"Врата Черепа" - читать интересную книгу автора (Бейли Робин Уэйн)

Глава 5


На следующий день, когда солнце стояло в зените на чистом синем небе, Стужа сидела скрестив ноги на берегу журчащего ручья. Она опустила руки в прохладную воду, затем обтерла влажные от пота лоб и шею. Несколько капель упали под рубашку, приятно холодя тело.

Сощурившись, Стужа посмотрела на простиравшуюся внизу равнину и заметила скачущего на коне всадника.

С вершины холма она могла видеть всю западную часть равнины, откуда прискакала сама. Она весело улыбнулась. Местные жители называли эти холмы в Китри горами. Муравейники-переростки, большие кучи грязи, покрытые травой да редкими, пробившимися кое-где сквозь каменистую почву деревьями. Но уж никак не горы. Крильский хребет в Роларофе — вот это горы. Но не Китри.

Всадник приближался, теперь он перешел на галоп.

Он следовал за девушкой с рассвета. Стужа не стала запутывать следы, просто подгоняла Ашура, чтобы успеть доскакать до холмов. Здесь расправиться с врагом было нетрудно, если в этом будет необходимость.

Единорог шумно жевал чахлую траву.

— Обжора, — побранила она его. — Я ведь тоже еще не завтракала. — Ашур не обратил внимания на ее слова и приступил к следующему пучку.

Стужа растянулась на берегу, зачерпнула рукой воды из Ручья и стала пить. Ручей, сбегавший с холма, журчал так же громко, как урчал ее пустой желудок. Девушка снова припала к воде. Это должно несколько притупить чувство голода. Она вытерла губы и села.

Всадник уже подъехал к подножию холма. Он увидел Стужу, заколебался, а затем все же двинулся вверх по пологому склону. Девушка даже не потрудилась встать, лишь подтянула меч поближе к себе.

Он остановился перед ней.

— Привет, Трас, — спокойно произнесла Стужа. — Отличный день для прогулки, не правда ли?

Кольчуга, щит и ножны воина блестели на солнце. Легкий ветерок развевал его алый плащ. Коротко подстриженная седая борода, казалось, сверкала, как и бронзовый шлем.

Всадник вынул меч:

— Ты арестована за убийство короля. Вставай.

Девушка продолжала сидеть.

— Сними шлем, Трас. — Ее голос по-прежнему звучал спокойно. — Тебе напекло голову на жаре. Слезай давай, здесь прекрасная прохладная вода. — Она опустила руку в ручей, взметнув фонтан сверкающих капель. — Источник на самой вершине.

Трас Суртиан нервно заерзал в седле:

— Он тоже заколдован? Это ведь по твоей части. Ты же ведьма! Ты убила Тогрина с помощью своей магии.

— Нет, с помощью колдовства, а не магии, — поправила она.

Капитан снял шлем и взял его в ту же руку, на которой висел щит. По напряженному взгляду Траса Стужа поняла, что его гнев был искренним. Но что-то еще мелькало в глазах старого капитана: страх. Он боялся ее.

— Магия, колдовство! Какая разница!

Стужа вытерла руку о штаны.

— Очень большая, — ответила она. — Сила ведьмы исходит изнутри. — Девушка прижала руку к груди. — Ей не нужны ни заклинания, ни талисманы, ни снадобья. Это все орудия колдовства. Колдуны ищут источник силы в окружающих предметах и используют их. Теперь волшебники, — продолжала она. — Это уже совсем другое. Они служат какому-нибудь богу или демону, который, в свою очередь, исполняет их просьбы.

Лицо Траса Суртиана налилось кровью.

— Проклятье! — взревел он. — К черту все это. Ты убила моего короля, а раньше, вероятно, и королеву. И ты за это заплатишь! — Он занес меч, словно для того, чтобы разрубить ее пополам.

Стужа медленно поднялась на ноги, взяв ножны в правую руку:

— Тогрин Синтелл был замешан в похищении Аки. Вероятно, он сам все спланировал.

— Лжешь! Это ты убила Аки с помощью своего колдовства или магии, а затем вернулась, чтобы покончить с Тогрином! Я видел это с горящими пальцами! И слышал жуткие вопли, словно открылись все врата ада, чтобы поглотить моего господина! Ты пытаешься посеять смуту в Коркире, уничтожив ее монархов!

— Ты последний болван, если в это веришь! — Стужа начинала выходить из себя. — Ты почитал Тогрина, а я плюю на него. Он убрал Аки со своего пути, чтобы завладеть троном! Он сам признался мне в этом, прежде чем я пронзила его подлое сердце! У него был сообщник. Тогрин назвал мне его имя и сказал, где его искать. И если ты решил меня остановить, — она смерила Траса ледяным взглядом, — то подумай дважды. Или не пройдет и часа, как один из нас уснет во владениях Гата!

— Ты решила, что сможешь запугать меня именем бога хаоса? — Он отступил. — Ты приносишь более страшный хаос, чем все твои темные божества! Остановить тебя? — прогрохотал он. — Я убью тебя, женщина, если ты сейчас же не отдашь мне свое оружие и не вернешься со мной в Марашаи!

Меч Стужи со свистом вылетел из ножен.

— Будь ты проклят, Трас Суртиан! — крикнула она, чувствуя, как приливает к щекам кровь. — А я еще называла тебя другом!

— Ты убила моего короля! — воскликнул Трас, вынимая из ножен свой клинок.

— Твоего короля? — Голос девушки сорвался на визг. — А как насчет королевы? Ты подумал об Аки? Неужели ты не слышал того, что я тебе сказала? Она, может быть, еще жива!

— Где она? — спросил Трас изменившимся тоном, но тут же добавил: — Ведьма! — вложив в это восклицание все свое презрение.

— В Кефалении, у человека по имени Онократос, сообщника Тогрина.

— Откуда ты это узнала?

Стужа яростно тряхнула головой.

— Я уже говорила тебе, Тогрин признался мне перед смертью. Неужели настолько трудно понять, что коркирский барон может быть таким же алчным интриганом, как любой другой человек? Для того чтобы стать королем, Тогрин пошел на убийство. — Она на мгновение задумалась. — Вероятнее всего.

Суровое выражение лица вояки внезапно смягчилось. Рука с мечом опустилась.

— Ты поставила меня перед трудным выбором, — наконец сказал он. — Должен ли я отправиться с тобой, чтобы расследовать преступление, которое ты могла и выдумать? Или поквитаться с тобой за убийство, совершенное на моих глазах?

— Доверяй своему сердцу, — посоветовала Стужа.

Он усмехнулся, но в его голосе слышался гнев.

— Сердце часто лжет, ты сама говорила мне об этом. Не могу поверить, что кто-то из членов королевской семьи совершил то, в чем ты обвиняешь Тогрина Синтелла.

Грозный воин в мгновенье ока превратился в усталого старика, согбенного под бременем горя и боли. Он растерянно переводил взгляд с одного предмета на другой, словно не решаясь взглянуть Стуже в лицо.

Ее гнев растаял, и она убрала меч в ножны.

— Я заключу с тобой договор, — предложила девушка. — Если в течение месяца я не сумею доказать вину Тогрина, мы вместе вернемся в Марашаи, и вы приведете свой приговор в исполнение. Но у меня есть два условия.

Она выдержала паузу, Трас терпеливо ждал.

Стужа подняла палец.

— В том случае, если народ признает меня виновной, обещай, что не дашь меня повесить. — Девушка вспомнила Руку Славы и того несчастного, благодаря которому она смогла пробраться во дворец, — Казните меня каким-нибудь другим способом.

Он кивнул:

— Второе?

— Ты поедешь со мной в Кефалению.

— Это не твое условие, а мое, — сказал он.

Стужа пожала плечами:

— Не важно. Доказательства не всегда можно увезти с собой. Я хочу, чтобы ты увидел все собственными глазами и смог подать голос в мою защиту. Ты очистишь мое имя от позора, когда я докажу тебе, каким подлецом на самом деле был Тогрин Синтелл.

— Не говори о нем плохо, — предупредил Трас Суртиан. Он грузно спрыгнул на землю. — Несмотря на все твои обвинения, он все же носил коркирскую корону.

Девушка повесила ножны на пояс:

— Для меня это не причина, чтобы относиться к нему с уважением.

Трас приторочил щит к седлу, снял перчатки, встал на колени у ручья и начал пить. Вода намочила его нос, бороду и кончики волос. Когда капитан поднялся, суровое выражение его лица несколько смягчилось. Он перешел на сторону Стужи.

— Это справедливая сделка, — сказал он, протягивая девушке руку. — Мы снова друзья?

Стужа отступила:

— Нет. Ты мой судья и присяжный, и пока это так, я не пожму твоей руки.

Улыбка исчезла с лица Траса. Во взгляде была боль.

Девушка спокойно смотрела ему в лицо.

— Ты многого требуешь от друзей, Трас. Может быть, даже слишком. Я предложила тебе этот договор не из соображений справедливости или здравого смысла. Ты забыл, что я наемник, воюющий за плату и что я никому не присягала на верность. Но если ты вернешься в Марашаи без меня, ты потеряешь свое доброе имя. А мне известно, что значит для тебя честь. — Она замолчала, дав ему возможность осознать сказанное. — И если бы мы стали сражаться, один из нас погиб бы. — Стужа отвернулась, глядя на солнечные блики, — игравшие на поверхности ручья. Затем девушка вздохнула. — Из-за Аки я подвергаю себя страшной опасности, я еще не знаю, какой именно, но чувствую ее приближение! А из-за тебя я ввязалась в дурацкую сделку, которая может стоить мне жизни. — Она вдруг засмеялась, вскинув руки. — Насколько было проще в дни моей юности, когда я думала, что никого уже не смогу полюбить!

Трас раскрыл объятия, чтобы прижать девушку к себе.

Она вновь отступила и выскользнула из его рук.

— Нет! — вскрикнула Стужа, но тут же попыталась успокоиться. — Если я очень постараюсь, вероятно, я смогу отучиться от глупой привычки заботиться о других, черт бы вас всех побрал!

Трас Суртиан побрел к своему коню с видом побитой дворняги. Он поднял поводья, но не сел в седло, а просто прислонился к нему, уткнувшись лбом в жесткую кожу.

Стужа сжала кулаки и уставилась в землю, ожидая, когда пройдет гнев. Она сделала глубокий вдох. Сейчас все перепуталось в ее голове. Вероятно, когда она снова окажется в седле, ей будет думаться лучше. Им с Трасом предстояло проехать еще множество дорог, пока они доберутся до Кефалении.

Девушка нагнулась, чтобы в последний раз напиться вкусной прохладной воды, и заметила собственное отражение в одном из следов на берегу ручья, в котором скопилась влага. Зеленые глаза, глубокие, словно Календское море, смотрели на нее оттуда с непоколебимым спокойствием. Единственное украшение ее лица, как она считала. Стужа не осмеливалась назвать их красивыми; она полагала, что в ней вообще нет ничего красивого. Девушка зачерпнула из ручья воды, сделала несколько глотков, вытерла рот и вновь взглянула на свое отражение. Внезапно она резко ударила по нему кулаком. Во все стороны полетели брызги грязи, запачкав ее рукав. Но вода быстро снова заполнила впадинку, и вот на Стужу уже вновь смотрели все те же зеленые глаза, отчужденные, равнодушные, безмятежно-спокойные.

«Надо беречь эту отчужденность», — подумала девушка и вскочила в седло.

Трас тоже неуклюже взобрался на своего коня, звеня оружием.

— Ты сказала — в Кефалению?

— В Шадаму. — Стужа пощупала изумруды в кошельке. — Я должна кое-что доделать.

— Это важнее, чем поиски Аки?

Она бросила на Траса испепеляющий взгляд, и он замолчал.

Стужа вновь потрогала изумруды. В руках такой искусной знахарки, как Уна, они могли обрести целительную силу и спасти жизнь того ребенка. Уна так беспокоилась за деревенского мальчугана, приносившего ей полевые цветы! А Шадама была по пути в Кефалению.

Девушка вновь отругала себя:

— Какое мне дело!

— Что за дело? — не расслышал Трас Суртиан.

Она сжала кулаки и прикусила губу.

* * *

Сумерки застали их уже совсем недалеко от хижины Уны. Смертный конь Траса Суртиана не мог состязаться с Ашуром в выносливости. Время от времени старый капитан просил передышки для своей вспененной лошади. Каждый раз Стужа соглашалась с неохотой, и Трас Суртиан подозрительно смотрел на Ашура, качая головой. Снова и снова он вспоминал, как эта странная лошадь, которая может скакать без отдыха, проткнула насквозь человека за стенами Марашаи.

— Чертова бестия! — пробормотал он, решив, что Стужа его не слышит.

Девушка улыбнулась незаметно для него.

Бок о бок они подъехали к хижине. Внутри было тихо и темно.

Стужа позвала старушку по имени.

— Может, ее нет дома, — предположил Трас, когда им никто не ответил.

Девушка соскочила на землю:

— Куда она могла пойти в такой час?

Однако, еще не договорив, она уже предположила дюжину возможных ответов. Уна не боялась темноты. Холмы маячили неподалеку, множество лекарственных трав можно было собирать только при лунном свете.

Стужа посмотрела вверх. В небе висел тонкий золотой серп. «В день исчезновения Аки была точно такая же луна», — вздрогнув, подумала она. Знамение? Она распахнула скрипучую дверь.

Чтобы разглядеть беспорядок, царивший внутри, света не требовалось. Разбитые склянки, разбросанные по полу пучки сушеных трав. Все кувшины и коробки перевернуты. Старый стол и единственный стул сломаны, табуреты опрокинуты. На полу Стужа нашла новую свечу, которую сама же привезла из Кардалы.

— Трас! — закричала она. — Трас! — Стужа выбежала через заднюю дверь, оставив ее широко распахнутой. Небольшой костер, который Уна всегда поддерживала, погас, угли еле тлели. Стужа стала звать Уну, повернувшись к холмам.

Трас Суртиан подошел к девушке сзади.

— Я нашел это в пыли перед входом. — Он держал расколотые деревянные грабли. — Такое впечатление, что здесь побывали гости.

— Они забрали ее, — сказала Стужа, ничего не объясняя. — Наверное, парнишка умер. Будь они прокляты! И меня не было здесь, чтобы ее защитить! — Она сплюнула и ударила кулаком в стену так, что в ней осталась дыра. — Меня никогда нет там, где я должна быть!

Она снова вошла в хижину, но через секунду, отбрасывая барахло, попадавшееся на пути, бросилась к Ашуру.

— Куда ты собралась? — спросил Трас Суртиан, пока девушка взбиралась на коня.

— В Шадаму или в ад! — крикнула она через плечо.

— Но мы же специально объезжали деревню, потому что ты не хотела, чтобы кто-нибудь видел тебя в этих местах!

Стужа ничего не ответила, вместо этого пришпорила Ашура. Но очень скоро сквозь шум ветра сбоку до нее донесся голос Траса Суртиана.

— Лично я никогда не верил в ад!

«Скоро поверишь, — подумала Стужа. — Очень скоро».

Когда они подъехали к деревне, до них донеслись крики и смех. Дюжина костров освещала улицу. Жители веселились и шатались по селению, словно пьяные идиоты, в основном это были мужчины и дети. То тут, то там появлялась какая-нибудь женщина с задранной юбкой или в расстегнутой блузе, выставив напоказ блестящую от пота грудь. Группа парней направилась к приехавшим верхом незнакомцам, предлагая выпивку. Один пьянчужка схватил Стужу за бедро, это была ошибка с его стороны. Он незамедлительно получил сапогом в глаз и рухнул в грязь. Его друзья отступили от всадников и больше не смеялись.

Стужа и Трас Суртиан двинулись дальше, но теперь деревенским стало ясно, что они пришли не на праздник. Веселье утихло, как волнение на море, и о празднестве напоминали теперь лишь горящие костры.

В центре деревни Стужа увидела столб с цепями и сложенными вокруг него дровами. Ее сердце похолодело. Она молча прокляла эту деревню, ее жителей, их детей и всех их потомков до конца времен.

Но по крайней мере костер еще не был зажжен. Значит, Уна жива. Вероятно, они ждут, пока луна достигнет зенита.

«Уна будет жить. Долго-долго», — поклялась Стужа.

Люди начали тесниться вокруг них с Трасом, лица собравшихся были суровы и подозрительны. Девушка холодно смотрела на толпу сверху вниз, а когда она заговорила, ее голос прозвучал так резко, что люди застыли на своих местах.

— Где старая целительница?! — Это едва ли можно было назвать вопросом. В ее голосе слышалась угроза.

— Ты хотела сказать — ведьма! — ответил кто-то. Толпа криком отозвалась на его реплику. — Ведьма! Сожгите ведьму!

Стужа потянулась за мечом, но Трас Суртиан удержал ее руку. Затем откинул плащ. Вероятно, в сумерках сложно было разобрать, какого он цвета, однако нашивки капитана королевской стражи на куртке были видны отлично.

— Приведите сюда женщину по имени Уна. — Его командный голос заставил всех замолчать. — Вы должны выдать ее мне. Король Тогрин Синтелл лично приказал арестовать эту знахарку.

Стужа подняла бровь. Она никак не думала, что ложь входит в число талантов ее старого друга. Однако он говорил абсолютно уверенно. По толпе прокатился ропот, люди явно не знали, как поступить.

Из толпы выступил вперед мускулистый мужчина в кожаном переднике. Стужа узнала кузнеца, которого видела, проезжая через деревню.

— Ничего такого мы не сделаем! — ответил он. — И можешь не сверкать тут своими блестящими нашивками. Королевские приказы написаны на бумаге с огроменной печатью. Я такие видал. А ты не размахиваешь свитком. — Его громкий низкий голос произвел на односельчан почти такое же впечатление, как речь Траса Суртиана. Кузнец взглянул на собравшихся и когда снова повернулся к всадникам, на его лице играла злобная ухмылка. — Лучше вам убираться отседова подобру-поздорову. Мы не выдадим вам детоубийцу!

— Мы сами ее проучим! — выкрикнул кто-то.

— Так и передай своему королю! — присоединился к нему второй.

— Костер заждался ее!

Крики переросли в рев, бранью и угрозами жители Шадамы распаляли сами себя. Кузнец заводил их, потрясая кулаком.

— Где родители мальчика? — спросила Стужа, пытаясь перекричать шум. Она повторяла свой вопрос до тех пор, пока ее не услышали.

Кузнец приблизился к ее колену, взглянул на Стужу, гневно сверкнув налитыми кровью глазами.

— Оплакивают своего мертвого сына, где еще могут быть родители покойного! — ответил он.

Девушка поднялась на стременах и соскочила на землю. Теперь от громилы ее отделяло расстояние не больше вытянутой руки. Он уставился на девушку. Стужа спокойно выдержала его взгляд.

— То же мне, заводила. Да ты даже на мужчину-то не похож, крикун!

— Чо? — буркнул он.

— Ничо, — передразнила его Стужа. — Это больше похоже на звериное рычание, чем на человеческую речь.

— Стужа, — попытался предостеречь ее Трас Суртиан. Но она жестом велела ему замолчать.

— Что ты хочешь этим сказать? — Кузнец наклонился над ней, пытаясь устрашить незнакомку своим гигантским ростом.

Девушка обошла вокруг великана, повернулась к нему спиной, оглядела жителей одного за другим.

— Ты даже издали не похож на человека, — бросила она через плечо. — Скорее на зверя. — Она снова передразнила его, улыбнувшись собравшимся. Но когда Стужа вновь оказалась лицом к лицу с кузнецом, она уже не улыбалась. — Да ты просто задница.

Грудь великана начала судорожно вздыматься.

— Сойду для таких, как ты! — зарычал он гневно.

Девушка призывно хлопнула себя по ляжкам:

— Докажи.

Его волосатые ручищи потянулись к ней, лицо расплылось в похотливой ухмылке.

— Сейчас я тебе покажу, сука, кто здесь настоящий мужчина. — И он сжал ее в объятиях.

Стужа откинула голову, призывно раскрыла губы и что есть сил ударила его между ног. Гигант со стоном повалился на землю, держась одной рукой за пах, а другой за почку.

— Может, ты когда-то и был мужчиной… — Она фыркнула и сделала вид, — что отряхивает пыль с рук. — Что ж, еще мужчины здесь найдутся? Я готова повторить номер.

Но Стужа просчиталась. Она привыкла иметь дело с солдатами элитных коркирских частей, которым она могла предложить честный поединок в обмен на чью-либо жизнь. А здесь ее окружали напившиеся крестьяне. Честь для них была пустым звуком.

К ней потянулись десятки рук, эти люди жаждали крови.

Она отступила и обнажила меч. Трас Суртиан пришпорил лошадь, тесня толпу. Но один смельчак схватился за поводья; лошадь Траса взвилась на дыбы, сбросив седока.

Как по волшебству в руках у крестьян появились вилы, молоты, ножи, мелькнуло несколько мечей. Кто-то попытался ударить Стужу. Она даже не заметила, что это было за оружие, просто поставила блок и пропорола нападавшему внутренности. Кровь брызнула на ее тунику.

Трас Суртиан был уже на ногах и сражался. Деревянные орудия не могли пробить доспехи, но его голова оставалась незащищенной, ведь шлем был приторочен к седлу. Для пьяных крестьян жители деревни сражались отлично, даже удары меча их не страшили, они жестоко атаковали старого капитана.

Позади Стужи раздался пронзительный крик. Она бросила в ту сторону быстрый взгляд, ожидая увидеть там обагренный кровью витой рог Ашура. Но нет! От удара в спину ее спас меч незнакомца. В неровном свете костров она не смогла разглядеть человека, прибывшего на подмогу. Он прокладывал себе путь, чтобы оказаться рядом с ней.

— Старуха там! — услышала она сквозь шум битвы. Незнакомец указал на гостиницу. Ему в голову полетели грабли. Он легко поймал их свободной рукой, затем со всего размаху ткнул ими бросавшего. Незнакомец обращался с граблями так, словно это была пика. — Идем, — сказал он, ударив еще одного нападавшего в лицо.

— Трас! — позвала Стужа, и троица проложила себе кровавую дорогу к гостинице. Однако крестьяне продолжали нападать с безумным ожесточением. — Ашур!

Единорог встал на дыбы, его глаза пылали ярче, чем костры вокруг. Он ринулся в толпу, топча людей на своем пути. Люди с криками кинулись врассыпную. Зверь вновь поднялся на дыбы, проломив блестящим копытом череп одному из крестьян.

— Я пойду за Уной, — обратилась Стужа к своим спутникам, когда они добрались до двери. — Задержите их. — Трас Суртиан и незнакомец ошеломленно смотрели на улицу, по которой носился Ашур. Люди разбежались кто куда, спеша укрыться за какой-нибудь дверью. Однако далеко не всем это удалось.

Стужа толкнула дверь, держа меч наготове, но гостиница была пуста. На столах остались стоять бутылки и кружки с пивом. Видимо, посетители ринулись на улицу, завидев, что начинается драка. «Теперь они, вероятно, об этом сожалеют», — подумала Стужа. Она поднялась по лестнице на второй этаж. Первые две комнаты, в которые она заглянула, были пусты. Уна оказалась в третьей.

Ее руки были грубо скручены веревкой, глаза завязаны, во рту — кляп. Очевидно, для того чтобы она не произносила проклятий и заклинаний и не могла никого сглазить. Стужа презрительно сплюнула. Подобные примитивные предосторожности не остановили бы настоящую ведьму. Она вспомнила, как ее собственный ненавистный братец связал ее однажды таким же образом — тогда она чуть не обрушила на него отцовский замок.

Стужа сорвала повязку с глаз знахарки и вынула кляп. От нее не скрылось, что Уну избили. Под глазами старухи чернели синяки, щеки опухли и были в кровоподтеках, губы кровоточили. Уна застонала, когда увидела свою спасительницу, и тут же закрыла глаза.

— Очнись! — сказала Стужа, развязывая мудреные узлы на ее кистях. Стужа боялась, что если она неосторожно дернет, то сломает старухе пальцы. — Очнись! — повторила она, но Уна не двигалась.

Стужа вздрогнула, боясь, что ее подруга умерла. Но, прижав ухо к груди старушки, убедилась, что ошиблась. Она развязала последний узел и подняла все еще бесчувственное тело на руки. Стужа медленно спускалась по лестнице, то и дело останавливаясь. Ее ноша с каждой секундой становилась все тяжелее.

— Трас! — позвала девушка. — Трас! Помоги мне!

Трас примчался, сунул меч в ножны и взял Уну на руки.

— Надо поторапливаться, — сказал он. — Твой зверюга разогнал всех по домам. Но нам лучше выбраться отсюда, пока кто-нибудь не нашел лук и не начал стрелять из окна.

У входа в гостиницу все еще дежурил незнакомец. Ашур носился вверх и вниз по улице, храпя и вздымая копытами землю. На зов Стужи он мгновенно примчался.

— Как ты научила его этому? — изумленным шепотом спросил незнакомец. — Никогда не видел ничего подобного.

Стужа не ответила на вопрос.

— Как только мы уедем, они оправятся от испуга и пустятся за нами в погоню. — Она огляделась вокруг. — Если только у них не найдется дела поважнее.

— Какого, например? — нахмурился Трас Суртиан.

Она осторожно, опасаясь неожиданного нападения, подошла к ближайшему костру. Вытащила оттуда две горящие ветки и швырнула их в строение, рядом с которым находилась, одну в открытое окно, другую на крышу.

Незнакомец побежал на другой конец улицы, где горел еще один костер, и поджег лавку кузнеца и конюшню. Двое мужчин и женщина с криками вылетели из конюшни, шарахнулись от незнакомца и, увидев Стужу, стоящую еще с двумя пылающими сучьями, кинулись в другой дом.

Трас Суртиан наблюдал за этой сценой через плечо, прижимая старушку к своей широкой груди. Когда полыхали уже семь домов, Стужа с незнакомцем подошли к нему.

— Они будут слишком заняты. Им сейчас не до нас, — мрачно произнесла она.

— Может, им и удастся вытащить кое-какие пожитки, — заметил незнакомец. — Но деревню они едва ли спасут. — Он пожал плечами, не отрывая взгляда от вздымавшегося к небу пламени. — Теперь я такой же преступник, как и ты, убийца королевы.

Он произнес это тихо, посмотрев Стуже в глаза. В зареве пожара они показались Стуже двумя небесно-голубыми льдинками.

— Ты спас меня, — напомнила она. — Почему? Ради вознаграждения?

Он сплюнул в пыль, и их взгляды снова встретились.

Не время сейчас выяснять причины, решила она. Огонь быстро распространялся, жители деревушки высыпали на улицу, к тому же нужно было позаботиться об Уне.

— Мы поговорим об этом позже, — сказала она незнакомцу. — У тебя есть лошадь?

Он кивнул, побежал на другой конец улицы и скрылся между двумя строениями, до которых пламя еще не успело добраться.

— Кажется, он тебя знает, — сказал Трас. — Что мы будем с ним делать?

Стужа прикусила губу:

— Пока ничего, вначале нужно помочь Уне. А потом посмотрим…

Она вскочила на Ашура, и Трас Суртиан передал Стуже знахарку. Ашур мог запросто скакать с двумя всадниками, а им нужно было торопиться. Конь Траса Суртиана стоял там же, где его хозяин бросил поводья, не обращая внимания на огонь и крики. Незнакомец присоединился к ним.

Вместе они выехали на дорогу, оставив горящую Шадаму позади.

— Куда? — выкрикнул незнакомец.

— В мою хижину! — ответила Уна, которая уже пришла в себя. Голос старушки был так слаб, что только Стужа могла расслышать ее слова. Но она собралась с силами и продолжила: — Там есть кое-какие вещи, которые я не могу оставить.

Стужа кивнула и повернула Ашура в нужном направлении. Они прискакали, запыхавшись. Лошади были в пене. Уна соскользнула на землю. Оправившись от потрясения и побоев, она двигалась с изрядным проворством.

— Мой сад! — простонала Уна.

Стужа спешилась и приблизилась к ней. Крестьяне вытоптали нежные ростки и сровняли с землей грядки. Уна лишь воздела руки к небу, вздохнула и вошла внутрь.

— Мне нужен свет, — сказала она, шаря в темноте, поднимая с пола вещи, ощупывая их и снова бросая.

Войдя в хижину, вслед за Уной, Стужа сняла передник знахарки с гвоздя, на котором тот всегда висел, обернула его вокруг отломанной ножки табурета и вышла во двор через заднюю дверь. Угольки в кострище еще тлели. Стужа принялась раздувать их, пока не смогла поджечь свой импровизированный факел.

Двое мужчин стояли у передней двери, наблюдая за Уной. Трас покачал головой и пожал плечами. Стужа тоже пожала плечами, но подняла факел повыше.

Крестьяне поработали на славу. Не оставили ни одной целой табуретки, ни единой неразбитой склянки.

— Посвети здесь, — попросила Уна.

Стужа подошла ближе и чуть не упала, споткнувшись об обломки стола.

— Вот черт! — выругалась она, пнув старые доски.

Уна молча взяла факел и нагнулась над тем, что осталось от ее сундука. Он был покорежен, так что крышка не открывалась.

— Мне с ним не справиться, — наконец сказала Уна. Незнакомец поспешил ей на помощь, поправил петли. Крышка со скрипом накренилась, прищемив Уне пальцы. Она отдернула руку, даже не охнув.

Старуха пошарила под перекошенной крышкой и вытащила плоский узенький ящичек.

— Вот мое сокровище, — призналась она.

Там лежал кинжал, который подарила ей Стужа. Уна аккуратно отложила его в сторону. Золотой браслет она надела на запястье. Затем вытащила несколько малюсеньких пузырьков с разноцветными порошками. В ящичке теперь оставался только темно-красный драгоценный камень, сверкавший в свете факела. Уна протянула его своей молодой подруге.

— Красивый, — восхищенно произнесла Стужа. — У него есть имя?

Уна усмехнулась.

— У жителей Коркиры нет обычая давать имена неодушевленным вещам. Главное то, как он действует, а не то, как его называют. — Старая знахарка с трудом поднялась с колен.

— И как же? — Незнакомец с любопытством смотрел на камень. Даже Трас Суртиан нагнулся, чтобы лучше его разглядеть.

Уна сжала пальцы Стужи вокруг камня, так что он оказался у нее в кулаке.

— Держи его так, и он защитит тебя от злых порождений четырех стихий, созданий, возникающих из земли, воздуха, огня и воды, — наставляла ее Уна.

— Талисман, — пробормотала Стужа.

— Магия. — Трас Суртиан словно выплюнул это слово. — Не бери его.

Уна продолжала сжимать руку Стужи с камнем внутри.

— Самидар, детка, ты поделилась со мной своими опасениями. Ты сказала, что Аки похитили с помощью колдовства. — Рука старушки дрожала. — Мы вместе раскладывали карты. Помнишь врата разрушения? — Стужа кивнула. — Эта карта означает гиблое место. А три звезды?

— Таинственные силы, — перебила она. — И невидимых врагов.

— И демона, — добавила Уна. — Опасность для смертных! Возьми этот камень, прошу тебя. Это только защита от злых сил, но иногда и одной защиты бывает довольно. — Она сердито взглянула на Траса Суртиана. — И вели этому старому дурню помалкивать. Храни камень!

Стужа вызывающе посмотрела на Траса, засунув камень в висевший на поясе кошелек. Коркирский капитан, повернувшись на каблуках, вышел из хижины на ночной воздух.

— Я лучше составлю ему компанию, — сказал незнакомец и тоже удалился.

Уна подобрала валявшуюся в углу шаль, которую Стужа привезла ей из Кардалы, отряхнула ее от пыли и осколков и накинула себе на плечи.

— Больше мне здесь нечего делать, — объявила она и направилась к двери.

Стужа схватила ее за руку.

— Мне очень жаль, что мальчик умер, — сказала она упавшим голосом. — Я знаю, что ты сделала все, что могла, но лихорадка…

Голова Уны поникла, из груди вырвался горестный вздох. Когда она снова взглянула на Стужу, в ее глазах стояли слезы.

— Ты должна постараться спасти ребёнка, Самидар. — Она протянула морщинистую руку, чтобы погладить молодую женщину по щеке. Затем крепко обняла ее. На этот раз Стужа не почувствовала никакого раздражения, и от всего сердца обняла Уну в ответ. — Теперь иди, — наконец произнесла Уна. — Твои друзья заждались.

Стужа выпрямилась.

— Но ты ведь поедешь с нами, — сказала она. — Мы найдем тебе по дороге тихий городок.

Уна отрицательно покачала головой:

— Избегайте городов, скачите по прямой, и как можно быстрее, пока не отыщете девочку.

— Но что же будет с тобой? — запротестовала Стужа.

— У меня приготовлено убежище в горах, там есть все необходимое, чтобы я могла несколько недель отдохнуть. А потом я отправлюсь на восток к границе Шондо, буду идти пока не выберу местечко, чтобы построить новый дом. Лекари всегда нужны. Но не таким тупицам и мракобесам, как эта свора из Шадамы. — Она пожала плечами. — Я уже много лет назад поняла, что поселиться здесь было ошибкой.

Стужа вспомнила про изумруды в своем кошельке.

— Возьми это, — сказала она. — Тебе понадобятся деньги.

Уна отвела ее руку.

— В моем горном укрытии есть все, что нужно. Я всегда знала, что рано или поздно мне придется отсюда уйти. Я к этому приготовилась. — Затем, нахмурившись и закусив губу, она все же взяла камни. — С другой стороны, эти изумруды мне не помешают.

Стужа улыбнулась:

— К тому же я взяла взамен твой рубин.

Они вышли из хижины рука об руку. Уна притянула к себе Стужу и поцеловала ее.

— Береги себя, детка, и помни, что я люблю тебя. — Затем она повернулась и, подобрав юбки, направилась к холмам.

Стужа смотрела ей вслед, пока та не скрылась в ночи. На щеках девушки блестели слезы. Она с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. «Почему она сказала это? Почему?»

У нее сохранились детские воспоминания о матери, которая звала ее Самидар, обнимала и целовала перед сном. Но Стужа помнила и о том, что случилось с их семьей позже, эти кошмары до сих пор продолжали терзать девушку. Теперь ее мать мертва, как впрочем и вся родня. С последним вздохом мать прокляла свою дочь.

Стужа мотнула головой, прогоняя воспоминание. Оно вернется, она это знала. Оно всегда возвращалось в кошмарах, мучивших ее по ночам.

Девушка глубоко вздохнула и вскочила в седло.

— Она назвала тебя Самидар, — заметил Трас Суртиан, когда они тронулись в путь. — Почему?

— Меня зовут Стужа, — произнесла она ледяным тоном, не добавив больше ни слова, лишь пришпорила Ашура, который пустился вскачь.