"Задача на выживание" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)

22

Ощущая в горле ком, Скайуокер уставился вверх. Несомненно, существовал гораздо более аккуратный и методичный способ отделения дредноута-4 от прочих частей «Дальнего полета», но вагаари явно не собирались выяснять, что это за процедура.

И сейчас кабина приближалась к этому кольцу. — Одного я не понимаю, Эстош, — заговорил Люк в комлинк, держа свободную руку над проломом в потолке, чтобы Эвлин могла ее видеть. — В начале похода вы не могли знать, что хотя бы один из дредноутов окажется более или менее целым — не говоря о том, что способен летать. И вам, разумеется, не требовалось столько солдат, чтобы всего лишь проследить маршрут «Посланника Чаф» в Редуте.

Кабина поравнялась со взрывчаткой, и он ткнул пальцем в воздух. Эвлин сразу среагировала, и кабина с неохотой затормозила.

— Вот именно, — подхватила Мара. — И каков же был изначальный план? Спрашиваю просто из любопытства, конечно.

— Вы, люди, — странные существа, — сказал Эстош, и в его мелодичном голосе проступило подозрение. — Вы сейчас на краю гибели, но вместо того, чтобы бороться или пытаться отсрочить смерть, вы спрашиваете о вещах, которые вряд ли смогут вам помочь.

Лучом световодной трубки Скайуокер медленно провел по ящикам со взрывчаткой. Детонаторная проводка выглядела достаточно простой — примерно такой же пользовались подрывники во время Восстания. В теории, можно было просто выдернуть провода из всех ящиков, находившихся в пределах досягаемости.

Проблема была в том, что сама детонаторная коробка находилась слишком далеко от него.

Никаких эмоций — только спокойствие!.. Сделав глубокий вздох, Люк попытался думать. Конечно, воспользовавшись Силой, он может подвести к коробке лазерный меч и перерезать провода, идущие от нее к ящикам со взрывчаткой. Но вагаари могли снабдить детонатор спусковым устройством, реагирующим на попытки вмешаться. И если они это сделали, как только Скайуокер перережет провода, раздастся взрыв.

Вдобавок под коробками к стене было прижато что-то еще, — Люк мог это видеть, но не мог достать, не демонтировав все, что находится сверху. А неизвестное всегда следует считать опасным — особенно когда речь идет о взрывчатке.

— Видишь ли, штука в том, что мы, джедаи, умираем не так легко, как тебе, наверное, хотелось бы, — спокойно ответила Мара. — Вполне возможно, что мы встретимся с тобой снова, и чем больше мы о тебе знаем, тем легче нам будет сорвать с тебя эполеты.

И все же, решил Скайуокер, неизвестное или нет, но если он сможет подобраться к коробке, то, возможно, сумеет придумать, как ее нейтрализовать. Проблема в том, что стенки турболифтового пилона были совершенно гладкими, а пучок упрятанных в стену кабелей, которыми он и Мара воспользовались для восхождения, пролегал недостаточно близко от коробки. Вероятно, Люк смог бы соорудить что-нибудь из жидкого кабеля, но большую часть своего запаса он потратил, когда вместе с Марой заделывал углы той первой турболифтовой кабины.

Но если эта кабина находится слишком далеко, то одна из других кабин здешнего набора должна проходить вплотную к детонатору. И все, что им с Эвлин нужно сделать, это подняться к Д-4, где вагаари, по-видимому, заблокировали остальные кабины, пересесть там на нужную и уже на ней поехать вниз. Им даже не придется подставляться под вражеский огонь — применив лазерный меч, он сможет прорубиться сквозь стенки кабин.

Взглянув в кабину, Скайуокер показал пальцем вверх. Кивнув, Эвлин дотронулась до клавиши, и кабина продолжила подъем. Они проехали мимо взрывчатки, обогнули изгиб…

— Какая самонадеянность, — сказал Эстош, и его голос вдруг сделался вкрадчивым. — Единственное, о чем жалею: что не увижу, как вы умрете. Прощайте, джедаи! — Из комлинка Люка раздался щелчок, извещающий, что вагаари прервал связь.

Внезапно турболифтовый пилон ниже кабины озарился зловещим зеленовато-синим мерцанием и наполнился скрежещущим шипением.

— Скайуокер! — окликнула через комлинк Мара. — Что происходит?

— Полагаю, сейчас они взорвут пилоны, — мрачно сообщил Люк, жестом велев Эвлин остановить кабину. Прямо над ним уже виднелись остальные пять кабин здешнего турболифта и зазор между ними, куда должна была скользнуть кабина, на которой они ехали. — Тебе известен тип детонатора, который шипит и испускает сине-зеленый свет?

— Похоже на ожоговый прут, — сказала Мара. — Это кислотная высокотемпературная паста, используемая для выжигания дорожек в твердом веществе, помогающих взрыву расколоть объект более аккуратно.

— И за сколько времени он прогорит вокруг пилона такого диаметра, как у здешних?

— За полминуты, — ответила Мара. — А может, и меньше. Если ты рядом со взрывчаткой, сматывайся немедленно.

Взвешивая варианты, Скайуокер слышал, как колотится сердце, поднявшееся чуть ли не к горлу. Если он сможет добраться к детонатору раньше, чем догорит ожоговый прут…

Но — нет. Не за полминуты. И уж конечно, не вместе с Эвлин. Все же не следовало брать ее с собой. Впервые за столько лет инстинкты подвели его.

Но сейчас не время заниматься самокопанием.

— Понял, — сказал Люк, ткнув пальцем вниз. — Мы уже едем.

Девочке не требовалось повторять дважды. Она хлопнула по клавише, и кабина двинулась вниз. Поддавшись внезапному порыву, Скайуокер сорвал с пояса лазерный меч, тут же активировал его. Если вагаари решили убраться отсюда, то, по крайней мере, им не удастся проделать это гладко. Используя Силу, чтоб удерживать тумблер включенным, он швырнул меч вверх — к зазору, видневшемуся меж кабинами. Тот врезался в верхнюю часть турболифтовой двери, и прежде чем ее заслонило изгибом трубы, Люк успел увидеть, как вращающееся лезвие пропороло в металле широченную дыру.

Кабина пронеслась мимо взрывчатки, и с содроганием Скайуокер увидел, что Мара переоценила время, остававшееся до взрыва. Выжженная дорожка протянулась уже более чем на половину круга, и мерцающее пламя, похоже, даже набирало скорость, спеша к детонатору.

У них оставалось секунд пять, прежде чем оно добежит до финиша.

— На пол! — крикнул Люк, прыгая внутрь через дыру в потолке. Конечно, кабина — не лучшая защита от взрывной волны, но это все, что у них есть. — Ну быстрее, на пол! — повторил он.

К его удивлению, Эвлин, не обратив внимания на его слова, осталась стоять возле пульта, нажимая клавиши на управляющем жезле, вставленном в дроидную розетку. Решив, что она то ли не поняла, то ли оцепенела от страха, Скайуокер потянулся к ней. Но как только его пальцы сомкнулись на ее запястье, он ощутил в девочке отчаянную решимость. И когда Люк потянул ее вниз, она коснулась на жезле последней клавиши…

Внезапно пол ушел из-под их ног, и оба взмыли в воздух, падая все быстрей. Затем кабина врезалась в основную гравитационную воронку и стала разворачиваться, заслоняя от их глаз ящики со взрывчаткой и яростное сине-зеленое пламя.

А в следующий миг раздался взрыв.

Пол кабины словно бы прыгнул на Скайуокера, с силой ударив по лицу и корпусу. Хватая ртом воздух, он все еще сжимал руку Эвлин, рефлекторно притянув девочку к себе, когда через них прокатилась взрывная волна, наполнив его уши звоном, и продолжал удерживать ее рядом, когда боковая стенка кабины рассыпалась.

Люк охнул ощутив, как у него врезаются осколки — некоторые колотя по нему, точно дубины, другие вонзаясь в его спину, руки и ноги, будто лезвия ножей. Услышав, как вскрикнула Эвлин, он послал в нее порцию Силы, пытаясь ослабить ее боль.

Затем дождь шрапнели прекратился, и Скайуокер рискнул взглянуть вверх — сквозь остатки потолка. Над ними был виден нижний изгиб пилона, сразу за которым находился турболифтовый вестибюль пятого дредноута. Трясясь и содрогаясь, кабина продолжала подниматься.

И тут Люк вдруг заметил, что не может дышать.

Он расправил грудь, пытаясь наполнить легкие. Но наполнять их было нечем. После взрыва пилона они с Эвлин оказались в разряженной атмосфере планетоида.

Спокойно, велел себе Скайуокер, вынуждая себя расслабиться. Он знал, что в клетках его тела достаточно кислорода, чтобы продержаться еще по меньшей мере минуту, а джедайская методика могла растянуть этот интервал втрое. Люк сдвинул руку на затылок Эвлин, стараясь внушить ей веру в Силу и замедлить ее дыхание. А через несколько секунд кабина остановилась перед входом в турболифтовый вестибюль.

Но дверь осталась закрытой.

Стиснув зубы, Скайуокер уставился на нее. Ну конечно, она не откроется сама, когда с одной из ее сторон почти что вакуум. Ее придется отодвинуть, пересилив защитную блокировку. Потянувшись к Силе, он ухватился за створку и надавил.

Дверь вздрогнула, но не двинулась с места.

Собравшись с силами, Люк попробовал снова. Но в нынешнем своем состоянии, да еще в условиях кислородного голодания, он не мог сосредоточить необходимую энергию. Его зрение начало затуманиваться. Еще несколько секунд, и он потеряет сознание. Скайуокер потянулся к створке в последний раз…

И вдруг с ударом, сотрясшим всю кабину, дверь распахнулась. Люк зажмурился, ощутив ударивший в лицо воздушный поток. Мара, чьи глаза сверкали от испуга, тревоги и — да — злости на него, схватила Скайуокера за руки и втащила сквозь проем. Стоявший рядом с ней Прессор тут же подхватил племянницу, перенося в безопасность вестибюля.

И как только Мара отпустила дверь, та захлопнулась.

— Привет, любимая, — прошептал Люк, ухитрившись улыбнуться. — Вот я и дома.

Она покачала головой:

— Скайуокер…

— Я знаю, — сказал Скайуокер.

И все еще улыбаясь, провалился в темноту.


* * *

Дверь послеоперационной палаты распахнулась, и внутрь вступила Мара.

— Ну, как они? — спросил сидевший у стены Джинзлер, вскидывая взгляд. — Я слышал, как один из врачей сказал, что их состояние неважное.

— На самом деле, все не так плохо, как выглядит, — заверила Мара.

Лицо Джинзлера казалось достаточно спокойным, но Мара заметила что его кисти, лежавшие на коленях, беспокойно сжимаются и разжимаются.

— Почти все ранки Эвлин поверхностны и должны зажить быстро, — продолжила она. — У Люка несколько глубоких порезов, но за него принялись раньше, чем он потерял слишком много крови. Пока его заканчивают штопать, он погрузился в исцеляющий джедайский транс.

Фел хмыкнул:

— Должно быть, очень полезный навык.

— Иногда это удобно, — согласилась Мара, оглядывая комнату.

Пожалуй, столь жалкой компании она не видела давно. Лежавший на одном из послеоперационных столов Формби дышал глубоко и медленно, лишь изредка открывая глаза. Рядом с ним, по разные стороны стола, сидели Драск и Фиса, причем генерал выглядел изможденным даже больше, чем предполагала его коллекция бинтов, а девушка просто казалась измученной и встревоженной. Фел и штурмовики расположились в дальнем углу, возле груды покореженной брони, и уж у них хватало собственных ран. А кровь штурмовика-инопланетянина, Сумила, как с интересом заметила Мара, оказалась бледно-оранжевой.

— Итак, — снова заговорила она, чуть повысив голос. — Пока у нас есть, похоже, немного времени, почему бы не поболтать друг с другом. — Она посмотрела на Фела. — Начнем с тебя, коммандер. Если не путаю, ты недавно сказал, что вы застукали вагаари на том, как они вставляли записывающее устройство в навигаторскую проводку?

— Вообще-то, момент самой акции мы не застали, — сказал Фел. — Сумил нашел записывающее устройство уже после установки.

— Прощу прощения за ошибку, — сказала Мара. — Так почему вы никому не сказали?

— Если честно, то потому, что не знали, кому можно довериться, — спокойно произнес Фел. — Мы не знали, кто его установил Беаш, генерал Драск, аристокра Формби, посол Джинзлер… — он посмотрел Маре прямо в глаза, — …или вы.

— Ясно, — сказала Мара, ответив ему столь же прямым взглядом. — Ладно, тогда зайдем с другого боку. Ты нам сказал как-то, что не знаешь, зачем Парк отправил вас на это задание. Ты врал. Затем ты сменил легенду, заявив, что вас прислали для нашей защиты. Думаю, ты и тут соврал. Хочешь сделать еще попытку? Губы Фела дернулись.

— Адмирал Парк уведомил нас, что эта миссия может оказаться чрезвычайно опасной. Нам поручили обеспечить дополнительную защиту аристокре Формби. И это все, что нам сказали, — твердо добавил он. — Мы даже не знали, с какой стороны ждать угрозы. — Он состроил гримасу. — А если бы знали, то Беаш и его приятели были бы заперты сейчас в своей развалюхе.

— Ну да, — потянувшись к нему Силой, пробормотала Мара. На сей раз это и впрямь было, похоже, правдой. Или, по крайней мере, правдой, которая известна Фелу, — что, возможно, не одно и то же. — Полагаю, это также проясняет и тайну пропажи вашего оперативного руководства.

Фел кивнул:

— Очевидно, вагаари хотели узнать про «Дальний полет» как можно больше еще до того, как мы долетим.

— Точно, — согласилась Мара. — И это подводит нас к даже более занятной теме.

Она повернулась к трем чиссам.

— Как я понимаю, аристокра Формби, для своего сопровождения в этом полете вы собрали потрясающую коллекцию бойцов. Сперва вы связались с Парком и попросили, чтобы прилетели мы с Скайуокером, но письмо было перехвачено. Затем, когда стало казаться, что мы не прибудем, вы вновь обратились к Парку, затребовав лучшее из его подразделений штурмовиков.

— И то, что все вы были тут, оказалось настоящей удачей, — произнес Драск, убежденно кивая. — Мы обязаны вам своими жизнями.

— Так и есть, — согласилась Мара. — Но вот в чем вопрос: откуда вы знали, что вам потребуется эта помощь?

— Я вас не понимаю, — ровным голосом сказал Драск, но в уголках его глаз проступила напряженность. — Вы были приглашены, чтобы вступить во владение «Дальним полетом». Вот и все.

Мара покачала головой:

— Простите, генерал, но это не катит. После того инцидента с кабельными ползунами аристокра велел нам не применять лазерные мечи на борту вашего корабля. И даже когда мы не могли попасть в стыковочный отсек дредноута, никто из вас не попросил, чтобы мы вырезали проход; хотя у нас ушло бы на это гораздо меньше времени, чем у ваших техников с их резаками.

— Да, — задумчиво вставил Джинзлер. — Помню, я тогда подумал: не является ли это некой формой чисского высокомерия?

— Я тоже так подумала, — сказала Мара, сдержанно улыбаясь. — На самом деле, я так думала до того момента когда Беаш спустил на меня своих волвкилов… и я разрубила их на половины.

Джинзлер резко втянул воздух.

— Ваш меч, — произнес он, внезапно поняв. — Он никогда не видел лазерных мечей.

— Вот именно: не видел, — согласилась Мара. — Потому что Формби очень постарался, чтобы вагаари не увидели нас в действии. Это плюс наши джедайские способности в целом… о которых они тоже имели весьма смутное представление… и дало нам фору, к которой вагаари оказались совершенно не готовы.

Она опять посмотрела на трех чиссов:

— Итак еще раз: откуда вы знали, что нам потребуется эта фора?

— Мне не нравится ваш тон, — сухо сказал Драск. — Вы не можете выдвигать такие необоснованные обвинения против старшего члена Пятого Правящего Семейства.

— Фиса, — вдруг пробормотал Джинзлер. Мара перевела взгляд на него:

— Что?

— Фиса, — повторил Джинзлер, кивая, словно бы часть какой-то странной головоломки наконец встала на место. — В турболифте, сразу после того как Прессор захлопнул свою ловушку, она испугалась гораздо сильней, чем должна была бы. Это оттого, что мы оказались там наедине с Беашем и другим вагаари, верно?

Фиса не ответила.

— Ясно, — сказала Мара, пристально глядя на Формби. — Выходит, я ошибалась. Этой аферой руководил вовсе не аристокра. То была Фиса. — Опущенные веки аристокры дрогнули. — А поскольку она слишком молода, чтобы быть старшим членом Правящего Семейства— продолжила Мара, — то, полагаю, мне ничего не мешает выдвигать такие обвинения…

— Довольно, — тихо произнес Формби.

— Пожалуйста, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — попросила Фиса. — Все нормально. Я не боюсь признать, что замешана в этом.

— Твоя преданность делает мне честь, вторая племянница, — сказал Формби и, потянувшись, коснулся ее руки. — Но это был мой план и мое решение. И я не позволю другим брать на себя ответственность за мои действия. — Он слегка повернул голову. — Джедай Скайуокер, подойдите, чтобы я мог вас видеть, и спрашивайте, о чем хотите.

Приблизившись, Мара встала рядом с Фисой.

— Вы ведь знали, что они — вагаари, верно? — спросила она, решив не поддаваться жалости. — Вы знали это с самого начала.

Формби кивнул:

— Да.

— Но вы же говорили, что никогда не видели ни одного вагаари, — возразил Джинзлер.

— И это было правдой, — подтвердил формби. — Но я получил детальное описание от того, кто их видел. — Он улыбнулся Джинзлеру. — Уж вы-то должны были догадаться.

Мара уставилась на Формби, внезапно сообразив:

— Вы имеете в виду… Кар'даса?

Аристокра снова кивнул.

— Когда он доставил посла на «Посланник Чаф», у меня состоялся с ним короткий разговор, — сказал он. — И когда затем появились вагаари, я знал, что это именно они.

— Оказывается, у Кар'даса обширные контакты, — заметила Мара. — Может, он заодно и вагаари уведомил о вашей затее?

— Нет, — качнул головой Формби. — Когда я отправил адмиралу Парку приглашение для мастера Скайуокера, то принял меры, чтобы эту трансляцию перехватили в регионах, где, как мы подозревали, собирают свои силы вагаари.

— И даже зная, кто они такие, вы пустили их на свой корабль? — скорее удивленно, чем сердито, спросил Джинзлер.

Формби снова закрыл глаза.

— Вагаари — жестокая раса, посол, — устало произнес он. — Многих они убили, многих других поработили, наводя ужас и отчаяние на всех, кто с ними сталкивался. А что еще хуже, вагаари заключили союз с силами, даже более опасными, нежели они сами. Если Беашу удастся ускользнуть со сведениями, позволяющими углубиться в Редут, то, не сомневаюсь, они будут использованы против нас, что даст вагаари огромное преимущество.

— Значит, им нужно надавать по мозгам, — нахмурившись, сказала Мара. — И в чем проблема?

Формби грустно улыбнулся.

— Проблема в военной доктрине чиссов, джедай Скайуокер, — ответил он. — Точнее, в директиве, что ни один потенциальный противник не может быть атакован, пока и если они первыми не предпримут что-либо против чисских интересов внутри чисского пространства.

Мара уставилась на него.

— И вы хотели, чтоб они сделали первый шаг, выступив против вас, — сказала она, не вполне уверенная, что в это верит. — Вы пригласили их на свой корабль и в глубь важнейшей вашей военной базы, надеясь, что они выкинут именно этот трюк.

Драск фыркнул.

— Именно этот трюк? Уж лучше бы его не было!

— Конечно, я не ожидал того, что произошло в действительности, — заверил его Формби. — Я предполагал, что пятеро вагаари, которых мы пустили себе на борт, в какой-то момент, после того как мы причалим к «Дальнему полету», попытаются захватить «Посланник Чаф». Для нас это было бы достаточным поводом, чтобы начать действовать.

— Особенно если добавить сюда убийство невооруженных членов экипажа? — вставил Фел.

— Потери убитыми не были ни необходимыми, ни ожидаемыми, — возразил Формби, и сквозь усталость в его голосе проступила некоторая горячность. — Мой корабль был специально подготовлен для этой миссии. Всех членов экипажа снабдили убежищами, устроенными рядом с их рабочими местами, где они смогли бы спастись в случае нападения. Кроме того, оставив в стыковочном отсеке дредноута отделение воинов, я надеялся, что это будет достаточным предупреждением, если Беаш и остальные вагаари попытаются вернуться на судно. Мы рассчитывали просто схватить их при попытке похищения или саботажа, что удовлетворило бы наши правила ведения боевых действий.

Формби закрыл глаза.

— Я не ожидал такой массированной атаки, пришедшей совсем с другой стороны, — сказал он уже без всякой горячности. — Воины, которых я направил в дредноут, наверняка мертвы. Так же, возможно, как и все, кого мы оставили на нашем корабле. Их кровь лежит теперь на моих руках.

— Едва ли это ваша вина, что вы не знали про вагаарский трюк со спячкой, — заметил Джинзлер. — Наверное, Кар'дас это проглядел.

— Он же просто встретился с ними, — произнес Формби. — Ему не устраивали экскурсий, знакомя с техническими достижениями.

— В следующий раз ему лучше бы восполнить этот пробел, — проворчала Мара. — А что насчет остальных — Фисы, генерала Драска, других ваших помощников?

— Фисе был известен весь план, — ответил Формби. — Вот почему я настоял, чтобы она пошла с нами. Если бы со мной что-то случилась, она смогла бы руководить операцией. А остальные знали не больше вас. — Он слегка улыбнулся. — Хотя, полагаю, генерал Драск о многом догадывался.

— О многом, но не обо всем, — проворчал Драск. — Лучше бы вы мне доверились.

— Если б я это сделал, вы были бы столь же виновны, как и я, в подстраивании событий, приведших к такому финалу. — Формби покачал головой. — Нет. За это должен отвечать только я.

— Вы сможете разобраться с этим, когда вернетесь домой, — сказала Мара. — Можем мы считать, что ваши правила ведения боевых действий выполнены?

— Они более чем выполнены, джедай Скайуокер, — мрачно сказал Драск. — Мы были атакованы без оправдывающих обстоятельств и милосердия. Теперь Чисская Держава и вагаари находятся в состоянии войны.

— Хорошо, — кивнула Мара. — Очень не хотелось бы проходить через все это еще раз только потому, что мы пропустили что-то, написанное мелким шрифтом. Тогда остается лишь одна маленькая неясность: тот рухнувший кабель, едва не саданувший по Люку, когда мы прибыли на «Посланник Чаф». Надеюсь, вы не собираетесь и это тоже повесить на вагаари?

Драск смущенно кашлянул.

— Боюсь, что за этот инцидент следует винить меня, джедай Скайуокер, — сознался он. — Когда аристокра Чаф'орм'бинтрано спросил у адмирала Парка, кто в Новой Республике лучшие воины, то он порекомендовал вас и мастера Скайуокера.

— Похоже, о вашем боевом мастерстве он знал по собственному опыту, — пробормотал Формби.

— Да, — согласился Драск. — Но я не вполне поверил его рассказам о джедайских способностях.

— И поэтому устроили проверку, — сказала Мара. — Ну и что, заслужили мы ваше одобрение?

— Скажем так: вы не разочаровали. — Драск слегка улыбнулся. — Проверка, которую устроили сегодня вагаари, дала вам гораздо лучшую возможность проявить себя.

— Ну да, — пробормотала Мара. — Надеюсь, что так.

Дверь позади нее открылась, и в комнату вступили Эвлин и Розалин, за которыми следовал Прессор.

— А, вот и ты, — сказала Мара, обернувшись. — Как себя чувствуешь?

— Хорошо, — ответила девочка, оглядывая остальных. Наверно, сравнивает количество перевязок, подумала Мара, на секунду развеселившись. — А что с Скайуокером? — спросила Эвлин. — Я имею в виду с мастером Скайуокером. Он ведь меня спас, заслонив собой, когда взорвался пилон.

— С ним все отлично, — заверила Мара, глядя, как Розмари ведет девочку к одному из свободных послеоперационных столов. — А что до спасения, то, думаю, тут у вас равный счет.

— Что вы имеете в виду? — со странной резкостью спросила Розмари. — Ведь Эвлин ничего не сделала.

— Еще как сделала, — возразила Мара. — Она реактивировала турболифтовую ловушку, послав кабину по трубе, и та попала во вращение воронки за миг до того, как сдетонировала взрывчатка. Если бы не это, взрывная волна пришлась бы на уже проломленный потолок, а не на стену, и сквозь него прорвалось бы гораздо больше обломков. Столь точный расчет времени, соединенный с предвидением, может исходить только от Силы.

— Но вы же не скажете им, правда? — взмолилась Розмари. — Ну пожалуйста!..

— Здесь не любят джедаев, Мара, — негромко сказал Фел. — Не знаю почему, но это так.

— Мы их не просто не любим, коммандер, — мрачно произнес Прессор. — Если совет навешивает на кого-то ярлык джедая, его тут же отправляют на Третий.

— Вы имеете в виду Д-3? — уточнил Джинзлер. — Дредноут номер три?

— Именно, — подтвердил Прессор. — Пилоны, связывавшие его с остальным «Дальним полетом», были разрушены во время атаки и крушения, что изолировало дредноут от прочих частей корабля. Поэтому Улиар и другие Выжившие выбрали его в качестве места, где можно надежно изолировать любого, у кого обнаружатся джедайские качества.

— Я думал, что для этого служит Карантин на Д-6,— сказал Фел.

Прессор покачал головой.

— Карантин устроен для тех, кого лишь подозревают в использовании Силы, пояснил он. — А тех, насчет кого достаточно уверены, ссылают на Третий.

— Достаточно уверены, вы сказали? — негромко спросил Сумил, и его лицо инопланетянина было совершенно непроницаемым. В каком-то смысле, подумала Мара, без брони он выглядит даже опасней. — А достаточно — это сколько?

Прессор отвел от него взгляд.

— Они совершенно уверены, — произнес он. — Имею в виду Распорядительный совет. Насчет остальных ничего не могу сказать, — страж покосился на Мару. — И, на самом деле, это не смертный приговор, — добавил он со странной смесью настойчивости и смущения. — Еды и энергии на Третьем вдоволь. Человек может прожить там всю жизнь с приемлемым комфортом.

— Но в полной изоляции, — угрюмо сказал Сумил. — Вы приговариваете этих людей к одиночеству. Прессор вздохнул.

— Мы делали это лишь два раза, — сообщил он. — По крайней мере, до сих пор.

— Они не отправят ее туда, Джорад, — сказала Розмари. — Они не посмеют.

Она вдруг посмотрела на Мару.

— Вы же сможете взять ее с собой, да? — спросила она. — Сможете забрать ее, когда будете улетать?

— Вообще-то, предполагалось, что мы заберем вас всех, — ответила Мара. — К несчастью, если мы не сумеем отсюда выбраться и вернуться на «Посланник Чаф», оба этих варианта маловероятны.

— Несколько минут назад я говорил с техниками, — сказал Прессор. — Большинство противовзрывных дверей перестало работать много лет назад, а большая часть тех, которые еще функционировали, сейчас заблокирована этими проклятыми кабельными червями. Если не удастся привести в действие хотя бы некоторые из них, мы не сможем открыть турболифтовые двери или какие-либо внешние люки, не потеряв при этом весь воздух. — Он перевел взгляд на Драска. — Насколько понимаю, с вашего корабля все еще не поступило ни слова?

Генерал покачал головой.

— Нет, — подтвердил он. — И я уже не верю, что они явятся.

— Думаете, они все погибли? — спросил Прессор. Драск закрыл глаза.

— Считая членов экипажа на «Посланнике Чаф» находилось тридцать семь воинов, — сказал он. — А вагаари было, возможно, не меньше трех сотен.

Он приоткрыл глаза, образовав тонкие полыхающие красным щели.

— Они не были готовы к такой мощной атаке.

У Мары вдруг сжалось сердце. Те внезапные смерти, которые она и Скайуокер ощутили, находясь на Д-1, могли означать гибель или всей чисской команды, или немалой ее части, или только отделения воинов, оставленного Драском в стыковочном отсеке дредноута-4. Тогда не было возможности определить точнее, да и сейчас нет. Впрочем, если кто из чиссов и выжил, вряд ли это что-то меняет. Даже если вагаари не удосужились отыскать и убить всех, кто находился на «Посланнике Чаф», перед уходом они наверняка привели корабль в полную негодность.

— То есть, говоря другими словами, мы можем рассчитывать только на себя, — заключила Мара. — Что ж… Прессор, вы сказали, что Д-3 изолирован от остальных частей «Дальнего полета». Это означает, что у вас должны иметься скафандры — иначе вы не смогли бы туда попасть. Какие-то из них еще в рабочем состоянии?

— Пара дюжин есть, — кивнул он. — Но, как я уже говорил, нам нельзя открывать люки.

— А нам и не придется, — сказала Мара. — Все, что нужно сделать, это построить вокруг одной из турбо-лифтовых дверей небольшой кессон, предварительно поместив меня внутрь. Я смогу прорезать в корпусе дыру, подняться по пилону и добраться до «Посланника Чаф».

— А как вы в него попадете? — спросил Драск.

— Это я придумаю потом, — ответила Мара. — Что скажете?

Лампы над ними мигнули.

— Замечательно, — пробормотал Прессор, глянув вверх. — Похоже, они принялись за генератор.

— Что, вы уже перешли на генератор? — спросила Мара.

— В этой части корабля — да, — подтвердил Прессор. — Они уже забрались в кабелепроводы основной электросети.

— Погодите минуту, — нахмурившись, произнес Джинглер. — У вас есть портативные генераторы? Сколько?

— Работающих, вероятно, десять, — ответил Прессор. Лампы вновь мигнули. — Пожалуй, уже девять.

— Мне следовало подумать об этом раньше, — сказал Джинзлер, явно недовольный собой. — Как можно быстрей приведите их в порядок… все девять… и расставьте по коридорам.

— Подключив к чему? — озадаченно спросил Прессор.

— К чему хотите, — ответил Джинзлер. — К лампам, нагревателям… к чему угодно. Просто врубите их на полную мощность, а затем отключите главные реакторы.

— Это не сработает, — заявил Драск. — Даже если генераторы смогут привлечь кабельных ползунов, вытянув наружу, — тех слишком много. Они быстро перегрузят и уничтожат проводку генераторов, после чего вернутся к прежним источникам энергии.

— Верно, — сдержанно улыбаясь, сказал Джинзлер. — В том случае, если черви и впрямь до них доберутся. — Он снова повернулся к Прессору. — Но это им не удастся, потому что вокруг каждого генератора вы соорудите ров с соленой водой. Черви вползут в него, закоротят свои органические конденсаторы и погибнут.

— Вы шутите, — усомнился Прессор. — Я никогда даже не слышал о таком.

Джинзлер пожал плечами:

— Этот трюк мы придумали, когда я слонялся по сектору Хадар сразу после Войны клонов. Довольно омерзительно, но работает.

— Я немедленно прикажу техникам заняться этим, — сказал Прессор, берясь за комлинк. — А у вас была разнообразная карьера, посол.

Ответ Джинзлера, если и был, затерялся во внезапном всплеске сторонних эмоций, привлекших внимание Мары.

— Что-то не так, — объявила она и, достав лазерный меч, направилась к двери.

Обогнав ее, Прессор хлопнул по кнопке, открывая дверь, и нырнул сквозь проем. И тотчас стали слышны крики, раздававшиеся вдалеке.

— Вперед, — буркнул Прессор, вынимая бластер.

Устремившись по коридору, они обогнули поворот и едва не столкнулись с дюжиной техников и штатских, бегущих в другом направлении.

— Они вернулись! — с трудом затормозив, выдохнул один из техников, тыча пальцем себе за спину. — В турболифте. Пытаются взломать дверь.

Чуть слышно выругавшись, Прессор включил комлинк.

— Все Миротворцы — к переднему пилону правого борта, — приказал он. — Вагаари вернулись.

— Это какая-то бессмыслица, — возразила Мара, пытаясь на бегу потянуться к Силе. Но аромат инопланетных сознаний был слишком слаб, чтобы пробиться сквозь панику штатских, пульсирующую вокруг нее. — Зачем им возвращаться?

— Может, они все же решили посмотреть, как мы будем умирать, — мрачно сказал Прессор. — Если так, им придется дорого заплатить за свое любопытство.

Когда они прибыли в турболифтовый вестибюль, там уже ждал один из Миротворцев, встревоженно мотая по темноте лучом световодной трубки.

— Они прорываются, — прошипел он, направляя луч на одну из дверей. — Я слышу, как они возятся с дверью. Что будем делать?

Ответить Прессор не успел. Только он открыл рот, как дверь издала натужный скрип и сдвинулась на сантиметр. Прежде чем она вновь закрылась, в щель протиснулось три ломика; и после серии новых протяжных стонов створку отжали до упора. Прессор и Миротворец навели свои бластеры на проем. Внезапно из мрака выпрыгнули две фигуры, одетые в боевую броню, и по вестибюлю теперь заметались лучи их световодных трубок. Позади фонарей Мара разглядела короткие дула, следовавшие за лучами в поисках цели…

— Нет, — крикнула она и, потянувшись к Силе, вывернула все четыре дула, направив их в противоположные углы вестибюля. — Не стреляйте. Это друзья.

А когда в комнате появилась третья бронированная фигура, Мара шагнула вперед.

— Добро пожаловать на «Дальний полет», капитан Брас'алши'барку, — произнесла она, слегка поклонившись новому посетителю. — Я уж и не надеялась вас увидеть.