"Мальчишки из Икалто" - читать интересную книгу автора (Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович))В ПОДЗЕМЕЛЬЕВ гранатовых кустах трижды ухнул филин. Лена приподняла голову с подушки и огляделась: тётя спала, отвернувшись к стене. Дед громко храпел. Почти неслышно Лена встала, взяла с кушетки несколько подушек и, как научил её Гоги, сунула их под одеяло. Потом быстренько оделась и на цыпочках пошла к дверям. Снова трижды прокричал филин. Лена осторожно приподняла крючок на дверях, он звякнул. Девочка испуганно прижалась к косяку и застыла. Дед всё так же громко храпел, словно булькал набранной в рот водой. Тётушка завозилась, укуталась потеплее и затихла. Лена вышла из дому и перевела дух. Весело помахивая хвостом, к ней подбежал пёс Алмаса. Девочка прикрикнула на него, отогнала, торопливо пересекла двор и замерла. Тусклая луна слабо освещала окрестности. Со стороны оврага тянуло сыростью. Девочке стало холодно. Она застегнула пальто и пригляделась к темнеющим вокруг деревьям. Затенённый деревьями спуск к оврагу зиял, как отверстие пещеры. Лене стало страшно. Какая глупость идти сейчас в старую академию! Вокруг по лесам рыщут волки, шакалы. А дома тихо, уютно. Двери заперты, и постель тёплая, и тёплая подушка под щекой… Может быть, лучше вернуться? Опять зловеще гукнул филин. Девочка обернулась. Высохший ясень, раскорячив ветви, чернел на фоне неба. От черноты ствола вдруг отделилась неясная фигура и вышла на залитую лунным светом поляну. Лена испуганно отступила. — Это ты, Гоги? — Какой ещё к чёрту Гоги?.. Чего топчешься на месте? Идём, коли идёшь! Лена по голосу узнала Снайпера. — Вахтанг, ты? — Конечно, я. Никак, ослепла с перепугу! Не ори так громко, и идём в тень поскорее. Снайпер схватил её за руку и чуть не силой потащил к оврагу. Лена дрожала от страха и слабо сопротивлялась. Прошли густо затемнённый овраг и спустились к реке. В лунном свете белели прибрежные камни. Лена немного успокоилась. — А где Гоги? Разве не он должен был зайти за мной? — Что? — оскорбился Снайпер. — Он лучше меня, что ли, подражает филину? Это я всех научил… А ребята в орешнике, возле Джахунашвили, снаряжение проверяют. Сами не изволили пойти, меня послали. Ну, что ты ломаешься? Идём быстрее! — Здесь камни… Всё под ноги подворачиваются. — Не они подворачиваются, а ты спотыкаешься. Может, тебе фаэтон подать? Хотел бы я знать, какого чёрта они тащат тебя туда. — Не знаю, обещали, сказали возьмут, вот я и иду… Вышли на просёлочную, как крышей перекрытую сплетающимися ветвями деревьев. Стало совсем темно. — Иди вперёд, Вахтанг! Я ничего не вижу. — Я же не святой — дорогу тебе нимбом освещать! Некоторое время шли молча. Лена слышала рядом дыхание мальчика и иногда касалась в темноте его плеча. — Нет, всё-таки интересно, — опять заговорил Снайпер. — Прёшь в такую темень! Ты хоть знаешь, куда мы идём? — Не ругайся, Вахтанг. Я же не по своей воле! Мне сказали, вот я и иду. — Кто сказал, пусть те тебя и тащат. Лена остановилась от возмущения. — Меня не нужно тащить! — Она повысила голос. — Никому! Слышишь, никому! А если ты не хотел звать меня, не шёл бы. И всё! — Не кричи, Лена, не то клянусь покойной бабкой, я тебя мигом домой верну, — спокойно проговорил Снайпер. — Мне нет дела до твоей бабки! Скажи, где ребята, и я сама дойду. — Дойдёшь! Как же, держи карман шире! Да ты в собственном дворе дрожала, как цыплёнок. Ну, иди, иди, если ты такая смелая! Снайпер повернул назад и, отойдя на несколько шагов, спрятался за деревьями. Лене показалось, что он и в самом деле ушёл. Она стояла, боясь сдвинуться с места, боясь даже оглянуться, и наконец, не выдержав, закричала: — Вахтанг! Вернись, Вахтанг! Мальчишка ещё некоторое время не отзывался, но потом решил, что его спутница может и не так раскричаться с перепугу, да и времени оставалось в обрез, он вернулся и взял Лену за руку. — Говорил тебе — испугаешься! Больно мы гордые! Но это ещё цветочки. Посмотрю я на тебя, когда мы через бурьян на кладбище выйдем. Придётся тебя за пятки держать, чтоб сердце не выскочило. — Ладно, Вахтанг, не пугай. — А я не пугаю. Сама увидишь. Вся дорога, все кусты вокруг кишат чертями и оборотнями. — Правда? — Вот те крест… А у каждого когти, что серпы. — Но ведь оборотней нет, Вахтанг. — Есть, не везде правда… Вот на кладбище их частенько видели. — Что ты говоришь, Вахтанг? — А то, что слышишь. Тут самому хоть назад возвращайся… — Может, тогда вернёмся, а? — Теперь уже поздно. Теперь на просёлочной не пройти из-за них, тьма-тьмущая собралась, шабаш устроили. Девочка перепугалась не на шутку. В это время вдруг кто-то отделился от силуэта огромного дерева и направился к ним. Лена вся съёжилась и прижалась к Вахтангу. — Ты что, не узнаёшь «правую руку» нашего полководца? — усмехнулся Снайпер. — Правда, этот ещё почище черта будет. — Ах, Гоги! — обрадовалась Лена. — Что вы так долго? — строго спросил Ефремыч. — Скорее сюда! — Он отошёл и сказал куда-то в темноту: — Ну пошли, Сандро! И когда из-за деревьев бесшумно высыпала целая орава мальчишек, Лена облегчённо вздохнула. От страхов не осталось и следа. — Ты почему опоздала? — строго спросил её Сандро. — Тётушка поздно легла спать! — возбуждённо зашептала Лена. — Ну и никак невозможно было выйти из дому! А Вахтанг всю дорогу пугал меня. Ты же сам обещал меня взять, зачем же теперь так? — Снайперу влетело от меня за неявку на плантации, вот он и ходит злой. — А он пристал: куда тащишься в такую темень, сидела бы дома, на кладбище, говорит, привидения бродят… Сандро засмеялся. — Хотел напугать тебя и домой вернуть. Он со мной из-за тебя с утра ругается. — Может быть, и ты не хочешь, чтобы я шла с вами? — Вольному воля, Лена. Но я обещал тебе и выполняю обещание… Эй, торопитесь там, ребята! — негромко крикнул Сандро ушедшим вперёд. — Не оступитесь… — Ты за барышней присмотри, а мы и без твоих советов обойдёмся! — отозвался голос Снайпера. — Видишь? — тихо засмеялся Сандро. — Зол как чёрт. Ты уж не обижайся на него. Подошли к крутому подъёму и стали карабкаться вверх, осторожно, поддерживая друг друга и подбадривая. Сандро вёл Лену за руку. Тропинка становилась всё круче и кремнистее. Пересекли аробную дорогу и пошли дальше, по ущелью. Здесь уже было не так темно. По обочине росли лишь хвощ да ежевика, и, едва отделяясь от темноты гор, неширокой полосой извивалось наверху небо. Изредка что-то шуршало в кустах или с негромким хрустом ломалась подвернувшаяся под ноги ветка, и снова становилось тихо. Лена опять заговорила: — Сандро, а когда мы пойдём в пещеру Баши-Ачуки? Сандро помолчал. — Лена, ты осталась в нашем звене! — сказал он наконец значительным тоном. — То, о чём мы говорим между собой, ты должна знать, но не дай бог сболтнуть где-нибудь. Понимаешь? — Понимаю, Сандро. — Тогда слушай… И Сандро рассказал Лене, о чём разговаривали ночью в винограднике их бывший вожатый Нико с Георгием Бахсолиани. — Он хотел вперёд нас подняться на гору и закидать отряд камнями. — Не может быть, неправда это! — не поверила Лена. — Неужели он такой злой? — Неправда, говоришь? Да Снайпер своими ушами слышал… История Снайпера, насмерть перепугавшего старуху, так насмешила Лену, что идущие впереди мальчишки недовольно зашипели: — Нашли время смеяться! Идите живее! У зарослей бурьяна, там, где начиналось кладбище, экспедиция остановилась, стали ждать высланных вперёд дозорных. Разведка вскоре вернулась и доложила, что дорога была свободна. Лестницу уже подтащили под черешню. Лена схватила Гоги за руку. — Ты чего дрожишь? — спросил Гоги. — Холодно? — Я не дрожу… Вроде прохладно немножко, — Перейдём через стену, там потише будет, без ветерка. Твой дед в самом деле дома? — Да. Спит. Мальчишки привязали лестницу к ветке черешни и готовились спустить её за стену. Все собрались под деревом. Сандро нащупал в кармане ключ от туннеля и крепко сжал его — наконец-то они увидят этот загадочный, таинственный подземный ход. Лестница спущена. Один за другим с ловкостью морских пиратов перебирались по ней мальчишки. Подошла очередь Лены. — И здесь мне тебя тащить! — ворчал Снайпер, придерживая то одну ногу девчонки, то другую. Лена медленно спускалась по шаткой висячей лестнице. Она никак не могла унять дрожь, от которой, как ей казалось, и раскачивалась лестница. Вот все собрались во дворе. — Ну, ребята, поставим теперь часовых, и за дело! Кто хочет встать на пост? Встать на пост никто не соглашался. Все рвались в подземелье. Кое-как удалось уломать долговязого Вахтанга Дедабришвили, пообещав сменить его. — Оставайся, Хахабо, тебе и без лестницы через стену всё видать, — поддел его Снайпер. — Ладно, ладно, ты тоже каланча порядочная! Мальчишки вошли в церковь. Перед лазом опять разгорелся спор — кому оставаться на часах у люка. Но споры скоро были улажены. Вход в церковь закрыли. Зажгли свечи. Неясные лики святых проступили на стенах, тускло поблёскивая золотом нимбов и окладов. Сандро не удержался — глубоко вздохнул и сунул ключ в замок. Замок щёлкнул. Мальчишки бросились к металлическому люку. Тяжёлая многопудовая крышка со скрежетом приподнялась, словно страшное чудовище разинуло пасть. Из туннеля затхло дохнуло сыростью подземелья. Все невольно расступились. — Откройте двери! — приказал Сандро. — Надо немного проветрить эту пещеру, не то там задохнёшься. Вход в церковь открыли и опять столпились вокруг отверстия, ведущего в подземелье. Непроглядный мрак равнодушно и грозно ждал смельчаков. Теперь уже многие пожелали бы остаться наверху, на часах. Лена прижалась к облупившейся от сырости колонне. — Уйдём домой! — всхлипнула она. — Я не хочу! И вы не спускайтесь туда! Пойдёмте домой, мальчики! Пойдёмте домой!.. — Замолчи! — нахмурился Сандро. — Только твоих слёз нам не хватало. Гоги, привяжи верёвку к колонне и спусти вниз. — Пойдём домой, Сандро! — Сперва мы должны спуститься в туннель, Лена, а потом домой. Мы и сами не намерены там поселиться. — Тогда я уйду одна. — Иди, никто тебя не держит! — Катись колбаской! — крикнул Снайпер. — Но я не могу одна… Ой, как там темно, Сандро! Прошу тебя, уйдём, потом вы без меня вернётесь. Сандро! — Говорил, не надо её тащить! — Снайпер сплюнул. — Возись теперь с ней, а потом ещё домой проводи, чтобы не споткнулась нигде! — Ладно, Лена, не хнычь! — прикрикнул Гоги. — Надо было раньше думать. Ты же знала, что подземелье не колхозный клуб. — Мальчики, проводите меня, пожалуйста! Только до нашего сада проводите. Тётушка, наверное, проснулась и ищет меня. Дедушка проснулся… Мальчики!.. — Кончай концерт! — прикрикнул Гоги. — Выключай давай! — поддержал Снайпер. — Вывести, что ли, её во двор? — сжалился Гоги. — Да, да, выведите меня, я хочу выйти! — умоляла девочка. — Лена, ты останешься с часовыми. Иди к ним. Не бойся, мы скоро вернёмся, — сказал Сандро. Лена поспешно направилась к выходу. — Ну, ребята, я пошёл, кто со мной? — добавил командир. Смельчаки переминались с ноги на ногу и молчали. В церкви, стало очень тихо. Страшным чёрным пятном, как пасть, готовая поглотить всех, зияло отверстие подземелья. Чуть слышно потрескивали свечи. Их свет трепетно перебегал по лицам мальчишек. Сандро внимательно оглядел всех и с горькой усмешкой сказал: — Хорошо ещё девчонка ушла и не видит, какие мы герои! — Ладно, нечего время терять! — сказал Снайпер. — Я иду первым. — Нет, Лукич, ты, как всегда, обеспечишь наш тыл. Так кто же пойдёт? Гоги отделился от звена, выхватил у остающегося на часах Алекси самопал и направился к люку. Вано Бердзенишвили взглянул на Сандро, стоящего у колонны под аркой, и последовал за Гоги. Зашевелились и остальные, но звеньевой жестом остановил всех. — Командир всегда впереди. Я возглавляю оперативную группу, а Снайпер, как было сказано, замыкает. За мной, ребята! — Сандро подвесил карманный фонарик на пуговицу куртки и, держась за верёвку, стал медленно спускаться по мокрым и скользким ступенькам лестницы. Мальчишки с зажжёнными свечами в руках следовали за ним и один за другим исчезали в мрачном отверстии. Последним спустился Снайпер. Он высоко поднял свечу и оглядел стены храма. На него таинственно и безмятежно взирали прекрасные ангелы и суровые святые с копьями и огненными мечами в руках. Снайпер, улыбаясь, оглядел их, подморгнул кудрявому херувиму, парящему в куполе над ним, и исчез под землёй. Лестница отсырела и стала скользкой. Нужна была большая осторожность, чтобы не оступиться и не полететь вниз, во мрак, кажущийся бесконечным. То и дело слышались предостережения: — Не оступись. — Здесь сточен камень. — Вижу. — Осторожнее. — Порядок… Наконец предводитель отряда достиг основания лестницы и посветил фонарём вверх: мальчишки висели на верёвке, как орехи, нанизанные на нитку для чурчхел. Вскоре они присоединились к своему командиру. Непроглядная темень преграждала мальчишкам путь. Пламя свечей красновато озаряло небольшой участок. Это был довольно широкий лаз, метров до десяти в ширину. Длину его трудно было определить. От основания лестницы начиналась известковая стена вышиной эдак в метр, которая тянулась вдоль лаза и пропадала где-то во мраке. По обе её стороны зияли ямы. Мальчишки, глотая слюну, прислушивались к темноте. Ни звука, кроме их собственного неровного дыхания. Наконец раздался голос Сандро. Всё подземелье отозвалось гулким эхом, и у мальчишек мурашки побежали по спине. — Видно, эта стена служила своего рода тропинкой. Она тянется через лаз и ведёт в глубь туннеля. Гоги, пойдёшь со мной, самопал держи наготове! Идём как можно осторожнее. Стенка хоть и широкая, но в такой темноте недолго и оступиться. Пошли… Отряд медленно следовал за командиром и его помощником. Один только Снайпер просил пропустить его вперёд, но командир, «строгий в деле», приказал ему выставить у лестницы пост, чтобы защищать отряд на случай нападения с тыла, а самому замкнуть цепочку. Отряд медленно подвигался вперёд. Ямы по обе стороны тропинки становились всё глубже, и всё мрачнее зияла их чернота. Пока мальчишкам не попалось ничего особенного. Даже летучие мыши покинули это тёмное, затаившееся, полное неведомых опасностей подземелье. Что-то холодное и шершавое скользнуло по ногам Снайпера. Он зло сплюнул, потом посветил свечой. — Ничего особенного! — отозвался он на вопрос командира. Готовый к любой неожиданности, до боли в глазах вглядываясь в темноту, отряд смельчаков медленно продвигался всё дальше и дальше. Вдруг вязкая чернота подземелья кончилась, длинный луч фонаря упёрся в серую известковую стену. Стена всё яснее и чётче выступала из темноты, и не оставалось сомнения, что она прочно перекрывала дорогу. Мальчишки подошли к ней и остановились. Это была надёжная грубая каменная кладка, местами отсыревшая, с осыпавшейся штукатуркой. Ям здесь не было, и можно было спокойно осмотреть всю плоскость стены. Мальчишки удивлённо разглядывали её. «Эх, попусту поднял ребят в полночь, да и сам не выспался, — подумал Сандро, как на врага глядя на стену. — Наверно, всё, что говорят об этом подземелье, — сказки». Гоги, как лиса, бегал вдоль стены и к чему-то принюхивался. Снайпер обстоятельно, как знаток, исследовал кладку, преградившую дорогу «экспедиции». Командир угрюмо опустился на землю. — Напрасно мы мучались, ребята! Видно, этот туннель, или погреб, чёрт бы его побрал, кончается стеной. Тропинка упирается в него, и нам остаётся только обследовать пройденный участок. — Тьфу, какая вонь! — сплюнул Гоги. — Сюда без противогаза нельзя. И холодно как-то… Значит, здесь кончается этот знаменитый туннель, будь он неладен? — Гоги, Гоги, поди сюда! Гоги подбежал к Снайперу. — Чего тебе, Лукич? — Погляди-ка. Что это? — Стена. — Умница! Судя по всему, этот участок клал никудышный каменщик. — Думаешь, это его вина? По-моему, здесь просто очень сыро. Видишь, тут даже вода сочится. Наверное, она и смыла извёстку. Командир, заметив, что Гоги и Снайпер заинтересовались чем-то, подошёл к ним. — Нашли что-нибудь, ребята? — Да нет, ничего. Стена здесь тонкая, и вода сквозь неё сочится. Отряд медленно продвигался вперёд. — Ну-ка, подвинься… Ого! Видишь, из каких мелких булыжников она сложена. — Я и говорю. А сверху и снизу здоровыми валунами зажата. — Странно, почему между такими камнями заложили эту мелюзгу? Она аж почернела от воды. — Сандро опустился на колено и стал разглядывать камни. — Известь недавно смыло, иначе в этой яме должно было быть полно воды. А в ней даже лужицы не видать. — А может, она вниз стекает, в землю? — Тоже не исключено. Ну-ка, Снайпер, подай мне твой кинжал. Какие хилые стенки клали наши предки, а? Даже вода в них просачивается. Стоя на коленках, Сандро стал ковырять кинжалом стену, чуть не раскрошил кинжал, но вынул-таки из кладки один камень и бросил его в яму. — Хм, поддаётся легко! Жаль, нет у нас с собой шампура. Мы бы проковыряли её насквозь. Она, наверное, неширокая в этом месте. — Это легче лёгкого. Я сейчас принесу шампур. Ты только одолжи мне фонарь. Сандро взглянул на Снайпера и только сейчас заметил, что тот без башмаков. — Ты чего босиком? — Не знаю, думал так будет лучше. Босиком я по этой стене хоть куда залезу, было бы за что ногтем зацепить. — Ты кошка, а не человек!.. На тебе фонарь, иди! До возвращения Снайпера Сандро извлёк из стены ещё один камень. Когда же появился шампур, дело пошло живее. Долго ковыряли мальчишки стену, долго, сменяя друг друга, сопели и совали в зазоры меж камней то кинжал, то шампур, то саблю и наконец пришли к выводу, что здесь когда-то была ниша или полка. Это предположение подкреплялось тем, что со всех сторон углубление было обложено большими плоскими плитами. Мальчишки опять навалились на кинжал и шампур, вынули последний камень. И в то же мгновение подземелье словно ожило! Что-то ужасно зашипело, заклокотало, засипело за стеной. Лица мальчишек обдало холодом. Волосы у всех встали дыбом. Мальчишки отпрянули от стены. — Назад, ребята! Снайпер, сюда!.. Не бойтесь!.. Ко мне, Снайпер! В это время издалека донёсся пронзительный свист часового, что стоял у лестницы. Свист этот налетел, как вихрь, смешался с шумом, вырвавшимся из-за стены, ударился об своды туннеля, разросся, зазвенел в ушах, и даже самые смелые из мальчишек дрогнули. — Назад, ребята! Не бойтесь! Без паники. Сейчас выйдем к лестнице! Мальчишки шустро бежали по тропинке к лестнице. Снайпер, Гоги и Сандро медленно отходили, прикрывая это неорганизованное отступление, дрожа от страха и пяля в темноту глаза. Сандро не отрывал луча фонарика от щели, пробитой в стене. Вот и она исчезла во тьме, но страшное шипение, клёкот и будто кашель всё ещё преследовали их, словно ползли по пятам. Наконец добежали до лестницы. — Ты чего свистел, Блоха? — набросились на часового. — Не знаю… Услышал шум, вот и свистнул. Перед лестницей образовалась сутолока. — Живее, ребята! — Теперь наверх! — Осторожнее! — Ничего страшного, братцы! — Не дрейфь!.. Выбравшись из подземелья, мальчишки сломя голову кинулись к плетёной лестнице у стены. Часовых сдуло как ветром. Лена ревела в голос и звала на помощь своего деда. Последними вылезли из подземелья Сандро и Снайпер. Они подтянули верёвку, поспешно закрыли люк и уселись на него. Снайпер отыскал замок. Сандро просунул в него ключ и запер. — Не забудь верёвку, Сандро. — Нет, я уже отвязал. — Ну, побежали. И они припустили со всех ног. К этому времени уже весь отряд был по ту сторону ограды. Только Лена никак не могла взобраться по лестнице и ревела в три ручья. Гоги, ворча, пытался помочь ей. Лестница билась об стену, как трап в бурю. Все четверо кое-как перебрались через стену. Никто не вспомнил, что лестницу нужно отвязать и спрятать. — Я же говорил, что придётся тащить тебя! — цедил сквозь зубы Снайпер. У Молочного храма они задержались и глянули вниз. Где-то далеко мелькали тени бегущих мальчишек. Бежали все. Бежали, не разбирая дороги, очертя голову, кто куда. Лена, Снайпер, Гоги и Сандро тоже бросились под гору. Возле окраинных садов все четверо остановились, запыхавшись. Мальчишки были мрачны. Лена перестала плакать. Отсюда начиналось село. |
||||
|