"Дикий Имбирь[Отверженная]" - читать интересную книгу автора (Мин Анчи)12Дикий Имбирь стала выше меня. Мы с ней не виделись всего месяц, а она так выросла — больше, чем я. И глаза ее горели ярче, чем прежде. У нее теперь были новые зеленые армейские ботинки. Мы болтали без конца, прогуливаясь от ее дома к моему и обратно. В конце концов мы уселись под фиговым деревом и продолжили свои разговоры, которые длились до самой ночи. — Клен, ты не поверишь, но у меня неприятности, — тон ее внезапно изменился. — Ну да, не можешь свыкнуться со своим новым положением. — Я серьезно, мне нужен твой совет. — Ну, давай, поделись. Уж не мороз ли тебя беспокоит? — Между мной и Вечнозеленым Кустарником все идет как-то не так. — Последнее, что мне известно о ваших отношениях, это как ты показала ему свою коллекцию мыла, а он тебе свой деревянный корабль. — Тогда-то все и произошло. — Что? Что произошло? — Все это… как бы сказать… как-то нездорово. — Нездорово? — Мы были у меня дома. — Так. — Больше никого не было. — Так. — Мне шестнадцать. — А ему восемнадцать. Чего ты боишься? — Ну… — Дикий Имбирь растерянно вздохнула. — Ты не понимаешь. — Ну так объясни мне. — Я не знаю… — Ты меня за дурочку держишь? — Мне так стыдно. — Неужели… он…? — я даже не хотела думать об этом. — Нет, что ты, конечно нет. Как можно… Мы же маоисты! — Тогда в чем же дело? — Дело… во мне. Я хотела… Я… Не знаю, это одновременно так отвратительно, странно и чудесно. — Что же ты такого сделала? — Ничего. — И? — Это случилось в моих мыслях, и с того момента все изменилось. — Я, кажется, начинаю понимать. — После того как мы посмотрели коллекцию и обсудили все, что можно обсудить, нам стало как-то не по себе. Мы вдруг почувствовали себя неловко. Вечнозеленый Кустарник сказал, что ему надо идти, но не сдвинулся с места. Я попрощалась, но в душе молила, чтоб он попросил разрешения остаться. — Почему вы не завели разговор о Председателе Мао? Ты же любишь о нем говорить. — Я была не в себе. Стала не той, кем была всегда. — Понятно. — Я пожирала его глазами. Словно… была зачарована. Я чувствовала, что что-то не так, старалась опуститься с небес на землю. — А что он? — Он уставился на меня как преступник, услышавший свой смертный приговор. — В котором часу это было? — Не помню. Уже смеркалось. Я вроде как боялась самой себя. Мне показалось, что я схожу с ума, потому что я хотела… — Чего? — Я хотела его… Хотела ощутить его поцелуй на своих губах. Я уставилась на подругу. — Ты поражена, да? — спросила Дикий Имбирь, видя, что я не могу или не хочу отвечать. — Это было ужасно. Я почти не могла себя контролировать, не могла остановиться, хотя и понимала, что это неправильно. Я маоист и должна подавать пример молодежи. Я обещала партии и самой себе сохранить невинность. И что же теперь, я забыла о своей чести, поддалась искушению. — Я тебе завидую. — Клен, что за вздор ты несешь? — Желания тела естественны. Дикий Имбирь изменилась в лице. — Прошу тебя, прекрати. Ты говоришь, как реакционер. — Да будет тебе, Дикий Имбирь, со мной нет нужды играть свою роль. Я же знаю тебя такой, какая ты есть. — На самом деле не знаешь. — Да ладно. — Правда. Я замолчала и отвернулась. — Прошу тебя, Клен. — Я не могу сказать того, что ты хочешь услышать. — Тогда не говори. — Но я с тобой не согласна. — Все должны руководствоваться теми принципами, которые изложены в учении Председателя Мао. — А как же личная жизнь? Как же близкие отношения, когда ты вверяешь себя другому человеку, который в свою очередь обещает заботиться о тебе и любить тебя. — В мире истинных пролетариев таких отношений не существует. Есть одно правило: мы живем ради одной цели — служить Председателю Мао и жертвовать собой ради него. — Значит, любви для тебя не существует. — Это буржуазное слово. Его надо исключить из своего словарного запаса. Мы стояли на мусорной свалке, где Дикий Имбирь когда-то проткнула себе руку карандашом. Это место казалось самым безопасным для нашего разговора, здесь нас никто не смог бы подслушать. Был конец осени, ветер срывал с деревьев листву и кружил ее в воздухе. Мои босые ноги в летних сандалиях начинали мерзнуть. Чтобы немного согреться, я перебирала ногами листья и время от времени слегка подпрыгивала. Наш разговор ни к чему не приводил. Мы вели свою перепалку, стараясь при этом не повышать голоса. Я была просто поражена, когда узнала, что, будучи в Пекине, подруга в подтверждение своей преданности Председателю Мао написала особое письмо, идея которого была предложена главным секретарем Национальной коммунистической молодежной лиги. В письме говорилось, что Дикий Имбирь готова отказаться от личной жизни, в том числе и от брака, ради того, чтобы служить народу и быть маоистом. Она заключила контракт с Народной палатой по печати и литературе на издание в течение последующих десяти лет своих дневников, тексты из которых будут впоследствии включаться в школьные учебники и цитироваться учениками. — Это такая честь, меня не забудут после смерти! — воскликнула она. Я поинтересовалась, уверена ли она, что поступила правильно. — Несомненно, да, — заверила Дикий Имбирь. — А как же Вечнозеленый Кустарник? — Я избавлюсь от своих чувств к нему. — То есть ты не станешь… — Нас связывает революция. — Нет, я имею в виду, неужели вы никогда не будете близки? — Близки как… — Близки как… любовники. — Никогда. — И ты хочешь, чтобы я тебе поверила? — Председатель Мао учит нас, что «истинный коммунист — это тот, кто держит свое слово». — И что я должна сказать? — Что ты гордишься мной. — Горжусь. Но мне одновременно и жаль тебя. — Почему? — Не могу представить себе, чтобы ты всю жизнь провела в одиночестве. — Маоист не бывает одинок. Разве ты не видишь, что со мной народ Китая? Миллиард человек, которые любят меня и берут с меня пример. — Ты меня не поняла. — Повзрослей же наконец, Клен. — Ты… ты не хочешь быть с Вечнозеленым Кустарником, так? — Не так. — Тогда я не понимаю. — Я буду с ним. Мы будем проводить вместе уйму времени, возможно даже всю жизнь, но между нами не будет физической близости. — Вообще? Дикий Имбирь кивнула в полной уверенности. — А что Вечнозеленый Кустарник? Он согласится с твоим решением? — Ему придется, если то, что он говорит, правда… Если я ему небезразлична. — А что, если он решит, что любовь должна быть не только платонической? — Тогда нам с ним придется расстаться. — И ты это допустишь? — Я уже говорила, для меня на первом месте стоит моя преданность Председателю Мао. — А как же твое желание? — Вот для этого-то ты мне и нужна, Клен. Я намерена победить живущее во мне чудовище. Поначалу будет трудно, но я справлюсь. Мы с Вечнозеленым Кустарником должны привыкнуть к тому, что мы друг для друга… — Брат и сестра? — произнесла я ироничным тоном. Она не заметила этого. — Нам придется перестроить свое мышление. Любая отрицательная мысль должна быть подавлена в зародыше. Мы приобретем контроль над собой, а затем и над миром. — А как же порывы? — Вот их-то ты и поможешь мне сдерживать. — Ну, я, конечно, сделаю все возможное, чтобы помочь тебе, но… — Ты сумеешь. — И что же я должна буду делать? — Просто быть рядом. — Где? — С нами. — С вами? То есть с тобой и Вечнозеленым Кустарником? Ты хочешь, чтобы я была эдакой преградой между ним и тобой… — Вот именно. В твоем присутствии я смогу подавлять свои инстинкты. — Но Вечнозеленый Кустарник просто вышвырнет меня! — Он не будет знать о твоем присутствии. — Как это? — Я тебя спрячу. — Где? — В шкафу. |
||
|