка мы сигнал Снайперу и Вано и поспешим к академии. Не то уж часа два, а время не терпит.

— Сходи-ка, Гоги, крикни три раза по-лисьи…

Первой вернулась группа Бердзенишвили.

— Ну как, Вано?

— Всё в порядке. Что-то пробежало в темноте мимо, да, по-моему, это корова была.

— Точно, корова. Я прятался под корнем ореха, так она чуть не наступила на меня.

— Снайпера не видели?

— Нет, он расстался с нами у орешника и пошёл вдоль опушки.

— А вот и он.

К мальчишкам приблизился рассерженный Снайпер.

— Что ты заставляешь этого беднягу лаять по-лисьи? Я чуть не уложил его на месте. Хорошо, что он встал на лужайке.

— Ладно, Вахтанг, не злись. Ты не заметил ничего странного?

— Ничего. Откуда-то прибежала запыхавшаяся корова, отдышалась и стала щипать траву на опушке. А больше ничего.

— Стало быть, и вправду корова, — решили мальчишки и осторожно двинулись под гору.

Громадные ореховые деревья, распластав ветви, ещё больше затемняли подступы к монастырю и академии.

Идущий впереди Снайпер подал знак — подошли к речке. По ветвистому дереву, сваленному бурей, мальчишки перебежали на противоположный берег, густо поросший ежевикой, и остановились в зарослях бурьяна.

Отсюда начиналось кладбище.

Тихо, затаив дыхание, пошли дальше.

На пути попадались надгробные плиты и свежие могильные холмики. Буйно разросшаяся крапива мешалась с терновником и папоротником. Темнели обелиски со звёздами, памятники с крестами и ангелами, ограждённые железными решётками и проволочной паутиной. По мощным стволам деревьев вилась повитель и полз мох, а местами взметнувшиеся ввысь кипарисы разрывали отточенными верхушками тёмную гладь неба.

Здесь царила особая кладбищенская тишина. И лишь где-то далеко в кромешной тьме ухали совы.

— Уу-у! Уу-у!

Мальчишки замерли. Далёкие крики сов леденили душу.

Сандро, улыбаясь в темноту, оживлённо зашептал:

— В горах, когда отец в первый раз взял меня туда, совы кричали совсем как люди. Я не знал, что птицы могут так кричать. А косари меня надули. Это, говорят, Шашуа поколотил своего мальчишку и погнал домой, но тот, видать, не пошёл, а теперь никак нашего шалаша не найдёт, вот и зовёт. Я тоже хорош: развесил уши, пожалел беднягу и давай орать во всё горло: «Эгей, Дато! Сюда, Дато, сюда-а!» А косари посмеиваются и советуют: «Видно, он тебя не слышит, поди к нему навстречу!..» Я и пошёл через весь скошенный луг, аж до самого леса, и оттуда стал звать: «Дато! Это я, Сандро! Иди сюда!..» Ну и посмеялись тогда косари! Луг ну прямо ходуном заходил от хохота. Потом один сказал: «Надули, говорит, тебя». Я и вернулся в шалаш злой, как чёрт…

Мальчишек развлёк рассказ Сандро. Страх исчез. Они стали припоминать разные предания о совах и так, негромко переговариваясь, шли дальше.

Шуршала под ногами густая трава, с еле уловимым шорохом падали с вековых дубов жёлуди, да изредка кто-либо неровно вздыхал, обходя свежую могилу.

— Стойте, ребята! Кажется, пришли, — прошептал Гоги.

Звено, невольно замедляя шаги, подошло к железной ограде, окружавшей могилу с большим черешневым деревом в изголовье.

— Ну-ка, Гоги, сбегай за лестницей! Она в кустах за дичками. Одна нога здесь, другая там, понял?

Гоги помчался выполнять приказание.

— И чего только мы плели лестницу? Дурная голова рукам тоже покоя не даёт. Срубили бы эту черешню, перевалили через стену и тихо, мирно перешли бы по ней во двор академии.

— Ладно, Снайпер, не ворчи. Ни одна живая душа, кроме несчастной коровы, нас не видела, а ты хочешь оставить такую улику. К тому же у нас есть отличная лестница… Гоги, давай её сюда! Видишь, какая длинная?

Мальчишки развернули лестницу и положили у ног командира. Это была довольно длинная — метров до десяти — лестница, сплетённая из гибких и прочных кизиловых прутьев. Гоги уверял, что она выдержит любого человека, сколько бы он ни весил. «Хоть полтора центнера», — говорил он, с вызовом оглядывая товарищей.

Лестницу прикрепили к ветке черешни, сбросили по ту сторону стены, во двор академии, и она закачалась, как корабельный трап.

Снайперу очень хотелось спуститься по лестнице, держа кинжал в зубах, как он видел это в кино, но клинок был изъеден ржавчиной, и Лукич раздумал. Он легко сбежал по шаткой лестнице, спрыгнул на землю и присвистнул от удовольствия:

— Вот это да-а! Хоть ещё раз спускайся!

Гоги засмеялся, крикнул ребятам, чтобы они не тянули волынку, а сам присоединился к Снайперу, и они вместе стали сдерживать раскачивающуюся лестницу.

Мальчишки с воинственными и решительными лицами спускались по лестнице и собирались во дворе академии.

Последним спрыгнул со стены командир.

— Ребята! — сказал он. — Теперь начинается самое главное: мы должны спуститься в подземный ход. Кому это не улыбается, пусть остаётся наверху — здесь нам тоже нужны часовые. Те, кто готовы к спуску, встаньте рядом со мной.

Мальчишки один за другим стали переходить на сторону Сандро.

Командиру пришлась по душе смелость друзей.

— Не выйдет, ребята, всем в туннель нельзя! — сказал он. — Автандил и Coco вернутся на стену — караулить лестницу. Если что неожиданное, подаёте сигнал стоящим у лаза. Остальные спускаемся… Да! Надо ещё навестить Грозного и узнать, спит старик или бодрствует…

Зашуршала трава, и два силуэта, как призраки, растворились в ночи. Над стеной у лестницы возникли головы часовых. Снова стало тихо.

Разведка принесла добрую весть:

— Грозный так храпит, что мы сперва испугались: уж не душит ли его кто.

— Пор-рядок! — потирая руки, проговорил Снайпер. — Пошли, что ли!..

И мальчишки направились к Преображенской церкви. Прошли мимо знаменитого памятника древних веков — Икалтойской академии, оставили позади огромную, в три обхвата, липу, пересекли небольшую лощину, поросшую высокой травой, и подошли к лазу, ведущему в подземелье.

— Ну-ка, Снайпер, посмотрим, что ты за мастер. Доставай свои отмычки и приступай!

Снайпер с трудом извлёк из кармана большущий ключ, вставил его в замок, но дальше дело не пошло.

Ропот пробежал по рядам.

— Я тут ни при чём, братцы. Какой рисунок мне дали, такой ключ я и выпилил. Хотя погодите…

Снайпер пошарил в кармане и достал рашпиль.

— Ну-ка, посветите мне!

Зажгли свечи.

Лукич долго оттачивал все выемки и зазоры на ключе, потом обернулся к ребятам и сказал:

— Теперь вроде хорош…

Он снова сунул ключ в замок, повертел его и так и эдак, но куда там — ключ не только не отомкнул замка, но и застрял в нём намертво.

Каждый из ребят по очереди попытал счастья, но замок заупрямился не на шутку. Наконец Нугзар под общий вздох извлёк ключ из замка и, насмешливо улыбаясь, протянул его Снайперу.

— Лукич, дорогуша, продырявь его с другой стороны — хороша будет уздечка!

Снайпер раскрыл было рот, чтобы съязвить в ответ, но в это время со стены, оттуда, где были оставлены часовые, послышался тревожный крик выпи.

Мальчишки растерянно переглянулись.

Выпь закричала снова, громко и испуганно. К ней присоединилась другая.

Словно по уговору, мальчишки бросились к выходу. Лишь у самой стены сообразили они погасить не потухшие на бегу свечи.

Над стеной возвышался один Coco. Авто распластался у его ног и смотрел в сторону леса.

Гоги подбежал к лестнице.

— Наверх, ребята! За мной!

Мальчишки набежали со всех сторон и, толкаясь, перевалили через стену.

Сандро сбросил им лестницу, а сам перебрался по ветке черешни.

— Что случилось, Coco?

— Там, на опушке… Ты ведь тоже слышал, Авто?.. Погодите, вот опять! Слышите?..

До затаивших дыхание мальчишек донёсся тяжёлый топот и испуганное мычание. Они слышались всё ближе, ближе. Затем вдруг смолкли, и послышался вой, похожий на плач.

— Что это, ребята? — заволновался Снайпер. — А, ребята? — оглядывал он всех.

— На мычание похоже.

— На волчий вой, а не на мычание!

Сандро оторвал взгляд от опушки и достал из-за пояса свой маузер.

— Снайпер прав, — сказал он. — Видно, на корову, что напугала нас возле храма, напали волки, и дела её плохи. Надо ей помочь, ребята! Самопалы у нас заряжены. Не бойтесь! Нас двенадцать лбов, и двух-трёх волков мы погоним так, что пыль столбом завьётся! Подумаешь, волк! Дикая собака, только и всего. За мной, ребята!

Мальчишки не двигались с места. Переминались с ноги на ногу, не глядя друг на друга, и молчали.

Тогда Сандро схватил Гоги за руку.

— Побежали, Гоги, пусть эти трусы остаются!

За ними бросились Снайпер и Вано Бердзенишвили, а затем и остальные присоединились к командиру.

Миновали цепкие заросли ежевики и затрусили вдоль опушки леса, но тут же изменили направление- вой волка донёсся со стороны Молочного храма.

Мальчишки обернулись на звук, да так и обмерли.

Луна, прорвав тяжёлую завесу туч, залила ясным светом развалины и лужайку перед храмом. У огромного рассечённого молнией дуба, всем крупом вминаясь в выжженный ствол, стояла корова и, наклонив голову, выставив рога, отбивалась от волка. Иногда она мычала, словно вскрикивала, когда волк доставал её клыком, и тогда взвывал волк, поддетый и отброшенный рогами.

— Ложись, ребята! Вишь, корова-то что делает?

Мальчишки припали к земле.

— Давай повременим, Сандро! Уж коли он завалит её, другое дело, а так больно зрелище занятное!

— Эх, мамочка! Сдаётся мне, что серый еле на ногах стоит. Видно, корова намяла ему бока. Ай да молодец! Вот это да-а!

— Занятное зрелище, ничего не скажешь. Вот уж чем можно будет похвастаться. Такого и в кино не увидишь! Корова-то, корова!.. Вот даёт!..

— Братцы, изувечит её волк, грош цена нам тогда! Поможем ей! Чего мы ждём?..

Ни малейшего страха не было теперь в сердцах мальчишек.

— Пугнём, что ли?

— Чего там «пугнём»! Я его за хвост сейчас поймаю!

К Сандро вернулось самообладание.

— Потише ты, Снайпер! Это всё же волк, а не куропатка. Ловить его незачем, но и живым не выпустим. Пора, ребята! Подступаем с четырёх сторон. Все по местам! Гоги и Вано — с флангов. Снайпер и на этот раз заходит в тыл!

— Ну, пошли. Быстрота и натиск!..

«Группы» рассыпались по опушке.


Корова чувствовала, что пришла её смерть, но защищалась из последних сил. Волк тоже бился не на жизнь, а на смерть и, позабыв об осторожности, нападал яростно и жадно, боясь упустить редкую добычу. Вдруг он присел на все четыре лапы и повёл вокруг горящими глазами. Чутьё не обмануло матёрого, и волк, тут же оставив корову, затрусил к лесу. Но не успел он добежать до оврага, как Сандро почти в упор выстрелил в него из засады.

— Кажется, попал! Не упускайте его, братцы!..

Перепуганный зверь поджал хвост и припустил к зарослям кустарника. Но оттуда выскочил Гоги со своими ребятами. Затрещали самопалы. Засвистели дубинки. Волк завертелся юлой, неловко поворачивая во все стороны лобастую голову и щёлкая зубами.

— Бей его!

— Иэ-х!

— Бей, не робей!

— Так его!..

Волк заскулил по-собачьи и, затравленно озираясь, бросился к орешнику. Но и здесь его ждала засада. Тогда он изменил направление и, провожаемый криками, свистом и пальбой, припустил к Молочному храму.

— Пропали, братцы! — завопил командир. — Снайпер не успел обойти его!

Волк широким скоком шёл в гору, уже не сомневаясь в спасении. Ещё немного, и он перевалит через бугорок, скатится под гору, нырнёт в заросли бурьяна, а там ищи-свищи…

Но только он добежал до развалин храма, как из камней выскочил запыхавшийся Снайпер и с такой силой хватил его дубинкой, что чуть не раскроил череп.

Волк кубарем покатился по земле. Поотставший от Снайпера Туджишвили ловко всадил в него свой шампур. Волк взвыл, лязгнул зубами по шампуру и обежал было перепуганного мальчишку, но тут перед ним, как из-под земли, вырос долговязый Хахабо.

— Ты, кажется, не туда идёшь, серый!

Зверь застонал от дубинки, икнул и осел на задние лапы. В ту же минуту отовсюду с криками набежали мальчишки. Град ударов посыпался на волка.

Подоспел Сандро, и его кинжал со скрежетом вошёл в жилистое бедро. Обезумев от боли, зверь одним прыжком развернулся к мальчишке. Но сзади на него упал Ладо Харатишвили и схватил за горло. За ним навалились остальные, и пошла куча мала. Не видать было ничего, кроме вороха мальчишек, слышались лишь гортанные возгласы и сопение.

Наконец всё было кончено.

Медленно один за другим отделились от кучи мальчишки.

Последним, ворча и потирая спину, поднялся Ладо.

— Ослы вы, вот кто! Тоже мне дурачьё! Чуть меня заодно с волком не придушили?

При виде всклокоченного, тяжело дышащего Ладо мальчишек разобрал смех.

Каждый пытался доказать, что его доля в охоте особенно велика.

— Не спорьте! — прервал их Снайпер. — Мы все, чёрт побери, молодцы! Я и сам не ожидал!.. Ну-ка, берите его за хвост и потащим к развалинам. Здесь нельзя свежевать, костёр за версту увидят.




Каждый пытался доказать, что его доля в охоте особенно велика.


— Отнеситесь к нему с уважением! — осклабился Вано Бердзенишвили. — А мы посмотрим, что стало с коровой.

Корова встретила мальчишек всё в той же воинственной позе. Увидев двигающиеся к ней тени, она наклонила голову и выставила рога, но, когда мальчишки подошли ближе, бедняга вздохнула с облегчением и повалилась на землю.

— Прирежем её, Сандро! Как бы не подохла.

— Оставь. Она просто устала.

Мальчишки присели на корточки возле коровы и стали гладить её, шепча ласковые слова.

— Эге-е! — вдруг воскликнул Блоха. — Да это же корова бабки Мелано!

— Не может быть!

— Дай-ка погляжу…

Корова приподняла голову, обвела большущими глазами своих спасителей и, словно благодаря их, лизнула мальчишку в руку жарким шершавым языком.