"Планета приключений" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек Холбрук)Глава девятаяСвет садящегося солнца падал на каменные платформы и блоки, окружающие виселицу. Цвета содержали всю любопытную гамму Тскейя: в равном количестве коричневые и серые, горчичные, тускло-охровые цвета. Пестрыми пятнами казались одежды тех, кто с чувством глубокого удовлетворения пришел посмотреть на повешение. Тускло-красные куртки Скрежещущих выглядели богато и ярко. Всего Скрежещущих было шесть. Двое стояли возле виселицы, у веревки, двое поддерживали Траза, который едва стоял на ногах, низко опустив голову. Ручеек крови стекал у него по лбу. Один из воинов небрежно наклонился, сжимая в руках арбалет. Он говорил, обращаясь к апатичной толпе собравшихся перед виселицей: — Согласно приказу Нага Гохо, это — опасный преступник, который с яростью набросился на Скрежещущих, за что и должен быть повешен. Петлю церемониально затянули на шее Траза. Тот поднял голову и обвел толпу остекленевшим взглядом. Если он и заметил Рита, то вида не подал. — Пусть случившееся и преступник станут наукой всем присутствующим тут. Рит обошел виселицу. Не было времени для чувствительности и щепетильности, раз такое происходит. Скрежещущие, которые должны были тянуть веревку, заметили его появление, но Рит не делал ничего необычного, чтобы заставить их отвлечься и пропустить сигнал. Оказавшись рядом с ними, Рит рывком вонзил нож в сердце одному из них, и тот захрипел. Второй оглянулся. Рит перебил ему горло ударом ребра ладони, потом метнул нож прямо в лоб Скрежещущему, который стоял на площадке виселицы. В одно мгновение из шести противников у него осталось три. Выхватив меч, Рит шагнул вперед и ударил им следующего Скрежещущего. Теперь двое воинов отпустили Траза и, вытащив мечи, бросились на Рита, грубо толкая друг друга. Рит отскочил в сторону, поднял арбалет, доставшийся ему еще от Людей Эмблем, и выстрелил. Из шести противников у него остался один, который сам не спешил нападать. Рит подошел к нему и выбил меч из его рук, а потом ударил сбоку по голове. Сняв петлю с шеи Траза, он затянул ее на шее упавшего Скрежещущего и ткнул пальцем в двух мужчин в переднем ряду — очарованных зрителей: — Ты и ты, натяните веревку. Мы повесим Скрежещущего, а не этого мальчика. — Когда люди заколебались, Рит крикнул: — Тяните веревку, исполняйте мой приказ! Мы покажем Нагу Гохо, кто настоящий правитель Перы! Подвесим Скрежещущего! Мужчины натянули веревку. Высоко в воздухе закачался Скрежещущий. Он дергался и дрыгал ногами. Рит подбежал к столбу виселицы. Он срезал веревку, на которой держалась клетка и опустил ее на землю, а потом открыл крышку. Несчастный, сидевший внутри скорчившись, со сведенными судорогой конечностями, посмотрел вверх с ужасом, а потом в его глазах загорелась надежда, и он попытался приподняться, но оказался слишком слаб. Рит нагнулся, помогая ему вылезти из клетки. Рит сделал знак людям, державшим веревку: — Отведите этого человека и парня на постоялый двор, и пусть о них позаботятся. Больше вам не надо бояться Скрежещущих. Возьмите оружие тех, кто погиб. Если появятся новые Скрежещущие, убейте их! Вы поняли? Больше в Пере нет Скрежещущих, и больше не будет грабительских налогов, не будет больше поборов, не будет больше Нага Гохо! Люди уверенно разобрали оружие, потом повернулись, глядя на цитадель. Рит подождал немного, чтобы увидеть, как Траза и человека из клетки повели в сторону постоялого двора, потом повернулся и побежал к импровизированному дворцу Нага Гохо. Стена из груды камней перегораживала дорогу, защищая внутренний двор. Дюжина Скрежещущих сидела развалясь за длинными столами. Они пили пиво и жевали палочки маринованного тростника. Посмотрев налево, потом направо, Рит скользнул вдоль стены. Рит вжался в стену, огибая углы Он подошел к отверстию в стене — окну, забранному стальными прутьями Рит осторожно заглянул внутрь, но в помещении оказалось слишком темно. Впереди было окно побольше, но подход к нему казался опасным — ровная стена футов в семьдесят высотой. Рит заколебался, потом полез вверх, двигаясь с болезненной медлительностью, цепляясь за грубые выступы и расселины кончиками пальцев. Он не замечал того, что, пятнами закрашивая стену, надвигались сумерки. В распростертой внизу старой Пере среди руин замерцали желтые огоньки. Рит добрался до окна, которое было забрано решеткой из древесного тростника. Он заглянул через решетку в спальню. На кушетке можно было различить фигуру женщины. Спящей? Рит пригляделся повнимательнее. Руки ее были сложены в мольбе, ноги вытянуты. Тело лежало совершенно неподвижно. Женщина была мертва. Рит толчком распахнул решетку, залез в комнату. У женщины оказалась разбита голова, к тому же она была задушена: рот ее был широко открыт и из него вывалился язык, отчего у покойной был глупый вид. «Даже при жизни она не могла похвастаться привлекательностью, — так решил Рит. — Мертвая же, она являет собой печальное зрелище». Рит сделал три широких шага к двери и выглянул во двор. Из-под арки в противоположном конце комнаты доносились бормочущие голоса. Проскочив через комнату, Рит заглянул под темную арку в коридор, а оттуда в обеденный зал, где были развешены желтые, черные и красные ковры. Несколько ковров закрывало пол. Мебель — тяжелые стулья и столы почерневшего от времени дерева. Под огромными канделябрами, сверкающими желтыми огоньками, сидел Наг Гохо и ужинал. Великолепный меховой плащ был наброшен ему на плечи. В противоположном конце комнаты жалась Цветок Ката. Она низко опустила голову, а распущенные волосы скрывали ее лицо. Руки ее были сложены на коленях. Рит увидел, что запястья девушки стянуты ремнями. Ел Наг Гохо с преувеличенным изяществом, переправляя кусочки пищи в рот немного подрагивающими указательным и большим пальцами. За едой он говорил, расцветив свою речь образными выражениями, делая жесты, отчего напоминал плохого актера, выступающего на провинциальной сцене. Цветок сидела спокойно, не сводя взгляда со своих коленей. Рит смотрел и слушал некоторое время. С одной стороны, он хотел действовать прямолинейно, словно акула, но с другой — хотел подождать, пока насмешливое удивление не исчезнет с лица Нага Гохо. Рит спокойно шагнул в комнату. Юлин-Юлан подняла голову. Рит сделал знак, чтобы она молчала, но Наг Гохо, заметив перемену в ее настроении, развернулся на своем стуле. Он вскочил на ноги, и его меховой плащ упал на пол. — Ха, хо! — закричал он, внимательно разглядывая Рита. — Крыса во дворце! Он метнулся схватить меч, который лежал в ножнах за спинкой его стула. Рит оказался там первым и, не обнажив собственного меча, ударил Нага Гохо кулаком так, что тот полетел через стол. Но Наг Гохо, видимо сильный человек, проворно извернулся, сделал кувырок и оказался на ногах. Рит прыгнул вслед за ним и с удивлением обнаружил, что правитель Перы так же искусен в рукопашном бою, как и Рит, обученный тренерами Земли. Неожиданно для Нага Гохо Рит попробовал ударить левой ему в лицо. Когда же Наг Гохо перехватил левую руку Рита, пытаясь сломать ее, Рит шагнул ближе и ударил, целя в шею и лицо противника. В отчаянье Наг Гохо отступил, попробовав ужасный скользящий удар, но Рит был готов. Схватив ногу противника, он потянул, крутанул, навалился, ломая ее. Наг Гохо упал на спину. Рит ударил его по голове, и мгновение спустя Наг Гохо лежал с закрученными за спину руками и кляпом во рту. Рит освободил Юлин-Юлан, которая на время схватки закрыла глаза. Она была такой бледной, словно неживой, и Рит решил, что она вот-вот упадет в обморок. Но девушка встала и зарыдала, прижавшись к груди Рита. Мгновение или два землянин обнимал ее, поглаживая по голове, а потом сказал: — Пойдем отсюда. Нам слишком долго сопутствует удача. Внизу у него дюжина или даже больше людей. Рит накинул веревку на шею Нага Гохо, потянул: — Вставай на ноги. Быстро! Наг Гохо продолжал лежать, яростно ругаясь сквозь кляп. Рит поднял хлыст и легонько ударил Нага Гохо по щеке. — Вставай. — Он потянул ремень. Бывший правитель поднялся на ноги. С Нагом Гохо, который хромал сзади, морщась от боли, они прошли вдоль стены, залитой светом дымящихся факелов, вышли во двор, где, наслаждаясь пивом, сидели Скрежещущие. Рит передал конец веревки Цветку: — Веди его через двор, но поторопись. Не обращай ни на кого внимания. Веди Гохо в город вниз по дороге. Юлин-Юлан взяла веревку и пошла через двор, ведя за собой Нага Гохо. Скрежещущие разом повернули головы, с удивлением глядя на нее. Наг Гохо захрипел, привлекая к себе внимание. Скрежещущие нерешительно поднялись на ноги. Один из них медленно вышел вперед. Тогда во двор шагнул Рит, державший арбалет наготове: — Назад, на свое место. Пока Скрежещущие растерянно смотрели на Рита, он проскочил через двор. Юлин-Юлан и Наг Гохо уже спускались вниз с холма, Рит же обратился к Скрежещущим: — Наг Гохо весь вышел. Так же, как вы все. Когда вы спуститесь вниз с холма, лучше вам будет оставить тут свое оружие. — Он повернулся, собираясь уходить. — И никто не пойдет за нами. — Рит подождал. Откуда-то из глубины замка послышалось яростное бульканье разговора. Еще двое Скрежещущих вышли во двор. Затаив дыхание, Рит выстрелил в первого из них из арбалета и шагнул в тень. Во дворе, пока Рит перезаряжал арбалет, царила полная тишина. Рит оглянулся. Все стояли в дальнем конце двора, глядя на труп. Рит повернулся и побежал вниз по дороге, где Цветок боролась с Нагом Гохо, который пытался вырвать конец веревки, затянутой петлей на его шее, из рук девушки и едва не повалил ее на землю. Рит взял конец веревки, потащил спотыкающегося и еще на что-то надеющегося Нага Гохо на лобное место у подножия холма. Аз и Браз вместе сверкали в восточной части неба. Белые блоки старой Перы, казалось, мерцали слабым внутренним светом. На площади собралась толпа. Люди бормотали и переговаривались, готовые разбежаться и спрятаться среди руин при приближении Скрежещущих, которые могли спуститься вниз с холма. Увидев только Рита, девушку и спотыкающегося Нага Гохо, они закричали от удивления и шаг за шагом стали подходить ближе и ближе. Рит остановился, оглядев круг лиц, бледных в лунном свете. Он дернул за веревку, усмехнувшись толпе: — Вот и ваш Наг Гохо. Теперь он бывший правитель, не более того. Он совершил слишком много преступлений. Что мы станем делать с ним? Толпа медленно зашевелилась: вначале люди направились к цитадели, потом вернулись к Риту и На-гу Гохо, которые стояли, внимательно глядя друг на друга. Взгляды людей обещали ужасную месть бывшему правителю. Женский голос, низкий, хриплый, дрожащий от ненависти, произнес: — Сдери с него кожу… сдери кожу со зверя. — Кастрируй его, — прошептал старик. — Он кастрировал моего сына. Пусть он почувствует себя импотентом! — Костер! — закричал третий голос. — Сжечь его на медленном огне. — Никто не заступится за него? — поинтересовался Рит. Он повернулся к Нагу Гохо: — Твое время пришло. — Он глубоко вздохнул. — У тебя есть что сказать? Наг Гохо не находил слов, только странные звуки вырывались у него изо рта. Тогда Рит обратился к толпе: — Давайте позволим ему умереть быстро… хотя он, возможно, заслужил худшее. Ты… ты… ты… — показал он. — Снимите с виселицы Скрежещущего. Мы повесим Нага Гохо. Прошло пять минут, и темная фигура закачалась в вышине. Рит обратился к толпе: — Я новичок в Пере, но мне ясно, что я должен был сделать именно это. Этот город нуждается в ответственном правительстве. Посмотрите: Наг Гохо и несколько головорезов грабили целый город! Вы — люди! Почему вы слушались их, словно животные? Завтра мы должны собраться все вместе, чтобы выбрать пять опытных мужчин в Совет Старейшин. Пусть они выбирают правителя, скажем, на год — кого-то из Совета, и он станет судить за преступления и назначать наказание. Вы организуете народное ополчение — группу вооруженных воинов, которые будут сражаться с Зелеными Чашами. Возможно, они сумеют изгнать их и навсегда отвадить от этих мест. Мы — люди! Никогда не забывайте об этом. — Он посмотрел на цитадель. — Десять или одиннадцать Скрежещущих остались во дворце. Завтра ваш Совет решит, как поступить с ними. Они могут попытаться бежать. Я надеюсь, что на дороге будет выставлена стража. — Рит показал пальцем на высокого мужчину с черной бородой: — Ты выглядишь человеком достойным. Эта работа как раз для тебя. Ты будешь офицером. Подбери две дюжины мужчин или больше и назначь стражу. А сейчас я хочу взглянуть на своих друзей. Рит и Цветок направились назад к постоялому двору «Мертвая Степь». Когда они уходили, то услышали, как чернобородый человек сказал: — Теперь все в порядке. Много месяцев мы вели себя как трусы: кто теперь пойдет вперед? Наг Гохо избежал наших рук. Пусть Скрежещущим не так повезет… Юлин-Юлан взяла руку Рита и поцеловала ее: — Я благодарю тебя, Адам Рит. Землянин обнял ее за талию. Девушка остановилась, взглянула на своего спасителя и снова упала ему на грудь, плача от усталости и нервного истощения. Рит поцеловал ее в лоб; потом Юлин-Юлан подняла лицо и скривилась, передразнивая Рита. Когда они вернулись в гостиницу, Траз спал в помещении за общей комнатой. Рядом с ним сидел Анахо из Людей Дирдиров. Рит спросил: — Как он? Анахо ответил грубоватым голосом: — Уже лучше, я промыл ему рану на голове. Только синяки, никаких переломов. Завтра он будет на ногах. Рит вышел в общую комнату. Цветка Ката видно не было. Рит задумчиво съел миску тушеного мяса и поднялся в комнату на втором этаже, где, как он обнаружил, его ждала девушка. Она сказала: — У меня еще есть последнее, мое самое секретное имя, которое я могу сказать только моему любимому. Если ты подойдешь… Рит подошел поближе, и она прошептала это имя ему на ухо. |
||||
|