"В вихре перемен" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)4– Роджер, подай Регине масло, – громко сказала миссис Пэтмен, поправляя черные волосы. Брюс возмущенно посмотрел на нее. – Не надо обращаться с ней, как с ребенком, – предупредил он мать еще до обеда, пока его подруга мыла руки в ванной. – Регина плохо слышит, но с головой у нее все в порядке. К тому же она все понимает по движению губ. – Ну конечно же, – успокоила сына миссис Пэтмен. Но теперь, когда все собрались за столом в огромной столовой, она, казалось, начисто забыла о своем обещании. Обращаясь к Регине, она постоянно повышала голос, говорила медленно, преувеличенно четко произнося слова. Еще только подали закуску, а девушка уже сидела вся красная от смущения. – О тебе написали такую премилую заметку в том журнальчике, – громко обращалась к ней хозяйка дома. – Помнишь, дорогой? – Она посмотрела на своего мужа. – А зачем так кричать, тетя Мария? – тихо спросил Роджер и положил себе порцию салата. – Я кричу? Я ведь не кричала, правда? – начала она оправдываться, обиженно глядя на Брюса. – Да, заметка была чудесной, – с улыбкой заверил Регину отец Брюса. Регина густо покраснела и опустила голову. Она не ожидала, что обед будет проходить так натянуто. И сам дом Пэтменов слишком уж внушительный, хотя не намного больше их собственного. У них в семье тепло и непринужденно, а здесь – во всем какая-то помпезность, напыщенность. «У нас не стали бы сажать пять человек за такой громадный стол», – промелькнуло в голове у Регины. Пламя свечей отражалось в подвесках огромной люстры над столом – освещение несомненно романтическое, но при нем трудно различать движения губ. И все же, видя перед собой Брюса, его теплую улыбку, чувствуя, как он ободряюще касается ее ноги под столом, Регина сумела забыть обо всех неприятностях. Казалось, что в этот вечер Брюс был красив, как никогда. На нем была темно-синяя спортивная куртка, плотные брюки и галстук в сине-красную полоску. «Вот кому надо красоваться на обложке журнала», – пошутила она, когда он заехал за ней и повез на обед. – Регина, – обратилась к ней миссис Пэтмен, поправляя тяжелое жемчужное ожерелье, – я так поняла, что твою маму пригласили стать куратором комитета но организации карнавала. – Да, мадам. – Я, правда, надеялась, что куратором пригласят меня, – высокомерно заметила мать Брюса. – Родительский комитет избрал мою маму, чтобы вовлечь в школьные дела кого-нибудь нового. Они подумали, что она будет рада принять участие, – смущенно промолвила Регина. – Они знают, что мама имеет опыт общения с детьми-инвалидами. Но мне представляется, что она будет благодарна вам за помощь, миссис Пэтмен. Мистер Фаулер уже внес свой вклад: предоставил стройматериалы для стоек и аттракционов. – Неужели? – Хозяйка дома досадливо откинулась на спинку стула, не в силах спокойно воспринять это известие. Мария Пэтмен ненавидела Фаулеров, причем до такой степени, что и сама не знала: то ли их самих, то ли всю эту прослойку нуворишей – недавно разбогатевших. Они не чета Пэтменам или Вандерхорнам, благородным старожилам Ласковой Долины. Миссис Пэтмен подалась вперед и впервые за весь вечер ласково улыбнулась Регине. – Может быть, я позвоню твоей маме сегодня вечером и узнаю, чем мы с Генри могли бы помочь. – Она будет очень рада вашему звонку, – ответила Регина, а про себя подумала: «От этой леди бросает то в жар, то в холод». Брюс снова улыбнулся ей, и ее напряжение спало. – Суп замечательный, миссис Пэтмен, – сказала Регина, с улыбкой повернувшись к хозяйке дома. – Правда, милая? Я так рада, – воодушевилась мать Брюса, приложила руки к груди и с сияющим видом посмотрела сперва на Регину, а затем на сына. Голос у нее понизился до обычного тона – видимо, она забыла, что гостья не слышит. «Хорошо еще, что Брюс пошел в отца, – подумала девушка. – Его матушка явно со странностями». – Всю первую половину обеда мне казалось, что твоя мама кричит на меня, – призналась Брюсу Регина, упав в его объятия. Они смотрели на закат, сидя в его «порше» на живописном холме Миллерз-Пойнт. Отсюда открывался захватывающий вид на Ласковую Долину. Брюс засмеялся: – Не подпускай к себе мою мамочку; она, конечно, не хочет тебя обидеть, но манеры у нее странноватые. – Когда мы заговорили о моей маме и карнавальном комитете, она явно оттаяла, – заметила Регина. – Ну, она была точно не в себе, раз ей понадобилось больше минуты, чтобы оттаять при встрече с тобой, – глухо произнес он и пожал плечами. Его руки пробежали по шелковистым волосам Регины. Девушка затаила дыхание. Брюс был первым, кто дотронулся до нее, и всякий раз, когда он обнимал ее, у Регины слегка кружилась голова от нежности. Она откинулась назад, в объятия Брюса, и залюбовалась заходящим солнцем. – Здесь так прекрасно, – прошептала она. Регина любила уединяться с Брюсом где-нибудь вдали от дома и шкалы, но к ее радости порой примешивалось смутное беспокойство. «Я еще столького не знаю», – подумалось ей, когда Брюс наклонился к ней. Она закрыла глаза и ощутила, как его губы прикоснулись к ее шее. У нее вырвался счастливый вздох. Вдруг Брюс повернул ее к себе и крепко взял за плечи. – Я люблю тебя, Регина, – тихо произнес он, глядя ей прямо в глаза. Она серьезно посмотрела на него и притронулась пальцами к его губам. Как странно, как удивительно читать эти слова на губах Брюса, видеть, как они рождаются. – Я еще ни одной девушке не говорил, что люблю, – проникновенно сказал он. – Знай об этом, дорогая. – А я ни разу ни с кем не целовалась, – призналась девушка и вспыхнула. Брюс прижался к ней и так нежно, как только мог, поцеловал возлюбленную в мочку уха. – Как бы я хотел своим поцелуем вернуть тебе слух, – мягко сказал он, глядя ей в лицо. – Ты такая сильная, Регина. Если бы я только мог это сделать – ты бы узнала, как горячо я люблю тебя! Девушка улыбнулась и тихо произнесла: – Я вовсе не сильная. Я счастливая, Брюс. О таком счастье я даже не мечтала. Много лет я только и делала, что ездила по специализированным школам, специализированным лагерям, к медицинским светилам. Так не просто было попасть в обычную школу в Бостоне. А с тех пор как мы переехали в Ласковую Долину, я впервые почувствовала, что живу нормально, обычно, как все. И встретила тебя… – Она притянула голову Брюса к себе и нежно поцеловала его в губы, – И мне не нужен слух, чтобы знать, что ты любишь меня, – прошептала она. – Или понять, что и я люблю тебя. – О, Регина! И как я мог жить без тебя?! А как она жила без Брюса? Из-за глухоты она была изолирована от людей. Семья у нее замечательная, но годами ей приходилось существовать отдельно от обычных ребят, учиться в специализированных школах. Она привыкла к глухоте, воспринимала свой недуг как неизбежность. И с болью чувствовала, что болезнь стала стеной между нею и сверстниками. Брюс первым пробился сквозь эту стену. С тех пор как они встретились, Регина почувствовала себя другим человеком. Она больше не одинока. Этому человеку она может доверить все, о чем думает, все, что ощущает; он ее понимает как никто. Понимает порою с полуслова, а иногда и вовсе без слов, словно читая ее мысли. – Нас ничто никогда не разлучит, любимая, – поклялся Брюс, бережно гладя девушку по голове. – Ничто и никогда, – повторила Регина и крепко сжала его руку. А про себя добавила: «Потому что я этого не допущу. Ничто в целом свете не значит для меня больше, чем любовь Брюса, и я никому и ничему не дам нас разлучить. Ни за что». |
||
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |