"Бомба для Сити (сокращ. Reader's Digest)" - читать интересную книгу автора (Летер Стивен)День первыйИх было двое. Коренастые мужчины в одинаковых тренировочных костюмах, черных кроссовках и черных вязаных шлемах с прорезями для глаз и рта. Они перелезли через забор и прокрались к задней двери дома. Один из мужчин потянул за дверную ручку. Дверь отворилась. Это их не удивило. Они наблюдали за домом уже две недели и изучили привычки его обитателей. Дверь в кухню запирали за полночь, после вечернего выгула хозяйского ретривера. Мужчины неслышно вошли в кухню, тихонько прикрыли дверь. В гостиной смотрели телевизор. До кухни доносились раскаты нарочитого хохота – такие фонограммы обычно сопровождают развлекательные программы. Мужчины вытащили из-под курток пистолеты. Автоматические, с глушителями. Использовать их они собирались только в случае крайней необходимости. Больше всего их беспокоил пес. Людям достаточно бывает пригрозить, а собаки, защищая свою территорию, рычат и лают. Но пес в гостиной, так что, если пройти осторожно, он ничего не услышит. Один из мужчин приоткрыл дверь в коридор. Снова послышался жизнерадостный хохот. Не дыша, на цыпочках они поднялись по лестнице. В коридоре второго этажа они прокрались к двери дальней спальни. Один из мужчин снял рюкзак, достал из него тряпку и бутылочку с бесцветной жидкостью. Отвинтил крышку, налил немного жидкости на тряпку, кивнул своему приятелю, и тот, отворив дверь, вошел в спальню. Они подошли к кровати, где спала девочка. Ее белокурые волосы разметались по подушке, к груди она прижимала плюшевую игрушку – кота Гарфилда. Мужчина зажал ей нос и рот тряпкой. Второй положил на столик у кровати конверт, после чего подхватил девочку на руки. Гарфилд упал на пол. Первый, с тряпкой, поколебавшись мгновение, сунул игрушку себе в рюкзак. Спускались они так же бесшумно, как поднимались, и через пару минут «форд-мондео» уже мчал их на юг. Девочка лежала, укрытая клетчатым пледом, на заднем сиденье. – Кофе хочешь? – спросил Мартин Хейс, встав с дивана. Золотистый ретривер, лежавший у его ног, умоляюще завилял хвостом. – Ну ладно, Дермотт, так и быть, я сам тебя выпущу. – Он многозначительно взглянул на жену. – Что ты за душа-человек! – сказала Андреа Хейс. Мартин чмокнул ее в макушку, ласково провел рукой по пушистым белокурым волосам. – А я схожу проверю, как там Кэти. Мартин отправился на кухню, выпустил пса, включил электрический чайник. – Мартин! – Да, дорогая! – Мартин, иди сюда! По ее испуганному голосу Мартин сразу догадался: что-то случилось, и опрометью бросился наверх. – Что такое? – закричал он. Внутри у Мартина все похолодело. Энди стояла у кровати. Кровать была пуста. Кэти исчезла. Мартин обвел взглядом комнату, заглянул в ванную. Дверь была приоткрыта, и он сразу понял, что Кэти там нет, но на всякий случай раздвинул пластиковые шторы – вдруг она решила спрятаться за ними. – Кэти! – позвал он. – Нет ее здесь. Я везде посмотрела. Мартин с трудом держал себя в руках. Кэти уже семь лет, и семилетние девочки просто так не исчезают. – Но где-то же она должна быть. Может, у нее приступ сомнамбулизма? – Она не лунатик. – Все когда-то случается впервые. Услышав шум внизу, они оба кинулись к лестнице. Энди заглянула в гостиную. Кэти там не было. Она посмотрела даже под диваном – пусто. – Кэти, если ты спряталась, тебе здорово влетит, – крикнула Энди. В гостиной лежал пес и царапал когтями ковер. – Это Дермотт скребся в дверь, – объяснил Мартин. – В саду ее нет? Мартин покачал головой. Энди закрыла лицо руками. – Этого не может быть! Мартин подошел к ней, обнял за плечи. – Радость моя, соберись. Мы обыщем дом сверху донизу. Ты иди наверх, я проверю все внизу, ладно? Энди нерешительно кивнула. В глазах ее блестели слезы. – Если ее здесь нет, позвоним в полицию, ладно? – В полицию? – переспросила она. – Мы обязательно ее найдем, – сказал Мартин. – Ну, иди, поищи в спальнях. Я посмотрю здесь, а потом поднимусь на чердак. Он понимал, что они хватаются за соломинку, но до последнего откладывал звонок в полицию. Ведь тогда придется признаться себе, что их дочь пропала. Он взял Энди за руку и вывел в коридор. Она побрела вверх по лестнице, а он отправился в кабинет. Но Кэти и там не было. Мартин вернулся в кухню, заглянул в один шкаф, во второй. Понимал, что смысла в этом никакого, но все равно решил проверить. – Мартин! Услышав ее крик, он вздрогнул. – Что? Нашла ее? Он уже знал, что нет. Энди ходила взад-вперед по лестничной площадке. В одной руке у нее был конверт, в другой – листок бумаги. – Что это? Что случилось? – Ее забрали, – прошептала Энди. Ноги у нее подкосились, падая, она ударилась головой о перила, брызнула кровь. Не выпуская из руки письма, Энди растянулась на полу. Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье «форда-мондео», обернулся, приподнял плед. – Не очнулась еще? – спросил водитель. – Нет. Может, дать ей еще хлороформа? – Зачем? Уже почти приехали. Его напарник снова накрыл девочку пледом. – Не нравится мне, что это так близко от их дома. – Да без разницы. Откуда им знать, где ее искать? Некоторое время они ехали молча. Первым заговорил тот, который сидел на пассажирском сиденье. – А что, если они нас не послушаются? Водитель только пожал плечами. – Тогда… – Он сделал вид, будто целится из пистолета. – До этого не дойдет. – Точно? Водитель бросил на него недоверчивый взгляд. – Тебя что, сомнения одолели? – Да нет, но… – Никаких «но». Нам сказали, что делать, вот мы и делаем. Энди с трудом открыла глаза. Секунду-другую ей казалось, что она просто спала, но потом ее накрыла ледяная волна ужаса – она вспомнила, что именно случилось. Мартин влажной салфеткой протирал ей лоб. – Радость моя, осторожнее. Ты здорово стукнулась. – Что произошло? – Ты потеряла сознание. Энди попыталась собраться с мыслями. Так, она была в комнате Кэти. О господи, письмо! Она приподняла голову. – Письмо… – шепнула Энди. Мартин протянул ей листок. АНДРЕА ХЕЙС, ВАША ДОЧЬ У НАС. ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ ВЕЛЯТ, ЕЙ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА. ЗАВТРА РЕЙСОМ 172 ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫЛЕТЕТЬ В ЛОНДОН. В ГОСТИНИЦЕ «СТРЭНД ПЭЛАС» НА ВАШЕ ИМЯ ЗАБРОНИРОВАН НОМЕР. ТАМ ЖДИТЕ НАШИХ УКАЗАНИЙ. ЕСЛИ ВЫ ОБРАТИТЕСЬ В ПОЛИЦИЮ, ДОЧЬ СВОЮ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ. ВАШ МУЖ ДОЛЖЕН ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, БУДТО НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. ЗА ВАМИ ОБОИМИ БУДУТ НАБЛЮДАТЬ. ЕСЛИ МЫ УЗНАЕМ, ЧТО ВЫ СВЯЗАЛИСЬ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ. – Почему? Ну почему это случилось именно с нами? Мартин взял письмо. Напечатано на машинке, заглавными буквами. – Здесь не написано, сколько денег они хотят. – Мартин нахмурился. – Обычно похитители называют сумму выкупа. – Может, они позвонят, – предположила Энди. – А зачем они посылают тебя в Лондон? Наши деньги здесь, в Ирландии. Бессмыслица какая-то. – А какой тут может быть смысл? Они похитили Кэти. Ничего более бессмысленного и представить нельзя. Мартин взял ее за руку. – Любовь моя, ты только не волнуйся. Мы вернем Кэти. Обещаю. – Этого, Мартин, ты обещать не можешь. Мартин мрачно покачал головой. – Они явно спланировали все заранее. Знали, где спит Кэти, письмо приготовили. Заказали номер в гостинице. Похищение – это финансовая сделка. Мы платим деньги. Они возвращают Кэти. Так? Энди кивнула. В его словах был смысл. Их дочь украл не извращенец. Работали профессиональные похитители. И дело не в сексуальных домогательствах, а в деньгах, а уж с этим всегда можно разобраться. – Что будем делать? – спросила она. – То, что предлагается в письме. Ты поедешь в Лондон. Там с тобой свяжутся. – Почему же они выбрали нас, а, Мартин? Мы ведь не такие уж богачи. – Но деньги у нас имеются. Каким-то подонкам мы с тобой показались людьми состоятельными. Они же не берут в расчет, сколько мы платим, например, по закладным. Увидели, что у нас две новые машины, дом с четырьмя спальнями, и решили, что мы в золоте купаемся. – Но ведь у нас есть какие-то деньги? – спросила Энди. Мартин ласково погладил ее по голове. – Мы добудем столько, сколько потребуется. Все будет хорошо. Иган снял наушники и поудобнее уселся в кресле. На столе перед ним стояло пять магнитофонов, подсоединенных к радиоприемникам – по одному на пять прослушивающих устройств, установленных в доме Хейсов. Установил он их еще три недели назад – прокрался в дом, когда Андреа Хейс гуляла с собакой. И теперь он знал, что происходит во всех помещениях. Квартира, в которой расположился Иган, находилась всего в километре от дома Хейсов, снял он ее на год, хотя пользоваться намеревался еще неделю, не больше. Он собирался, как только Андреа доставят на место, вылететь в Лондон и лично контролировать заключительный этап операции. Пока что все шло точно по плану. Мартин и Андреа Хейс вели себя ровно так, как он и рассчитывал. Джордж Макивой свернул на ведущую к коттеджу ухабистую дорогу. Машину тряхануло, и он сбавил скорость. Свет в доме не горел, и он включил фары на полную яркость. – Вот мы и дома, – пробормотал он. – Ну, как она? Мик Каннинг, перегнувшись через сиденье, приподнял плед. Кэти мирно спала. – Просто Спящая красавица. Макивой остановил машину у гаража, вышел, отпер заднюю дверь коттеджа и махнул Каннингу: мол, неси девчонку. Каннинг подхватил укутанную в плед Кэти на руки, пронес ее через кухню в коридор. За деревянной дверью была лестница в подвал. Там имелась комнатка, небольшая, с минимумом мебели: раскладушка, пара стульев, столик. На полу – ковер, в углу – накрытое полотенцем ведро. Каннинг уложил Кэти на раскладушку, повернул на бок, чтобы ей было удобнее. Кэти пробормотала что-то во сне, сунула палец в рот. – Мик, с тобой все в порядке? – спросил Макивой. Он стоял в дверях и с явным презрением наблюдал за действиями Мика. – В полном. Слушай, наверное, лучше побыть с ней, пока не проснется. А то ведь испугается, кричать начнет. – Все равно никто не услышит. Каннинг поднялся по лестнице. – Свет, наверное, тушить не надо. – Не забывай, здесь ведь не отель, – одернул его Макивой. Затворив дверь, он запер ее на засов. |
||
|