"Космические скитальцы" - читать интересную книгу автора (Лейнстер Мюррей)

Глава 2

Некоторое время спустя появился Кетч и с сомнением в голосе сообщил, что можно попробовать снова запустить сверхскоростной генератор, но он ничего не обещает. Сам Хауэлл в эту минуту как раз закончил собирать импровизированное устройство для уничтожения бортового журнала, срабатывавшее при нажатии специальной кнопки или разгерметизации корабля. Понятно, что это не поможет защитить яхту, но поможет защитить Землю. В случае, если яхта пострадает и попадет в руки существ с вражеского корабля, то без записей бортового журнала им не удастся обнаружить, откуда она прибыла. Он надеялся, что в процессе уничтожения записей ликвидируются также и карты маршрутов, и постарался ввести код в программу. Идея казалась ему полным убожеством, и он был, разумеется, не в восторге от собственной затеи, но другого выхода не видел. По тому, как оборудована яхта, эти существа все-таки могут догадаться, что человечество существует. И начать поиски. А подобный ход сможет остановить их, хотя бы на время.

С мрачным видом Хауэлл выслушал Кетча, объяснявшего, что он выполнил аварийный ремонт поврежденных частей и что двигатель выдержит два, а то и три запуска, прежде чем появится возможность заняться им серьезно.

— Ладно, — сказал Хауэлл. — Давай попробуем. Я обнаружил солнце типа земного и, надеюсь, с планетами. Оно не ближайшее к нам, придется миновать как минимум еще одно на пути к нему, но для нас это лучший выбор.

Из уверенного и даже самодовольного человека, каким он был всего несколько часов назад, Хауэлл превратился в законченного пессимиста. Сейчас он полагал, что “Маринту” можно выследить даже в сверхскоростном полете, и строил планы, исходя из этого предположения.

— Не могу ничего гарантировать, — повторил Кетч. — Если нам удастся сесть где-нибудь, я, возможно, смогу все исправить. Но пока это все, на что я способен.

— Я не требую гарантий, — раздраженно ответил Хауэлл. — Какие уж гарантии, если нас могут прикончить в любую минуту! Давай попробуем!

Он вернулся к пульту управления и развернул яхту. Включил маленький круглый экран, служивший компасом для прокладывания курса в межзвездном море. Этот маленький инструмент имел уникальные настройки и отличался особой точностью. Благодаря ему можно было вычертить траекторию “Маринты”, когда она летела в слепом коконе режима перегрузки. Его можно было сравнить с мушкой на стволе винтовки, если считать корабль пулей.

Хауэлл установил цель на выбранное им солнце в центре экрана. Потом сдвинул ее на миллиметр, поскольку не знал, насколько близко от него можно будет пройти. Установил таймер для сверхскоростного прыжка, учитывая возможное расстояние.

— Готовность к переключению?

Брин запротестовал:

— Подождите секундочку! Я уронил блюдо с десертом, когда мы вышли из перегрузки без предупреждения. Еще не успел все убрать.

— Сделаешь это при сверхскоростном режиме, — заявил Хауэлл. — Кетч?

— Поехали, — сурово сказал Кетч. — Но не вини меня…

Хауэлл привычно нажал на клавишу. В глазах зарябило. У всех резко заболела голова. А потом все снова вернулось на круги своя, как это бывало каждый раз, когда яхта переходила из одного режима в другой. Непроглядная чернота ночи давала ощущение абсолютной надежности. Приборы остановились на нуле. “Маринта” двигалась в режиме перегрузки.

— Удивительное дело, но все еще… — сказал Кетч.

На самом же деле он не удивлялся. Как и Брин, который ворчал, собирая с пола остатки того, что еще совсем недавно являлось искуснейшим десертом. Закончив уборку и вымыв пол, он выбросил тряпку, пластиковое блюдо и сам десерт в устройство для переработки мусора. Нажал кнопку активации. Смешанная органическая масса, предназначенная к уничтожению, завибрировала. Устройство обладало замечательной способностью обнаруживать и разрушать углеродные межатомные связи в специальном высокочастотном поле. По мере перемалывания вся органическая субстанция превращалась в мельчайшую коллоидную пыль, которая состояла из одиночных молекул и текла подобно жидкости, но не могла покинуть устройство.

В отличие от товарищей, Хауэлл потерял покой в тот момент, когда впервые увидел странный корабль. О многом надо было подумать, а информации явно недоставало. Мелодичное сопрано, произносившее отчетливые слова, было, конечно, записано заранее. Но где его записали? Конечно, ни в одной из частей Галактики, известных населению Земли и ее колоний! Если тихоходный корабль возит с собой записывающее устройство, чтобы использовать в качестве ловушки для новых жертв, значит, можно считать его оружием. Но оно предназначено только для людей! Значит, здесь существуют люди или другие существа с речевым аппаратом как у человека и произносящие звуки, привычные его уху. Хотя предпочтительнее все же, чтобы это были люди.

Существует распространенная точка зрения, по которой некоторое количество выживших обитателей древних городов осталось в неизвестных мирах, пока еще не колонизированных землянами. Некоторые попали на Землю, и современное человечество является их потомками. Если число их было недостаточным для сохранения технологической культуры, они должны были вернуться к дикости и первобытным инструментам.

Но Хауэлл предполагал, что где-то могли сохраниться и другие группы уцелевших. Вероятно, часть их погибла, не оставив потомства, а кто-то выжил, освоил новые территории и построил цивилизацию, которую теперь обнаружили и пытаются уничтожить пираты. Так что эти люди сражаются с несомненными убийцами своих далеких предков. Если “Маринте” удастся присоединиться к ним… Но они наверняка сами боятся ловушек.

Были и другие проблемы, которые следовало обдумать. На “Маринту” напал только один корабль. Другой оставался на безопасной дистанции, хотя и был доступен для радаров. Это наводило на неприятные мысли. Во время режима перегрузки информацию передать невозможно, следовательно, единственным средством передачи сообщений является сам корабль. Поэтому можно предположить, что судно, стрелявшее в “Маринту”, являлось кораблем-разведчиком, охотившимся за космическими путешественниками. Другой космолет мог отправиться с сообщением, если с первым что-то произойдет. Все это походило на военные действия. И к тому же не односторонние. Это был отнюдь не турнир по боксу между космическими флотами двух держав. Флоты вполне могли существовать, но были и корабли-разведчики, путешествовавшие парами, где один подстраховывал другого.

Таков был логический вывод из недавних событий. Но из этой встречи можно было извлечь еще массу другой информации, также внушающей огромное беспокойство. Хауэлл взглянул на часы и расположился перед приборной доской.

— Тридцать секунд перед распечатыванием, — лаконично произнес он. И немного позже объявил: — Двадцать… Десять… — И начал считать подряд: — Пять, четыре, три, два, один…

И тут в машинном отсеке разбушевался настоящий ад. Невиданная энергия сверхскоростного поля вырвалась на свободу. Контролирующие ее заслоны сгорели, и вся ее мощь обрушилась на конденсатор. Его пластины не выдержали — они выгнулись, произошло замыкание, вспыхнуло пламя. Раздался оглушительный треск, повалил удушливый дым, запахло горелой изоляцией.

А потом наступила неожиданная тишина.

Хауэлл отправился осмотреть повреждения. Говорить было не о чем. Увиденное им означало полную катастрофу. Система перегрузки на “Маринте” взорвалась, сгорела и превратилась в дым, причем на расстоянии огромного количества световых лет от Земли. Если лететь с обычной скоростью, они доберутся домой лет за тысячу с хвостиком. То есть никогда.

Он сжал губы и повернулся к экранам обзора, ярко горевшим тысячами и миллионами звезд. К счастью для экипажа яхты, между кораблем и ближайшей из них был маленький промежуток. Они вышли из перегрузки достаточно аккуратно — Хауэлл проделал хорошую работу по астронавигации. Ближайшим оказалось желтое солнце земного типа, возле которых чаще всего встречаются обитаемые планеты — на третьей или четвертой орбите от центра системы. Это было то самое солнце, которое Хауэлл избрал в качестве цели, и только невероятная удача помогла яхте вынырнуть возле него.

— Как бы то ни было, движемся на посадку, — пытаясь сохранять спокойствие, сказал он. — Нам здорово повезло — если это то, что я думаю.

Он осмотрел планеты. Вот одна из них — электронный телескоп увеличил ее. Безжизненная белая пустота. Мир облаков, сквозь которые к поверхности никогда не пробивается солнечный свет. Вот вторая: газовый гигант с бороздами, бегущими почти до экватора. И третья — с заснеженными вершинами, покрытая зеленой растительностью и морями, выглядевшими из космоса как обширные грязноватые пятна.

Хауэлл провел более тщательный обзор, используя яхтенный компьютер. Он изменил курс “Маринты”, поставил ее на автопилот, а затем повернул верньер регуляции обычной скорости. Раздался ревущий звук, который, становясь все выше и выше, наконец достиг своего пика. Хауэлл повернулся к товарищам.

— Мы движемся с максимально возможным ускорением, — спокойно сказал он. — Потом идем на посадку. Если они намерены выследить нас, то должны будут сделать это, пока мы движемся. А мы сможем приземлиться раньше них.

— А тебе не кажется, что они могли следить за нами с самого момента нападения? — недоверчиво спросила Карен.

— Пожалуй, нет, — отвечал Хауэлл, впрочем, сам не слишком уверенный в собственных словах. — Но теоретически это возможно, ведь они могли сильно обогнать нас в области технологии. Я готовлюсь к худшему, поэтому было бы славно, если бы все разрешилось наилучшим образом.

И действительно, с тех пор как, выйдя из режима перегрузки для замены топливного контейнера, они повстречались с обстрелявшим их “тихоходным” кораблем, пессимизм его изрядно вырос. Обычно космические корабли не делают остановок в межзвездном пространстве из-за происшествий, подобных тому, которое произошло с “Марин — той”. Им это просто незачем делать, поскольку на протяжении тысяч и миллионов миль полета с ними ничего не случается. Но иногда бывают исключения. Поэтому вполне вероятно, что “Маринту” засекли именно во время сверхскоростного полета и “пасли” ее, дожидаясь выхода в обычный режим, чтобы атаковать.

— Но если они преследуют нас, а мы не уверены в обратном, мы не сможем вернуться домой? — упавшим голосом спросила Карен.

— Мы вовсе не уверены, что они нас преследуют, — сказал Хауэлл с изрядной долей сомнения. И с еще большим сомнением добавил: — Как бы то ни было, здесь есть люди, раз их голоса записаны на пленку. На корабле чужаков услышали человеческую речь и запаниковали. Может быть, обладатели речи, подобной твоей, представляют такую опасность для экипажа этого корабля, что, едва заслышав ее, они бросились удирать, позволив себе лишь один выстрел в нашу сторону.

Карен выглядела озадаченной.

— Запомни, Карен, цивилизация есть результат естественного развития, — мягко проговорил ее отец. — На всех планетах природа создает эквивалент деревьев, кустарников и даже травы. Подобно тому, как первобытные люди создают дубинки, потом копья, потом луки и стрелы, на различных стадиях цивилизации человек изобретает химические реактивы, затем лазерное оружие, затем бластеры. В нас выстрелили из бластера. Таким образом, экипаж “личинки” не мог намного обогнать нас в развитии.

Карен покачала головой. Отец взял ее за руку и повел на камбуз — обсудить возможную замену испорченному десерту.

— Твои предположения насчет паники на корабле чужаков, по-моему, ошибка! — проворчал Кетч. — Когда я охочусь, у меня не бывает паники при виде дичи! Я же охотник! И с ними то же самое!

Хауэлл кивнул.

— Ты считаешь, мне все только показалось?

— Если я прав, они уже где-то здесь, — авторитетным тоном заметил Кетч. — Им нет необходимости искать нас. Если голос на пленке используется в качестве приманки, значит, они охотники и, следовательно, знают, где нас найти!

Хауэлл резко повернулся к нему.

— Когда я охочусь на оленя, то знаю, что он придет к водопою, — продолжал Кетч. — При охоте на людей известно, что они либо во весь опор рванут к дому, либо поищут ближайшую звезду, похожую на Солнце, с планетой земного типа, и спрячутся там.

Хауэлл заскрипел зубами. Он не был охотником, такая точка зрения была ему чужда. Тем не менее все сказанное Кетчем вполне укладывалось в схему тех рассуждений, что беспокоили его все последнее время.

— Жаль, что ты не высказался раньше, — произнес он. — Мы бы сыграли на этом и сумели бы их провести. Но вообще-то я выбрал не ближайшую, а вторую солнечную систему. И еще…

Он подошел к системе детекторов яхты. Один из них уловил потрескивание на коротковолновом канале солнечного излучения. Другой — неясный шепот, исходящий от газового гиганта, и переливающиеся шумы с планеты облаков. Все эти звуки были ему знакомы. Но по мере того, как заканчивался срок действия ускорения, Хауэлл все больше нервничал. Он должен навести “Маринту” на цель и рассчитать скорость таким образом, чтобы девяносто процентов полета перед посадкой на зеленой планете она совершила в свободном падении. В течение трех дней яхта будет плавно опускаться без участия двигателей. Затем четверть часа (а то и меньше) маневров, и она благополучно сядет на поверхность. И если сразу после этого не появится корабль-личинка, то почему бы и не посмотреть, что с их оборудованием, и не попробовать его починить? Тем более что ремонт предстоит немалый.

Внезапно ускорение закончилось. “Маринта” начала спуск на накопленной скорости. Хауэлл немного расслабился, но не переставал, однако, думать о Карен, о том, что при необходимости ему нечем будет ее защитить. Да и надеяться не на что. Конденсатор системы перегрузок безнадежно испорчен, и даже если бы чужаки не гнались за ними, без него невозможно достичь ни одного знакомого цивилизованного мира. Он пребывал в горькой уверенности, что пиратский корабль уже обнаружил след яхты во время сверхскоростного полета и пустился в погоню, и, отправься они сейчас к дому, чужаки обнаружили бы Землю, в результате чего сверкающие города возрожденного человечества вновь обратились бы в руины.

Брин вяло поплелся на камбуз. Он был цивилизованным человеком. Его хобби была кулинария, а делом жизни — ботаника, и ни одно из этих занятий не предусматривало погони за приключениями. Никогда прежде в своей жизни он не испытывал опасности, и теперешняя ситуация казалась ему непонятной. Он, конечно, догадывался, что существует некоторая опасность, но предоставлял думать о ней тому, кто за это отвечает. К примеру, Хауэллу.

Карен беспокоилась, поскольку видела, как нервничает Хауэлл. Она боялась, как бы с ним чего не случилось. Даже цивилизация не может заставить женщину перестать беспокоиться за мужчину, если он ей не безразличен. Верно также и то, что более всего сейчас ее волновало развитие, и, надо сказать, довольно удачное, отношений между ними. Прочие материи представлялись ей делом второстепенной важности.

Кетч тоже был вполне цивилизованным человеком, но реагировал как спортсмен-охотник, которому прежде не доводилось сталкиваться с более или менее серьезной опасностью. Теперь он начал рассматривать происходящие события как новую разновидность охоты, где он сам и другие члены экипажа являются… дичью. С таким азартным видом спорта ему еще не доводилось встречаться, поэтому он испытывал необычайный подъем! Однако ему и в голову не приходило, что он или кто-либо из товарищей могут быть убиты.

Хауэлл нашел его осматривающим охотничьи ружья и подготавливающим их для охоты на четвероногую и шестиногую дичь.

— Сразу, как приземлимся, займемся проверкой системы перегрузок, — резко сказал он. — Все будет зависеть от работы этого оборудования.

— Ладно, разберемся, — обещал Кетч и спросил с интересом в голосе: — Как думаешь, из чего эти пираты в нас выстрелили?

— Это был исполинский бластер, — сказал Хауэлл. — Он выпустил снаряд в виде огненного шара, летящий слишком быстро, чтобы быть материальным объектом. У них, в отличие от обычных бластеров, просто нет ограничений ни по скорости, ни по дальности.

Кетч присвистнул, затем кивнул.

— Мы могли бы сделать такой, — продолжал Хауэлл. — И, может быть, еще что-нибудь новенькое. Тем не менее первым делом при нашем приземлении станет починка сверхскоростного двигателя.

Кетч ухмыльнулся.

— Сделаем ремонт и отправимся домой, так, что ли? Я думаю, недурно было бы поохотиться на этих типов. А может, ты считаешь, что все, на что нам следует надеяться, — это мягкая посадка на планету, пригодную для обитания? — Его тон вдруг стал язвительным. — И, если мы обнаружим там каменные руины, как на предыдущих планетах, это будет для нас удачей — ведь там наверняка найдутся съедобные растения, оставшиеся от предков? Я угадал?

— Нам здорово повезет, если удастся осуществить хотя бы это, — отрывисто сказал Хауэлл. — И кое-что уже удалось. Мы могли зависнуть в межзвездном пространстве с разбитым в лепешку сверхскоростным двигателем. К счастью, этого не случилось. Или заряд бластера мог достичь обшивки корабля на пятидесятую долю секунды раньше. Этого тоже не произошло. Теперь мы здесь.

Кетч вдруг ухмыльнулся еще шире, будто готовил сюрприз.

— Эй! Постарайся найти во всем светлую сторону! — уверенно произнес он. — Правда, то, что кажется светлой стороной тебе, мне может таковой не показаться.

Хауэлл нахмурился.

— О чем это ты?

— Я долгое время был охотником, — сказал Кетч. — Но мне никогда не приходилось убивать ради собственного выживания. Возможно, это достаточно увлекательно. Мне наверняка понравится.

— Не пойму, о чем ты толкуешь, — недоумевал Хауэлл.

— Куда уж тебе, — дружелюбно произнес Кетч. — Я только хочу сказать, что охота на тварей, которые пытаются убить тебя, может быть недурным спортом. Как боевик, происходящий в реальности. Ты любишь боевики?

— Нет.

— Некоторые из них, на тему охоты, весьма недурны, — сказал Кетч. Он удивленно оглядел Хауэлла. Их беседа начинала напоминать снисходительное обращение более молодого товарища с более старшим, который мог бы быть и поумнее.

Хауэлл пожал плечами и вернулся в рубку. И почти немедленно услышал шум двигателя космолета, воспроизведенный приборами яхты. Похожий звук он уже слышал при встрече с кораблем-личинкой, с которой начались их теперешние злоключения. Естественно, это был не корабль людей. Пиратское судно направлялось к зеленой планете — единственной пригодной для человека: похоже, что Кетч оказался прав. Вдруг приемник уловил отчетливый гул еще одного двигателя, что свидетельствовало о появлении корабля сопровождения, страхующего первый на случай беды.

С угрюмым выражением лица Хауэлл отключил все распознающие устройства, чтобы не позволить врагам обнаружить расположение “Маринты”. Экстренные датчики в случае необходимости могли поднять тревогу, но пока этого не требовалось.

Он вновь преисполнился пессимизма. Обзорные экраны больше ничего не показывали, и их можно было с чистой совестью отключить. Ему показалось, что, если он отключит локаторы, это поможет избежать резонанса. Он так и сделал. Затем увидел, как вращается Вселенная вокруг, и услышал сигналы, которыми обменивались между собой два корабля. Ему пришла в голову абсурдная мысль, что если преследователи не услышат больше шума двигателей и не увидят яхты, то “Маринта” сможет проскочить мимо них незамеченной, — они улетят охотиться в более подходящее место. Но ему в это мало верилось. Как бы то ни было, изменить пункт назначения и отправить яхту к другой планете означало бы верную гибель.

Он пытался строить другие, не столь пессимистичные прогнозы. Все наводило на мысль о существовании у кораблей-личинок врагов. Запись человеческого голоса, звучавшая с корабля, подразумевала, что ими были люди, отделенные от Земли и ее жителей световыми веками и сорока тысячелетиями изоляции. Если корабли-личинки путешествовали парами, чтобы быть уверенными, что враги не посмеют напасть на них, и отомстить в случае гибели одного из кораблей — почему бы не предположить, что шум двигателей, который он слышал недавно, не принадлежит транспорту противников этих самых космических пиратов, то есть человеческой расе.

Подобные лихорадочные попытки найти обоснование самым смелым предположениям полностью поглотили воображение Хауэлла. Ни о чем другом сейчас он думать просто не мог.

“Маринта” легко, без усилий, плыла по длинной параболе, которая должна была привести ее на свидание с зеленой планетой. Хауэлл прислушивался к обмену сообщениями между кораблями-личинками. Вот их двигатели смолкли. Он оставался за приборной панелью, слушая, наблюдая, снова слушая пока, не выдержав нервного напряжения, не погрузился в беспокойный сон.

Его разбудила Карен с тревогой на лице.

— Знаю, тебе необходимо поспать, но мы постоянно слышим какие-то звуки, и не знаем, что они означают, — обреченно проговорила она.

— Что именно? — потребовал он ответа.

— Сейчас тихо. Потом начнутся снова. Они напоминают слова.

Хауэлл встряхнулся, встал и размялся. После нескольких часов тяжелого полусна все тело болело.

И тут снова раздались звуки. Это не был ни звериный рев, ни мычание, ни вой, с которыми экипаж “Маринты” уже сталкивался прежде. Они услышали несколько четко прозвучавших фраз, затем все смолкло. Карен собралась сказать что-то, но он жестом попросил ее подождать. Речь из динамиков возобновилась.

Хауэлл рискнул усилить чувствительность приемника. Звуки раздались снова, теперь громче.

— Это слова, — сказал Хауэлл.

Ему так хотелось обрадоваться, почувствовать, что для четверых путешественников наконец что-то изменилось к лучшему. Он отчаянно желал поверить в малейший шанс, который могла предоставить им судьба, — вдруг все наладится и Карен будет спасена? Слишком уж много плохого случилось за последнее время.

— Если только это опять не окажется приманкой вроде той, на которую мы уже клюнули, у нас есть некоторая надежда, — твердо произнес он. — Но я не собираюсь отвечать, во всяком случае, пока.

Он устроился поудобнее и стал слушать. Прошло несколько часов, прежде чем, как ему показалось, он начал различать определенные сочетания звуков. Они повторялись снова и снова, с интервалом примерно в четверть часа. Каждая передача длилась около минуты. Вот снова послышалась речь, и он различил знакомые слоги.

Скорее всего, это было записанное сообщение, непрерывно передававшееся автоматическим передатчиком. Чередование пауз и сигналов наводило на мысль о радиолуче, описывавшем окружность, что позволяло охватить все пространство в пределах приема. Такой способ трансляции напоминал маяки древности и мог быть сигналом бедствия.

Или очередным трюком тварей с пиратского корабля.

Хауэлл решил, что самый неприятный вариант и есть наиболее вероятный. Однако если все же радиовещание ведется людьми, то, стало быть, они находятся в области, недоступной для кораблей-личинок. Иначе неизвестный народ, обладающий речью, похожей на человеческую, не осмелился бы на прямую трансляцию. Это означало бы, что люди не боятся кораблей-личинок! Но в таком случае “личинки” не решились бы атаковать их поселения. А вдруг это перевалочная база расы, воюющей с пиратами, и здесь сосредоточено достаточно боевой техники, чтобы дать отпор врагу?

Да, предполагать можно все, что угодно. Предположений было много, но все они вызывали большое сомнение, и в конце концов Хауэлл отказался от них. Вполне вероятно, что для “Маринты” здесь найдется безопасное пристанище, но преследователь может совершить внезапное нападение, и тогда “Маринта” пострадает прежде, чем обитатели зеленого мира придут на помощь.

В любом случае, будь на планете люди, с ними можно было бы вступить в контакт, даже завязать дружеские отношения, и тогда Карен окажется в большей безопасности, чем сейчас.

Но как быть с кораблем-личинкой? Хауэлл не рискнул бы снова вызвать планету, по крайней мере, до тех пор, пока “Маринта” не подойдет поближе и не сможет более отчетливо уловить поступающие с нее сигналы. Это могло оказаться рискованным — слишком мало он доверял всему, что могло повредить Карен. Самое большее, что он мог сделать сейчас, — это включить локатор. Прибор показал, что трансляция велась с зеленой планеты в направлении приближающейся яхты. Более того, он указал на едва различимое пятнышко, где континенты разделялись полоской грязноватого моря.

По мере приближения к поверхности планеты электронный телескоп предоставлял все больше информации. Хорошая планета: с морями, островами и континентами между двумя снежными шапками полюсов, один из которых, казалось, был большего размера. На нем просматривалась и совершенно пустынная область, и горные цепи, намекающие на существование тропических лесов. Но никакого намека на сельское хозяйство, ни клочка возделанной земли. Вероятнее всего, люди здесь питались в основном плодами деревьев, отчего не было необходимости расчищать поля и выращивать злаки.

Дикая природа и ни одного города. Локатор, настроенный на прерывистый сигнал, поступающий с материка, сообщил, что трансляция ведется с полуострова, выступающего далеко в море, как раз в том месте, где почти сходились два континента. Там находился необычный участок суши круглой формы, сильно отличавшийся от всего, что его окружало. Но даже тщательный поиск не обнаружил следов человеческого жилья и цивилизации.

Хауэлл, расплачиваясь за часы надежды и воодушевления, почувствовал, что вновь погружается в пучину уныния.

— Самое худшее, что я могу себе представить, — что это еще один трюк созданий с корабля-личинки, либо то, что на помощь зовут не нас, а кого-то еще, — мрачно произнес он, обращаясь к Карен. — Возможно, это сигнал бедствия с корабля людей, попавших в сектор космоса, обычно не посещаемый пиратскими кораблями. Такая ситуация для нас не так уж и плоха. Нам бы не мешало заручиться хоть чьей-либо поддержкой. Но я ни в чем не уверен! Я подозреваю сам не знаю что и не могу заставить себя поверить, что нам не следует немедленно распрощаться с этим славным местечком!

— Думаю, ты абсолютно прав, — сказала Карен, взглянув на него с тревогой. — Отец считает так же.

— И Кетч, — мирно произнес Брин. — Он сказал об этом Карен.

В тот же момент появился и сам Кетч.

— Что такое я сказал Карен? Наверняка все неправда, — миролюбиво изрек он.

— Я собираюсь лечь на орбиту на небольшой высоте, зависнуть над полуостровом, откуда поступает сигнал, — с усилием заговорил Хауэлл, понимая, что он прав, но ни на минуту не забывая об устроенной на них охоте. — Будем смотреть во все глаза, используем камеры. Пока мы летим слишком быстро для того, чтобы пользоваться электронным телескопом. Если в нас не будут стрелять, приземлимся на втором витке. Хорошо?

— Другого выхода нет, правда? — спросил Кетч.

— Ты пилот, тебе и решать, — легко согласился Брин.

Он махнул рукой, и Хауэлл ощутил растущее раздражение: как взрослый человек может так слепо доверять другим свою судьбу. Он ясно осознавал, что сейчас судьба всех четверых — в его руках. Правда, в любом случае шансов на успех не так уж и много. И никто из товарищей не предложил разделить с ним ответственность. Они даже не стали уточнять детали его предложения. Просто переложили ответственность на его плечи.

Ох, и тяжела эта ноша! Хауэлл изо всех сил таращился на экран, слушал во все уши, боясь пропустить малейший звук. Он снова и снова перепроверял вычисления координат для посадки на зеленую планету, пока “Маринта” приближалась к поверхности, изменяя скорость час за часом, отыскивая ту воображаемую точку в пространстве, где яхта встанет на геостационарную орбиту.

Наконец наступил момент, когда следовало принять окончательное решение. Яхта была готова к посадке. Теперь стало совершенно ясно, что и корабль-личинка находится где-то на орбите зеленой планеты. Но он вышел из режима перегрузки по другую сторону солнца, и ему не удастся прибыть сюда до того, как “Маринта” установит контакт с человеческой цивилизацией на планете или с кораблем, потерпевшим аварию, — а возможно, напротив, попадет ловушку, из которой нет выхода.

Хауэлл пытался собрать воедино все кусочки мозаики, которой представлялась сейчас ситуация с “Маринтой”, чтобы понять, какие опасности может таить посадка. Но ему это никак не удавалось. Альтернативы такому решению просто не существовало. Неясно, что хорошего сулил этот вариант, но во всех остальных могло быть только хуже.

“Маринта” спешила на свидание с неизвестностью. Солнце закрывали легкие облачка. По мере приближения к поверхности Хауэлл настроил высокочувствительный приемник, пытаясь уловить сигналы, которые обычно испускает планета с техногенной цивилизацией. Но сигналов не было ни на одной из доступных частот, только атмосферные помехи. В эфире раздавался лишь неизменный голос невидимого диктора, чередующийся с равными по продолжительности паузами.

— Это не может быть радиомаяк, — неожиданно сказал Хауэлл, когда место, выбранное им для приземления, превратилось в круглую мишень, видимую с достаточной резкостью. — Это точно сигнал о помощи! Разве не странно, что мы установим контакт с представителями другой цивилизации, придя к ним на помощь?

— А разве не странно, если мы вчетвером останемся в живых и удачно приземлимся, с нашим-то поврежденным двигателем?

— Вот сюжет для приключенческого фильма, — нетерпеливо произнес Хауэлл. — Мы знаем, что такие вещи иногда случаются. Но счастливые совпадения с благополучным концом для главного действующего лица происходят только в видеофильмах. Я поставлю яхту на орбиту как можно точнее над полуостровом. Попробуем рассмотреть, что там такое. Скорее всего, не увидим ничего. Если в нас не будут стрелять, мы приземлимся. Это единственная пригодная для жизни планета, которой мы сейчас можем достичь. Следует садиться лишь там, где есть признаки цивилизации. Если бы еще знать смысл сигнала!

Они уже подлетели совсем близко. Зеленый мир занял почти половину неба перед яхтой и продолжал расти. Яхта парила на границе дня и ночи, постепенно погружаясь в тень, отбрасываемую планетой. Взору предстала картина простирающегося внизу полуострова. Но закатное небо было слишком ярким, чтобы различить что-либо, и на то, чтобы осмотреть место, откуда шел сигнал, и сделать моментальные снимки, оставалось не более пятнадцати секунд.

Наступила тьма, превратившая зеленый мир в непроницаемо черный. Хауэлл вертелся от прибора к прибору, стараясь ничего не пропустить. Радар сообщил, что яхта находится на неизменном расстоянии от поверхности, на силовой линии магнитного поля. Лун не было. Радар снова замерил высоту, регулировку которой Хауэлл производил специальным устройством. Корабль летел уже в глубокой тени, и сама планета погрузилась в ночь, которая, казалось, надвигалась на “Маринту”.

Вдруг яхта снова вырвалась в освещенное пространство, где горы уже озарялись рассветными лучами, а острова и континенты еще плыли во тьме. “Маринта” продвигалась вперед, а люди фотографировали все, что попадало в зону обзора.

Наконец Хауэлл сообщил, что они двигаются по орбите в течение часа десяти минут и что скоро покажется полуостров.

Он с неусыпным вниманием слушал приемник. Опасного шума двигателей корабля-личинки все еще не было слышно.

Впереди показался полуостров, почти неотличимый от остальных участков суши. Камеры сфотографировали его и сделали записи. Ни сигналов, ни выстрелов, только звонкое сопрано, повторяющее одно и то же послание. Голос немного вибрировал, так как расстояние между его источником и яхтой сократилось до минимума.

Они увидели круглый участок, диаметром примерно полмили, отличавшийся от остальных зон, покрытых растительностью, лишь цветом. С высоты в двести миль определить другие различия было невозможно.

“Маринта” прошла над полуостровом. Никаких признаков жизни, ни криков, ни уханья, ни потрескивания, кроме невидимых помех. До того, как яхта вновь достигла линии заката, Карен, ее отец и Кетч изучили все фотографии, сделанные камерами, пытаясь различить, что представляет собой пятно на поверхности и откуда идет сигнал. Наконец Карен удалось идентифицировать точку трансляции. Даже на увеличенном снимке размер этого круглого серебристого предмета не превышал булавочной головки. Он находился прямо в центре круглого участка коричневатого цвета. Конечно, это не корабль-личинка, но и не корабль земного типа. Он напоминал скорее шар из металла. Кетч сделал предположение, казавшееся вполне подходящим для объяснения увиденного.

— Это деревья без листьев, — заявил он. — Там произошла авария корабля. И они сожгли листья на деревьях на площади около четверти мили, чтобы спасатели легко их обнаружили. Может, нам подать знак, что мы садимся?

— Ни в коем случае! — воскликнул Хауэлл. — На корабле-личинке услышали голос Карен и решили, что мы — те самые люди. Если они не поймут нашу речь, то могут принять нас за пиратов. Я посажу яхту в некотором отдалении, там, где растительность не повреждена. Если я подлечу к ним слишком близко, они могут открыть стрельбу.

Он опять прислушался, не гудят ли двигатели корабля-личинки. В эфире царило безмолвие. “Маринта” нырнула в темноту, и Хауэлл вновь использовал обычный планетарный двигатель, чтобы выровнять курс яхты.

И вот они опять у границы рассвета, и Хауэлл пошел на снижение, стараясь соблюдать скрупулезную точность. Когда впереди стали проявляться очертания странного полуострова, он погасил скорость и вошел в верхние слои атмосферы. Показался коричневатый полукруг, и Хауэлл, снова и снова гася скорость импульсами двигателя, направил яхту к прямо к нему.

“Маринта” была уже на высоте в несколько тысяч футов над поверхностью и спускалась все ниже. Десять тысяч. Восемь. Шесть. Четыре. На высоте в две тысячи футов Хауэлл выровнял корабль и нырнул вниз; среди вершин деревьев показался маленький корабль, окруженный безобразными голыми стволами. Затем яхта замерла, зависнув на высоте всего в десять ярдов. И аккуратно пошла вниз. Стволы деревьев трещали и ломались, когда яхта задевала их.

Корабль коснулся земли. И тогда Хауэлл обратился к Карен:

— Подай голос через репродуктор. Надо использовать этот шанс. Говори не останавливаясь.

Карен послушно включила передатчик.

— Мы друзья, — начала она звонко. — Мы попытаемся помочь вам, хотя нам самим нужна помощь. — Затем, увидев, что Хауэлл собрался на выход: — Стой! Ты не пойдешь наружу!

— Пойду! — лаконично ответил тот. — Если помедлить еще, они могут решить, что мы что-то затеваем. И выйти может лишь один из нас — по той же причине. Но я беру ружье.

Он повесил на плечо рацию и взял спортивное ружье Кетча. Подойдя к входному люку, он напомнил:

— Карен, продолжай говорить!

Потом обратился к Кетчу и Брину:

— Положение у нас трудное. Постараюсь поддерживать связь по рации, но, если что случится, лучше взлетайте и попробуйте отыскать более безопасное место, чтобы вас не обнаружили. Не пытайтесь помочь мне.

Он открыл люк и спрыгнул на землю. Его окружали сплошные джунгли, правда, не везде с подлеском. Он пробирался сквозь них, направляясь к выгоревшему коричневому участку, где виднелся металлический шарообразный объект, сфотографированный ими с высоты.

Джунгли были не очень густыми, но совершенно непроходимыми. Ему пришлось с усилием продираться сквозь кусты. Внезапно он обратился к своим друзьям по рации, и его голос совсем не походил на звучное сопрано; ему не было нужды подражать сладкоголосой твари с корабля-личинки. Он произносил слова отчетливо и громко, чтобы его можно было легко расслышать. На “Маринте” ловили каждое его слово.

— Славные густые джунгли, — слышали они. — Есть лианы, их не слишком много, и еще какие-то растения с шипами. Запахи скорее приятные. Некоторые даже очень.

Он продолжал идти. Ему хотелось, чтобы его видели спокойно шагающим вперед к лишенному листвы участку. Тот, кто хотел бы причинить вред, стал бы незаметно подкрадываться или издавать устрашающие звуки, чтобы напугать воображаемого противника. Приближаясь у всех на виду и ведя спокойные речи, он меньше напоминал убийцу или иного злоумышленника.

— …На деревьях какие-то поющие существа. Мне некогда их рассматривать. Я должен продолжать двигаться так, чтобы не казалось, будто я подкрадываюсь…

Соблюдая приказ Хауэлла, Карен старалась, чтобы ее голос звучал на частоте, не слишком удаленной от частоты сигнального луча. Но она очень боялась за него. Болезненный спазм сжал ее горло, не давая говорить. Она только слушала, как он продвигается вперед и сообщает о том, что видит.

Какие-то штуки, похожие на цветы, начали повсюду раскрываться, — вдруг доложил он. — Но никаких признаков того, что кто-нибудь поджидает меня или целится из засады. Я уже недалеко от места, где кончается листва. Но, однако, деревьев еще достаточно.

Его голос прервался.