"Патология лжи" - читать интересную книгу автора (Китс Джонатон)6Мэдисон желает знать, всегда ли редакторские встречи проходят так, и если да, то у нее есть предложение. – Что за… – Позволь мне их вести. Я хорошо разрешаю конфликты и знаю свои сильные стороны. – Следующий вопрос на повестке дня – главная статья номера. Мэдисон освобождается от участия в дискуссии, поскольку она пока еще не вполне разбирается в работе журнала. – Ты просто ревнуешь, – улыбается она. Я улыбаюсь в ответ: – Воспользуйся подарочным сертификатом, Мэдисон. Я касаюсь двумя пальцами своего носа и щелкаю воображаемыми ножницами. – С чудесами современной хирургии твоему носу нет причины оставаться таким же большим, как твой рот. А теперь вернемся к делу. – Говоря о деле… – Это вклинивается Дэн. Сегодня вместо его вечной матросской кепки на нем коричневый берет, набитый его волосами, как мешок – картошкой. – Ты собираешься рассказать нам о результатах продаж? – Не вижу, чем это может нам помочь. Вы все знаете, что продажи упали за последние три месяца, и твои предложения по статьям положения не улучшили. – Но как насчет точных цифр? – Сейчас вас семеро. Если я уволю тебя, будет шестеро. – Я не это имел в виду. – Вам эти подробности ни к чему. Я говорю о главном – читателей больше не интересует «Портфолио», – я листаю номер, – и я не вижу, почему он их должен интересовать. – Если быть точными, – вставляет Мэдисон, – семьдесят восемь процентов подписчиков заявили, что не станут читать «Портфолио», даже если это будет единственный журнал в приемной у врача. А один процент высказался, что в таком случае сменит врача. – Что им не нравится? – спрашивает Мойра. Как будто непонятно. – Музыка. Фильмы. Мода. Клубы. Да весь хренов журнал целиком. Я швыряю через стол номера журналов, один за другим. – Я в жутком цейтноте, у меня нет на это времени. Брюс собирает журналы с пола. Я отпиваю воды, проглатываю кубики льда. – У меня есть заботы поважнее. – Например, твоя собственная карьера? – выдает Дэн, прежде чем я успеваю его заткнуть. – Глория, ты практически не появляешься в офисе. Мы все для тебя делаем и не можем тебя найти, когда ты нужна. Ты даже отыскала того, кого можно засадить в тюрьму к собственной выгоде. – Не так все просто. Эммет сказал, что Перри может провести остаток жизни в качестве подозреваемого. Броди собирается представить в суде записи с телефонной карточки Пи-Джея. – Ты ничего не делаешь, Глория. И ты ожидаешь, что журнал станет прибыльным? Вот при Пи-Джее это был великий журнал. – Согласно последним данным, восемьдесят три процента подписчиков в настоящее время проголосовали, что при Пи-Джее это был великий журнал. – Это снова Мэдисон. – Тогда как лишь тридцать семь процентов считает, что это и сейчас великий журнал. Я смотрю на нее, но обращаюсь к Дэну. – Ты пытаешься свалить ответственность на Почтальона-Потрошителя? Умоляю, Дэн. Ты-то ведь не можешь связать свою некомпетентность с Перри Нэшем. – Пять процентов домовладельцев с доходом свыше 125 тысяч долларов считают, что Перри был бы лучшим редактором, чем… – А хоть какие-то полезные вопросы ты задаешь в своих опросах, Мэдисон? – Любая информация может быть полезной, если знаешь, как ее использовать. – Тогда почему бы тебе не заняться изучением Британской энциклопедии вместо того, чтобы надоедать нашим читателям? – Энциклопедия не зависит от современных веяний. – Она улыбается мне, точно ее цифры имеют какой-то смысл и отсутствие современной энциклопедии – корень наших проблем… как и то, что 12,3 процента населения никогда не читало «Портфолио», потому что они слепые. – А как насчет чего-нибудь действительно важного: например, что обычная публика – Восемьдесят семь процентов в возрасте до сорока лет хотели бы больше спортивной информации. – Но мы не пишем о спорте, Мэдисон. – И в этом-то ваша проблема. – И сколько процентов хотели бы видеть голых женщин на каждой обложке? – Семьдесят восемь процентов мужчин в возрасте до шестидесяти лет, двадцать три процента женщин. – Ты и этот вопрос задавала? – Все, что можно, от начала до конца. – Мэдисон выглядит такой самодовольной, что мне хочется ее ударить. – Но это совершенно бесполезно, Мэдисон. Ты зря тратишь время потенциальных подписчиков и тратишь впустую мое время. Я тебя уволю. – А то, что Мэдисон сказала о спорте, довольно интересно. – Это снова Мойра – возможно, она подает голос, только чтобы доказать, что не уснула. – Мы не «Спортс Иллюстрейтед». – Шестеро из десяти хотят читать разоблачения о заработках спортсменов и сплетни о заключенных контрактах. – Мы не «Бизнес-уик». – Восемь из десяти купили бы номер, который бы отредактировал Деннис Родман.[33] – Спасибо, Мэдисон. – Я встаю. – Совещание… – Девять из десяти подписались бы на журнал, курируемый О. Джей Симпсоном.[34] – Перерыв. Я собираю свои бумаги и прижимаю их к груди. Я отворачиваюсь от стола, мои редакторы в замешательстве смотрят на Мэдисон, точно она может помочь им и, может быть, даже спасет их от меня. Моя рука ложится на алюминиевую дверную ручку. – А как же обложка? – спрашивает Кэтрин. – Это не ваша забота. – Я даже не оборачиваюсь. – Просто делайте, что вам сказано. Если мне понадобится ваше мнение, я у вас спрошу. – Если поместить спортивную звезду… – Спортсмены вульгарны. Единственная причина, по которой люди играют в футбол, – отсутствие коэффициента интеллекта, позволяющего заниматься чем-то более осмысленным. Никакого спорта ни на обложке, ни в журнале не будет. Вообще. Ясно? – При всем моем уважении, Глория, – говорит Дэн, разозлившись, – мне кажется, Дмитрий должен быть в курсе этих решений. – Держись подальше от Дмитрия. – Моя рука соскальзывает с нагревшейся дверной ручки. – Он очень занят. – Я уверен, у него найдется полчасика, если на кону будущее журнала. Я выжидаю, пока он закончит, потом жду еще немного, и когда в комнате становится тихо, и даже Рейк с Доном Ричардом перестают дурачится, я подхожу к Дэну на расстояние одного шага и спрашиваю, когда он последний раз проверялся на ВИЧ. Он смотрит по сторонам. Он смотрит на всех присутствующих и понимает, что все смотрят на него. – Я не шучу. Мэдисон нервно хихикает. – Что еще за фокусы, Глория? – Он смотрит на меня, потом на Мэдисон, на Рейка, на Кэтрин. – Теперь, когда ты выпуталась… из убийства, что за игры ты затеваешь? – Для тех, кто не в курсе: Рэнди уходит от нас на неопределенный срок, с завтрашнего дня. – Я бросаю свои бумаги на стол. – Заявления на вакансию можно в письменном виде направлять Брюсу. Следующая неделя будет очень напряженной для тех из вас, кто останется с нами. – Что ты хочешь сказать – на неопределенный срок? Что ты с ней сделала? – У нее положительная реакция на ВИЧ, Дэн. Она заболеет СПИДом и умрет. С рыцарством покончено. Пожалуйста, проверься прямо сейчас и перестань трахать всех стажеров подряд, как ты делал до сих пор, а результаты анализов потом передай Брюсу. Все они, за исключением Дэна, смотрят на меня, Дэн что-то мычит, уставившись на свои руки. Я принимаюсь красить губы, потому что мое лицо становится непроницаемым, когда я крашусь. В конце концов, Рейк начинает говорить. Он хочет знать, когда все это случилось. – Какая разница? Что было, то было, и теперь нам нужна замена. – Гм. – Послушайте. Все, кто имел сексуальный контакт с Рэнди, должны пройти обследование, прежде чем спать с кем-нибудь из журнала. Все, кто имел сексуальный контакт с тем, кто имел сексуальный контакт с ней, должны сделать то же самое. Я не хочу, чтобы журнал развалился из-за того, чем вы занимаетесь в свободное от работы время. – Я отбрасываю назад волосы, закрывающие уши. – Видит бог, вы и так уже натворили дел. |
||
|