"Винтовая лестница" - читать интересную книгу автора (Уайт Этель Лина)Глава V СИНЯЯ КОМНАТАПока Элен поднималась по лестнице, ее не покидало странное чувство — она словно ожидала, что произойдет нечто необыкновенное. Лестница была освещена висячей лампой на длинном шнуре, свисающей с потолка третьего этажа, поэтому на лестничной площадке царил полумрак. Напротив ступенек, на мраморном консоле, стояло огромное, десятифутовое зеркало в резной раме, покрытой поблекшей позолотой. Подойдя к зеркалу, Элен увидела свое отражение — маленькое бледное лицо выплыло из глубины тусклого стекла, словно труп утопленника, поднявшийся на поверхность глубокого озера на седьмой день. Элен вздрогнула, и этот внезапный беспричинный испуг показался ей дурным предзнаменованием. Она постучалась в дверь Синей Комнаты, и к ней вышла мисс Варрен, побледневшая и утомленная после долгого дежурства у постели больной. — Приехала новая сиделка? — спросила она. — Нет, еще не приехала. — Голос Элен звучал почти весело. — И нам придется ждать ее еще очень долго. Миссис Оутс говорит, что дороги на холмах развезло, и машине будет трудно проехать. — Да, это верно, — неохотно согласилась мисс Варрен. — Пожалуйста, дайте мне знать, как только она приедет. Пусть она поест что-нибудь и сразу же сменит меня. — А можно мне посидеть с леди Варрен? — спросила Элен. — Спасибо, мисс Кейпел, — ответила мисс Варрен. — Это было бы очень любезно с вашей стороны. Леди Варрен уснула, поэтому вам придется сидеть очень тихо и просто наблюдать за ней. Если она проснется и попросит что-нибудь или у вас возникнут некоторые трудности, немедленно обращайтесь ко мне. Леди Варрен лежала на большой кровати. На ней был темно-красный стеганый шелковый жакет, под голову подложено множество подушек. Глаза были закрыты, и она тяжело дышала. С первого взгляда Элен поняла, что Стефан не ошибся. В прикованной к постели старухе не было ничего величественного. Лицо, испещренное морщинами, носило печать эгоизма и скверного характера. Седые волосы были довольно коротко подстрижены и падали на лоб и шею густыми неровными прядями, а нос был подозрительно красным. Пройдя на цыпочках через комнату, Элен уселась на скамейку у камина. Внезапно у нее возникло подозрение, что леди Варрен притворяется. «Она не спит, — подумала Элен, — она просто мошенничает». Подняв голову, она заметила, что старуха подсматривает за ней. Поняв, что дальше притворяться бесполезно, леди произнесла слабым дрожащим голосом: — Подойдите сюда. Помня о предупреждении миссис Оутс, Элен осторожно приблизилась к кровати. — Подойдите поближе, — приказала леди Варрен. Элен повиновалась, не отрывая глаз от предметов, стоящих на прикроватном столике. Интересно, какой снаряд запустит ей в голову старуха? — Вы очень маленькая, — заметила леди Варрен после долгого молчания. — Никакого стиля. Абсолютно не производите впечатления. Я думала, что мой внук проявит больше вкуса, когда будет выбирать себе жену. Элен поняла, что Симона отказалась посетить Синюю Комнату, хотя Ньютон много раз просил ее об этом. — Он проявил прекрасный вкус, — сказала она. — Его жена очень красивая. А я вовсе не его жена. — Кто же вы такая? — Я помощница, меня зовут мисс Кейпел. Старуха вздрогнула, лицо ее исказилось, блестящие глаза уставились в одну точку, рот открылся, как будто она хотела закричать. «Чего-то испугалась, — подумала Элен. — Но чего? Кажется, меня!» Последующие слова леди Варрен опровергли это волнующее предположение. Она перевела дыхание и крикнула низким, почти мужским голосом: — Уходите! Испуганная этой внезапной переменой, Элен повернулась и бросилась бежать, каждую минуту ожидая, что об ее голову разобьется бутылка с лекарством. Но не успела Элен добежать до двери, как ее остановил новый крик: — Вернись, глупышка! Удивленная таким поворотом событий, Элен подошла к кровати. Старуха заговорила так тихо, что Элен едва могла различить слова: — Уходи из этого дома. Слишком много деревьев. — Деревьев? — переспросила Элен, вспомнив о страшном дереве у ворот, последнем в ряду молодых лиственниц. — Деревьев, — повторила леди Варрен. — Они вытягивают ветви и стучат в окна. Они пытаются войти в дом… Когда наступает темнота, они движутся. Ползут к дому… Уходи. Одной из маленьких слабостей Элен было стремление нравиться, и ей очень хотелось завоевать симпатию леди Варрен. — Удивительно! — сказала она. — Я подумала об этих деревьях совершенно то же, что и вы. К несчастью, леди Варрен восприняла слова Элен как недопустимую вольность. — Я не желаю слушать, о чем ты думала. Если я и беспомощна… Как тебя зовут? — Элен Кейпел, — ответила Элен, обескураженная раздражением больной. — Сколько тебе лет? — Двадцать три. — Не ври. От силы девятнадцать. Элен была удивлена проницательностью старухи. Ее хозяева не оспаривали возраст, который она указала. Допрос продолжался. — Ты пьешь? — Нет. — А мужчины? — Ну что вы! Мне на них не везет. — Элен, — почти нежно проворковала старуха, — я хочу, чтобы сегодня ты спала в моей комнате. Я послежу, чтобы с тобой не случилось ничего дурного. — Но, миледи, — возразила она, — сегодня в вашей комнате будет спать новая сиделка. — Ах, да, я и забыла про новую сиделку. Еще одна шлюха. Я ее встречу как следует… Но ты будешь спать в моей комнате. Понимаешь, дорогая, тебе угрожает опасность. Старуха улыбнулась и стала похожа на крокодила. «Я не смогла бы остаться с ней ночью», — подумала Элен, понимая, что ее страх не имеет под собой никакого основания. Как можно бояться старуху, которая даже не может встать с кровати! — Боюсь, что я не смогу остаться с вами без разрешения мисс Варрен. — Моя падчерица — дура. Она не понимает, что происходит в этом доме. Деревья, которые лезут прямо в дом… Подойди сюда, Элен. Когда Элен подошла к постели, старуха крепко схватила ее за руку. — Я хочу, чтобы ты достала мне одну вещь, — прошептала она. — Там, на полке, над шкафом. Влезь на стул. Элен влезла на один из тяжелых полированных стульев и встала на цыпочки, чтобы открыть дверцу полки. — Что вам достать? — спросила она. — Небольшой твердый пакет, завернутый в шелковый шарф, — прозвучал неожиданный ответ. — Вот это? — спросила Элен, спрыгнув со стула. — Да, — торопливо ответила леди Варрен. — Дай сюда. Подходя к кровати, Элен поняла, что в пакете, и испугалась. Сквозь толстый шелк ясно прощупывались очертания, которые ни с чем нельзя было спутать. Револьвер! Она вспомнила, как леди Варрен охотилась на кроликов, и какой несчастный случай произошел с ее покойным мужем. «Интересно, он заряжен или нет, — испуганно подумала Элен. — Я даже не могу понять, с какой стороны дуло… Я не должна отдавать ей револьвер. Миссис Оутс меня предупредила». — Дай сюда, — повелительным тоном повторила леди Варрен. Элен притворилась, что не слышит ее. С нарочитой небрежностью она положила пакет на столик и мягко произнесла: — Вам нельзя волноваться, это вредно для сердца. К счастью, леди Варрен на минуту забыла о револьвере. — А что говорит доктор? — спросила она. — Он говорит, что вы обладаете удивительной жизненной силой. — Тогда он просто дурак… Я умираю. Но умру только тогда, когда буду полностью готова к смерти. Мне надо кое-что сделать. Я все откладывала. Это было проявлением слабости. Очень неприятное дело, правда? Элен догадалась, что леди Варрен намекает на завещание. — Да, — согласилась она, — все откладывают, но когда-нибудь должны сделать. Это наш долг. Леди Варрен не слушала ее, Вновь заблестевшие глаза устремились к небольшому свертку на столе. — Дай его мне! — сказала она. — Нет, — ответила Элен. — Лучше не надо. — Дурочка! Чего ты боишься? Это только футляр от очков. — Я знаю. Мне очень жаль, миледи, но я здесь вроде простой машины и должна выполнять приказания мисс Варрен. А она велела мне только сидеть тихо и наблюдать за вами. Леди Варрен не привыкла к возражениям. Она схватила себя за горло скрюченными пальцами и, задыхаясь, прошептала: — Иди, приведи мисс Варрен. Элен выбежала из комнаты, чувствуя некоторое облегчение от внезапного припадка леди Варрен. Больше не надо было думать о револьвере. Подбежав к двери, она оглянулась и увидела, что голова леди Варрен бессильно упала на подушки. Через минуту больная подняла голову. Одеяло зашевелилось, из-под него показались ноги леди Варрен; она тихонько выскользнула из своей постели. |
||
|