"Воскресшая любовь" - читать интересную книгу автора (Белленджер Роуз)7Утром следующего дня Бесс приняла твердое решение отправиться на прогулку по озеру вместе со Стеном Колдуэллом. Это была ее маленькая месть Джо за вчерашнее унижение. Кроме того, Бесс инстинктивно чувствовала, что ей необходимо хотя бы на короткое время покинуть гостиницу, иначе она сойдет с ума. – Воспользуемся моментом, дорогой, – сказала Бесс, обращаясь к Уникуму, – и отдохнем от привычных забот. Я уверена, мы отлично проведем время! – Нисколько в этом не сомневаюсь, – услышала она голос за спиной и резко обернулась. На пороге кухни стоял Стен Колдуэлл. На нем была футболка цвета хаки и потертые джинсы. У Бесс засосало под ложечкой. После гибели Эндрю она думала, что уже никогда больше не захочет физической близости с мужчиной. Но вот появился Стен, и ее сердце вновь учащенно бьется в груди. Быть может, ее идея покататься на лодке с этим человеком не совсем удачная. Хотя, с другой стороны, она всего лишь обещала Джо быть в гостинице к моменту его возвращения и вовсе не давала слова не покидать «Приют скитальца» в течение дня. Джо, конечно, с ума сойдет, если узнает, что она провела наедине со Стеном несколько часов. Бесс со вздохом призналась себе, что у ее жениха есть повод ревновать ее к новому постояльцу. Ее как магнитом тянуло к Стену, и она не могла поручиться, что во время прогулки сумеет сохранить хладнокровие. Все зависело от поведения Стена. Сомнения одолевали Бесс. А что, если Ник позвонит Джо по сотовому и сообщит, что она исчезла, Джо примчится в гостиницу, поднимет всех на ноги и они найдут ее? Тогда ей не избежать крупных неприятностей. И все же Бесс решила рискнуть. Ей надоело ходить по струнке, и прогулка по озеру была своеобразным бунтом. – Я не слышала твоих шагов, ты незаметно подкрался, – сказала она Стену. Во время завтрака Бесс, улучив момент, предложила Стену покататься на лодке. Он сразу же согласился. – Тебе помочь, Бесс? – Нет, спасибо. Я уже все приготовила, осталось только завернуть сандвичи и положить в корзинку. Утром Бесс сняла обручальное кольцо и оставила в комнате. Она боялась, что потеряет его на прогулке и Джо устроит скандал или даже осуществит свои угрозы. – Корзинку понесешь ты, – добавила Бесс. – С превеликим удовольствием. В его карих глазах загорелся лукавый огонек, как будто ему сегодня предстояло насладиться не только пикником, но и запретными утехами. Бесс вспыхнула до корней волос, догадавшись, что у него на уме. Ей оставалось только надеяться, что они все же не выйдут за рамки приличий, – в довершение всех ее проблем ей только не хватает завести интрижку с одним из постояльцев. Сев в моторку, Бесс показала Стену, куда поставить корзинку с едой. Бесс повернула ключ зажигания, и мотор сразу ожил. Стен отвязал конец с такой ловкостью и проворством, как будто всю жизнь только этим и занимался. Следом за ним на борт прыгнул Уникум. Где простой коммивояжер мог научиться отдавать швартовы? – удивилась Бесс. Надо будет расспросить его об этом. Бесс направила лодку вдоль наиболее живописного берега. Она решила отбросить все страхи и сомнения и постараться как следует отдохнуть сегодня. Бесс знала, что в скором будущем ее ждут суровые испытания, и, чтобы с честью выдержать их, надо набраться сил. Она отдавала себе отчет, что совершает сейчас безумный поступок, в котором, быть может, скоро раскается, но не могла поступить иначе. Ей хотелось хоть на несколько часов вырваться на волю из удушающей атмосферы «Приюта скитальца». Рядом с ней на месте пассажира сидел Стен, у ног устроился Уникум. – Расскажи мне о здешних местах, – попросил он. Бесс не раз проводила экскурсии по озеру и знала, чем заинтересовать туристов. Стараясь перекричать шум мотора, она начала рассказывать о достопримечательностях. – Похоже, ты без ума от здешней природы, – заметил Стен. – Возможно, – отозвалась Бесс, и по ее лицу пробежала тень. Ей не хотелось рассказывать постороннему человеку о том, как произошло ее знакомство с Онтарио. Два года назад Бесс впервые приехала сюда с Эндрю Мейсоном, они провели здесь несколько незабываемых дней, и с тех пор Бесс навсегда полюбила здешние места. После гибели Эндрю и несчастий, обрушившихся на ее родителей, она бежала сюда в надежде обрести вожделенный покой. Но злой рок преследовал ее по пятам… Наконец показалась Голубая бухта – место, где, по замыслу Бесс, они должны были сойти на берег. В Голубой бухте располагалась парковая зона со своим причалом и небольшим пляжем. За небольшую плату туристы получали возможность устроить здесь пикник. У пристани уже стояло несколько катеров. Бесс направила лодку к причалу, и вскоре Стен, прыгнув на мостки, ловко пришвартовал ее. Затем, вернувшись в моторку, он подхватил корзинку с едой. Бесс тоже сошла на берег и взяла напрокат легкий складной столик, клетчатую скатерть и два стула. Уникум, весело виляя хвостом, сопровождал хозяйку. Все трое устроились под сосной. – Итак, чем ты сегодня собираешься угостить меня? – спросил Стен. – Надеюсь, ты любишь тунца? – спросила Бесс. – Обожаю! – А еще я прихватила фрукты и очень вкусный пирог, от которого, думаю, ты не откажешься. – Чувствую, что после этого отдыха мне придется месяц не вылезать из спортзала, сбрасывая лишние килограммы, – с притворной грустью промолвил Стен. Легкий ветерок, дувший с озера, ерошил его волосы, под футболкой рельефно проступала хорошо развитая мускулатура. Бесс не могла отвести от него глаз и сожалела только о том, что села напротив него, а не рядом. Стен тоже смотрел на нее в упор, и на его губах играла улыбка. Казалось, в такой ситуации откровенные взгляды, которые малознакомый мужчина бросал на нее, должны были смутить Бесс. Но, к собственному удивлению, она не испытывала неловкости. Напротив, ей нравилось, что Стен любуется ею, и огонь желания, зажегшийся в его глазах, возбуждал ее. Они принялись за еду. – Расскажи мне о своей работе, – попросила Бесс, прервав затянувшееся молчание. – Ты как-то обмолвился, что хочешь открыть собственный магазин. – Да, я как раз думал об этом. Знаешь, мне очень нравится здешняя природа. Вчера я связался по телефону со своими коллегами и пригласил их приехать сюда. Возможно, мы проведем вблизи Хиллвилидж семинар. Бесс, не могла бы ты сдать моим друзьям номера в «Приюте скитальца»? Нам было бы удобнее жить под одной крышей. – Я подумаю, Стен. Бесс ничего не могла обещать ему, даже если бы и хотела помочь. Она надеялась лишь, что люди Джо съедут из гостиницы к тому времени, когда в Хиллвилидж явятся друзья Стена. – Если бы ты была моей невестой, – внезапно сказал Стен, – я бы ни за что не отпустил тебя на прогулку с другим парнем. Даже в качестве гида. Интересно, неужели Джо разрешил тебе поехать со мной? Бесс растерялась. В конце концов она решила не лгать, но и не говорить всю правду. – Знаешь, наша помолвка своего рода испытательный срок. Мы не назначали определенного дня свадьбы, поэтому чувствуем себя довольно независимыми друг от друга. – Вчера вечером Джо вел себя довольно уверенно, как мужчина, имеющий на тебя все права, – заметил Стен. Бесс поморщилась и встала. – Теперь я хочу купаться. Ты готов к заплыву? – Да, конечно. Бесс взяла полотенца, лежавшие на дне корзины, и направилась к пляжу. Уникум побежал за ней. Почти у самой воды Бесс сняла джинсы и блузку и оказалась в закрытом купальнике, который специально надела, чтобы не дразнить Стена. Однако теперь она понимала, что ее предосторожность была тщетной. Одежда для Стена не являлась препятствием, он смотрел на нее так, будто раздевал взглядом. По сравнению с хорошо прогретым полуденным солнцем воздухом вода показалась Бесс холодной. Она остановилась, не решаясь окунуться. Обернувшись, Бесс увидела, что Стен снимает джинсы. Когда он остался в плавках и в плотно облегавшей торс футболке, Бесс не поверила своим глазам. Она, конечно, предполагала, что ее новый знакомый хорошо сложен, но то, что она увидела, превзошло все ее самые смелые ожидания. По всей видимости, коммивояжер все свободное время проводил в спортзале. Стен почему-то не спешил снимать футболку. Возможно, боялся обгореть на солнце. Хотя, судя по его смуглой коже, ожоги ему вряд ли угрожали. Поглощенная открывшимся ей великолепным зрелищем, Бесс не стала ломать над этим голову. Тем временем Стен вошел по пояс в воду и окунулся. Трикотажная ткань, намокнув, прилипла к телу, и его мышцы стали вырисовываться еще отчетливее. Бесс не сводила глаз со Стена. – Когда тебе понадобится поплакаться в жилетку, только позови меня, Бесс, я тут же приду, – серьезным, почти торжественным тоном неожиданно сказал Стен. – Мы, коммивояжеры, умеем не только говорить, но и слушать. Запомни это. Он уже не раз предлагал ей свою помощь и поддержку. По-видимому, я плохая актриса, подумала Бесс, у меня на лице написаны все печали и горести, которые лежат на сердце. – Спасибо, – сказала она, – я запомню. Стен шагнул к ней и прижал к своей груди. Бесс затрепетала. Она могла обратить все в шутку, плеснув в него водой, но не стала делать этого. Его грудь высоко вздымалась и опускалась. Возбуждение Стена передалось Бесс, ей очень хотелось, чтобы он поцеловал ее. Но Стен вдруг резко отпрянул, так что Бесс, потеряв равновесие, чуть не упала. – Прости, я слегка увлекся, – пробормотал он. Никогда не прощу, подумала Бесс и разочарованно вздохнула. Стен оттолкнулся ногами от песчаного дна и поплыл брассом. Бесс поплавала немного, а затем вышла из воды и обтерлась махровым полотенцем. Одевшись, она позвала Стена. – Мне пора возвращаться, – сообщила она, пряча глаза, – я должна успеть приготовить ужин. Они начали собираться. Бесс старательно избегала Стена, она разговаривала только с собакой и даже не поворачивалась лицом к нему. Стен по-своему объяснил ее поведение. – Прости меня за дерзость, – мягко сказал он. – Я дотронулся до тебя, хотя не имел на это никакого права. Ты принадлежишь другому, мне трудно с этим смириться, но с этого момента, обещаю, я не позволю себе никаких вольностей. Я вовсе не принадлежу Джо! – хотелось крикнуть Бесс, у которой сердце разрывалось от его слов. Помоги мне, вырви меня из его лап! – Ты ни в чем не виноват, – сказала она с натянутой улыбкой. – Во всяком случае, между нами ничего не было и не будет. Обратный путь казался бесконечным, несмотря на то что Бесс, не закрывая рта, рассказывала о местах, мимо которых они проплывали. Она старалась вести себя непринужденно, чтобы сгладить неловкость. Сойдя на берег, Бесс и Стен молча постояли у причала. Бесс чувствовала, что надо что-то сказать на прощание, но в голову не приходило ничего путного. – Спасибо за сегодняшний день, Бесс, – наконец промолвил Стен. – И тебе тоже, Уникум. Они одновременно наклонились погладить собаку, и в этот момент раздался странный звук, похожий на щелчок. – Черт побери! Ложись, Бесс! – закричал Стен. От деревянного настила разлетелось в разные стороны несколько щепок. Стен бросился к лодочному сараю, увлекая за собой Бесс. Заставив лечь на землю, он прикрыл ее своим телом. Ничего не понимающая Бесс смотрела на него круглыми от ужаса глазами. – С тобой все в порядке? – быстро спросил он. – Почему ты молчишь? Ты ранена? Бесс, тебя задело? Говори же! – Со мной все в порядке, – прошептала она. Только теперь до Бесс дошло, что в нее стреляли. Стен спас ей жизнь. – Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится, – не помня себя от страха за Бесс, пробормотал Эндрю. – Я этого себе никогда не прощу. Ты моя отрада, Бесс. Что бы ни произошло, ты одна – моя отрада. Бесс оцепенела. Так называл ее один-единственный человек на свете. Не может быть! Как давно это было… У нее перехватило горло от волнения. Бесс пристально вгляделась в лицо мужчины, узнавая и не узнавая его. – О Боже! – сдавленно воскликнула она, и слезы покатились по ее щекам. – Эндрю! |
||
|