"Патология лжи" - читать интересную книгу автора (Китс Джонатон)7Дождь стучит по мостовой, и брызги попадают мне на чулки, пока я вышагиваю перед входом в Музей современного искусства Сан-Франциско. Время 12.45, я жду уже пятнадцать минут. – Забавно встретиться тут с тобой. Сперва возникает усмешка, уголки рта, собранные в складки. Потом я вижу всего Перри, закутанного с головы до пят в ярко-желтый макинтош. – Ты опоздал. Перри втискивает свое мокрое тело вслед за мной в створку вращающейся двери и бормочет извинения в мое ухо, пока я прокладываю нам путь. Он следует за мной, свой путь он потерял. – Я думал, что оторвался от них. – Не будь идиотом. – Из портика я машу агенту ФБР, с которым сталкивалась в свое время на допросах. Перри этого не видит, у него запотели очки. – Вон там, – говорю я ему. – Вытрешь? – Перри протягивает мне очки. – Я весь прорезиненный. Он показывает на свой макинтош и пожимает плечами. Кажется, никто не объяснил Перри, насколько скучный из него получился подозреваемый. Никто не объяснил ему, что подозреваемые не должны носить желтые дождевики – по крайней мере, когда озабочены тем, что их легко опознают и выследят. Правда освобождает. – Что ты хочешь для начала посмотреть? – Давай пройдемся по постоянной экспозиции. Перри покупает билеты. Мы проходим мимо справочной и поднимаемся по главной лестнице. В МСИСФ все каменное, холодное и гладкое, современное, как электрическая кофеварка Круппа. Мои туфли легко скользят по черному мраморному полу. Перри поддерживает меня. – Это серьезно, так ведь? – Тебе лучше знать. – И не имеет значения то, что я невиновен. – Невиновность – вопрос субъективный. – Я улыбаюсь. – Разве тебе не нравится Роберт Мазеруэлл? Мы стоим посреди одного из бесчисленных белых залов, загроможденных, как товарные вагоны с окнами в историю искусства. Перри пялится на дубовые полы, потом поднимает глаза на камеру видеонаблюдения, с его дождевика стекают капли воды. На экспонаты он не смотрит и обрывает меня, когда я заговариваю о живописи. – Это моя жизнь, черт побери, Глория. Это важно. – Искусство не менее важно. – Я – Но ты врач. Когда мы трахались, я прокусила губу, и он чуть не упал в обморок, увидев сукровицу у меня на губах. А когда я попыталась его поцеловать, у него сразу же пропала эрекция, словно он не мог согласиться с тем, что в человеке течет кровь. – Подойди ближе. Я хочу тебе кое-что показать. Я вытаскиваю из уха сережку-гвоздик и прокалываю ею кончик пальца. – Нет. Я массирую кисть, чтобы потекла кровь. Он не смотрит. Потом бросает взгляд, бледнеет, его кожа становится влажной, он закрывает глаза, он не может этого видеть, отворачивается. Я вытираю палец «клинексом». – Это неважно. Я невиновен, ты должна мне помочь, этого требует справедливость. – Справедливость? Теперь перед нами несколько творений Ротко. Перри говорит – и все, что он говорит, становится известно ФБР, но ему на это наплевать. Ван Гог подбадривал себя воображаемыми галлюциногенными свойствами скипидара, а Ротко умер от передозировки героина. Цвета столь же нелояльные к спектру, бьющие по глазам – они проникают в тело, как валиум, вытесняя настроения экстравагантностью своих линий. Ложь побеждает реальность. Ложь становится реальностью. Я – агностик, но не потому что наука бросила вызов вере в бога, а потому что ложь уничтожила сам смысл его существования. – Я не импотент, и ты это прекрасно знаешь. И не убийца. Моя жизнь разрушена, Глория. Жена меня бросила. Она верит, что я соответствую психологическому портрету. К тому же ФБР прознало о моем маленьком… бизнесе на стороне. Они считают, что я занимаюсь ввозом риталина, а моя статья была скрытой рекламой. Я все еще около Ротко, а Перри направился в зал Поллока. Он почти кричит. – И все говорят, что я – этот гребаный Почтальон-Потрошитель. Меня могут засадить… на всю жизнь. Представляешь, что такое тюрьма для таких, как я. Можешь вообразить? – Довольно неприятное место, если верить агенту Броди. Нецивилизованное. Конечно, тебе там придется хуже, чем другим. – Хуже? – Ни один закоренелый преступник не примет тебя всерьез как убийцу. У них нет причин уважать тебя. – Так почему же ФБР не оставит меня в покое? Мы уже дошли до Уорхола – до его электрических стульев. – Ведь ты же не совсем равнодушная, мы были близки, я должен что-то для тебя значить. – Не будь таким, на хрен, сентиментальным. Мы перепихнулись, и ты написал статью. Ты получил, что хотел, и я тоже. Чего еще ты ждешь? Перри кладет руку мне на плечо. – Я невиновен. Почему бы тебе не сказать об этом людям? Есть ли у меня – Да. Но с тобой сложно торговаться. Перри бродит от Уорхола к Лихтенштейну и обратно. – Я слышал, девять из десяти подписчиков предпочли бы, чтобы я редактировал «Портфолио» вместо тебя. – Нам не нужно это быдло. Вот этого Пи-Джей никогда не понимал. – И поэтому ты доходчиво объяснила ему это с помощью скальпеля и шприца? – Это ты у нас доктор. – Я не импотент, Глория. Ты поможешь мне, умоляю? – |
||
|