"Спаситель по найму: Преодоление" - читать интересную книгу автора (Фомичев Алексей Сергеевич)23— Надеюсь, на этот раз там был настоящий канцлер, — нарушил долгое молчание Кир. — Он, — подтвердил Герман. — Такое лицо трудно спутать с другим, даже похожим. — Тогда будем считать, что угрозу от Хартемена мы отвели. — Будем считать, — после небольшой паузы подтвердил Герман. — Но ехать на побережье все равно придется. Кир поморщился, но промолчал. Необязательный вояж непонятно с какой целью выглядел нелогичным. Нет, Кир вполне допускал существование прорицаний, предвидений и прочих вывертов мозга. Но переться полторы сотни километров ради самоуспокоения — это слишком. — Надо переждать ночь в обители, — сказал он. — И сменить коней и одежду. — Сменим. Старший жрец должен помочь. — Но не обязан. А как узнает о гибели канцлера, вовсе на хрен пошлет! Герман помолчал, потом с нажимом повторил: — Должен помочь. А о канцлере мы не скажем. Зачем отвлекать служителя культа от дел? Кир криво усмехнулся. К обители они подъехали через сорок минут, слегка запарив лошадей. Знакомого уже брата Кумаварны поблизости не было, и наемников встретил другой жрец. Герман назвал себя и попросил провести их к брату Пласерде. Жрец молча склонил голову и дал знак следовать за собой. Наемники переглянулись: похоже, здесь их ждали именно сегодня. Пласерда сидел в своей комнате на скамье, поджав ноги. Тело словно окаменелое, глаза закрыты. Кулаки сжаты, побелевшие костяшки выдавали напряжение, с каким сжимались пальцы. Услышав скрип двери, Пласерда неохотно открыл глаза и уставился на гостей немигающим взглядом. — Вечер добрый, — произнес Герман. Кир кивнул. Пласерда продолжал хранить молчание. Потом вдруг разжал кулаки и глубоко вздохнул. Наемники только сейчас поняли, что жрец все это время не дышал. Хорошая у него подготовка! — Канцлер? — вдруг скрипучим голосом произнес Пласерда. Герман ощутил на себе обжигающий взгляд, но выдержал его и спокойно ответил: — Убит. — Вы пролили кровь!.. — Малую. Дабы не пролилась кровь большая. Пласерда помолчал, глядя поверх голов наемников. Потом быстро произнес: — Большая кровь прольется, но не сейчас. А когда настанет время, она заполонит собой земли и пески и воду. Кир чуть скривил губы. — Старший брат, а сколько пальцев у меня согнуты? Его правая рука была за спиной, и Герман краем глаза видел, что Кир состроил фигу. Пласерда даже не взглянул на него. — Глупо. — Ну не скажите. Видеть будущее и не замечать кукиша за спиной ближнего — есть признак слепой мудрости. Пласерда позволил себе слабую улыбку, потом одним движением встал, сузил глаза. — Молодой герцог Сталм убит. Вы считали его источником угрозы для Хартемена, но это ошибка. Почти ошибка. Пройдет время, и его младший брат поведет войско на восток. И встанет у границ королевства. — Может быть, — согласился Герман. — Но к тому времени Хартемен соберет силы и будет готов встретить врага. Во всяком случае, это уже их забота. А сейчас, когда армия федерации наиболее опасна, а армия Хартемена не способна отразить вторжение, такая передышка крайне важна. Пласерда вновь не ответил. Смотрел на наемников и о чемто думал. Герман вполне допускал мысль, что в голове и в душе жреца шла борьба. Сдать убийц властям или нет? Ведь Пласерда сам гражданин федерации, он должен защищать ее интересы. И если вдруг решит помочь властям… В любом случае они с Киром уйдут отсюда. Залив кровью пол, стены и потолки обители. Но такой уход никому не нужен. И война в обители не нужна. — Что вы хотите от нас? — осведомился Пласерда. — Ночлег, новых лошадей и новую одежду. Жрец склонил голову. — Хорошо. Вас примут в обители как гостей. Предоставят комнату для отдыха. Ваших лошадей мы осмотрим, если хотите — заменим, у нас хорошая конюшня. Насчет смены облика… подумаем. Что-то еще? — Хорошо бы, если о нашем визите будет знать как можно меньше народу, — вставил Кир. — О вашем приезде знают почти все. Мы не делаем секрета из появления гостей. А своим братьям я всецело доверяю. Кир развел руками: мол, вам виднее. Но на его лице была досада. — Отдыхайте, — сказал Пласерда. — Вам принесут ужин. Если хотите помыться — скажите. — Благодарю, — степенно склонил голову Герман, — за помощь и участие. Им отвели небольшую комнатушку в дальнем конце обители. Никакой мебели, несколько крючков на стене, соломенные циновки на полу и подставка для еды. Правда, на циновки положили толстые покрывала, жрецы понимали, что гости на твердом спать не привыкли. Наемникам же приходилось спать на камнях и на деревьях. Но предпочитали, конечно, в относительно комфортных условиях. Они с дозволения хозяев помылись, легко поужинали и пошли отдыхать. Комнату освещали четыре толстые свечи. Пламя плясало от дуновения ветерка из окна. На улице стрекотали кузнечики, пели какие-то поздние птицы. Где-то неподалеку стучал молоток. Сильный запах трав проникал внутрь помещения, разбавляя собой приторный аромат свечей. Кир по привычке проверял оружие, Герман лежал на спине, закинув руки за голову, и смотрел в потолок. В голове роились разные мысли, но все они в конце концов приводили к недавним событиям. Канцлер мертв. Явная угроза Хартемену отведена. Можно ли считать их миссию выполненной? И как узнать, отведена ли угроза? Обращаться к жрецу? Или ждать весточки от Неринга? Возвращаться обратно без стопроцентной уверенности в окончании дела нельзя. А если ошибка — что, обратно переть? Этот момент они с оракулом и королем не обговорили. Думали, что и так станет ясно. Ан нет! Ничего не ясно. Придется к архипелагу ехать. Но что ждет там? — Думаешь, Пласерда нас не сдаст? — нарушил ход мыслей Германа Кир. Герман пожал плечами. — Не должен. Ему выгоды никакой. Всплывет его участие во всем деле — братству несдобровать. И потом, он служит прежде всего своему Хранителю, а не человеческим хозяевам. Кир собрал пистолет, прикрутил глушитель. Вставил магазин, дослал патрон в патронник, поставил на предохранитель. Спрятал оружие в кобуру. — А если кто из жрецов? — А им-то зачем? Кир, от них ждать подлянки не стоит. Это тебе не наши попики! Те за пачку баксов грехи отпустят, индульгенцию выдадут и благословят на лихие дела! — Тож верно. — Меня больше волнует, что мы увидим на побережье. — А меня — как будем возвращаться домой! — Ну до этого еще дожить надо. — Надо. Очень надо! — Будет день — будет пища. А пока давай спать. Вставать хрен знает в какую рань. Кир потянулся, вздохнул, потом резко выбросил руку по наплавлению к ближней свече. Поток воздуха загасил ее. Кир повторил удар, и другая свеча тоже погасла. Герман усмехнулся, поднял с пола специальную лопаточку и ею затушил оставшиеся свечи. — Спокойной ночи! — И вам приятных снов!.. Герман встал с первым лучом солнца. Луч скользнул с края окна на лицо наемнику, и тот сразу открыл глаза. Резко сел, глянул по сторонам и глубоко вздохнул. — Чего вскочил? — хрипло буркнул Кир. — Не на службе. — Вставай, соня, нас ждут великие дела! — Лучше бы ждали великие тела! Такая девка приснилась: думал, лопну от переизбытка гормонов! — Жениться тебе надо, боярин. Чтоб застоя не было. — Как только так сразу. Кир тоже сел, потом встал, махнул пару раз руками, покрутил шеей. Хлопнул себя по пузу. — Жрать захотелось. — Так бабу или жрать? — И то и другое и лучше неоднократно… Как оказалось, Ветров и впрямь встал с первым лучом солнца. С тем, которое добралось до их комнаты. А на самом деле светило уже час как взошло. Наемники по этому факту огорчаться не стали. Все равно еще рано, часов шесть утра. Время есть. Впрочем, через пятнадцать минут они думали иначе… — Наши братья только что вернулись из Менхисина. Город бурлит. Всюду полиция. Выезды из города перекрыты, повозки досматривают. Проверяют гостиницы, брошенные дома. В соседних городах тоже идет поиск. Конные группы направлены по дорогам в разные стороны. — Около обители полицию не видели? — задал вопрос Герман. — Нет. — Нам надо уходить. Срочно. Пласерда взглянул на Германа и покачал головой. — Что же вы наделали… нельзя проливать кровь, нельзя! Тот хранил молчание. Что теперь попусту спорить? Дело сделано. Видимо, это понял и Старший жрец. Тяжело вздохнув, он резко сменил тему и заговорил уже другим тоном: — В такой одежде вы далеко не уедете. Вас могут перехватить на дороге. Мы поможем вам. Вы станете жрецами. — Что?.. Их обрили наголо. Состригли бакенбарды, усы и бороды. Под волосами кожа была бледной, а лица здорово загорели. Чтобы скрыть такое различие, им втерли мазь на основе сока какого-то ореха. Отчего кожа приобрела смуглый вид. Дали холщовые штаны, льняные рубахи с вырезом, сандалии. И синие халаты с высоко подвернутыми рукавами. Каждому вручили по кнуту — кожаный ремень в метр длиной, приделанный к деревянной рукоятке. В кончике ремня вплетен свинцовый шарик. Этим кнутом жрецы разбивали доски и кирпичи из обожженной глины. Ими же могли проломить череп любому, кто хотел покуситься на скромный скарб мирного служителя культа. Наемники раньше с кнутами дело не имели, но навык работы с оружием и советы жрецов помогли немного освоить сей хитрый инструмент. Лошадей тоже сменили. В конюшне обители стояли хорошо объезженные кони, ничуть не уступавшие скакунам наемников. Землян по-быстрому обучили нескольким формам приветствия и ответов, а также показали наиболее распространенные приемы служения. Когда сборы были окончены, к ним вышел Пласерда. Окинул придирчивым взглядом и едва заметно улыбнулся. — Может быть, наша одежда немного успокоит ваши мятежные сердца и не позволит больше проливать кровь на нашей земле. Я не жалею, что когда-то услышал голос оракула Неринга и помог вам. Надеюсь все, что вы делаете, послужит доброму делу и спасет нас от угрозы уничтожения. — Обязательно послужит, Старший брат, — склонил голову Герман. — Мы благодарим вас за кров и помощь. И мы постараемся без крайней необходимости не прибегать к насилию. — Вы верите в то, что говорите, — удовлетворенно сказал Пласерда. — Пусть ваш путь будет скор и нетруден. Он сделал рукой жест прощания. Наемники повторили его, потом вскочили в седла и дернули поводья. Вышколенные лошади взяли с места в рысь, унося седоков прочь от обители. До излучины Сугульдана добрались быстро и спокойно. Маршрут, выбранный по совету жрецов, пролегал в самых безлюдных местах. А там, где обойти населенные пункты было нельзя, наемники подстегивали лошадей. |
||
|