"Дети Грозы" - читать интересную книгу автора (Атрейдес Тиа)

Глава 10. Весенний бал

235 год. Первый день Праздника Каштанового цвета.

Суард.


Следуя традиции, маркиз Длинные Уши появился на балу без громких выкриков мажордома, оповещающих публику о прибытии каждого важного гостя. Ему вполне подошло высокое, до полу, раскрытое окно в сад — и, как всегда, его не заметил даже магистр Бастерхази. Зато сам Дукрист мог спокойно наблюдать за происходящим в зале.

Прежде всего его интересовали наследник престола и король.

Монарх — как истинный главнокомандующий — расположился в тылу. Его Величество изволили вести непринужденную беседу с герцогом Чилентом об особенностях Рейлинских фарфоровых статуэток, время от времени окидывая взглядом поле боя, то есть бальный зал.

Как и следовало ожидать, Мардук пустил в ход тяжелую конницу.

Герцог Дарниш ни на шаг не отходил от мальчиков — Закерим Флом, разумеется, сопровождал наследника — не давая клевретам старшей принцессы возможности устроить скандал или поставить принца в глупое положение. Благородный пройдоха прекрасно справлялся: лица гостей, что уже были представлены Его Высочеству и получили свою долю внимания, светились довольством, а приближенные Ристаны, вместо неопытного в дворцовых играх юнца нарвавшиеся на самую зубастую в водах Суардских интриг акулу, обменивались кислыми взглядами. Сам принц держался, как и подобает будущему королю. Все же Мардук не ошибся в выборе наставников — уж чему-чему, а твердости духа и достоинству Фломы мальчика научили.

В нескольких шагах от принца обнаружилась колоритная пара: Светлый в парадном мундире лейтенанта Синей гвардии и полуэльфийка, под шелково-кружевным придворным платьем спрятавшая не меньше четырех кинжалов, отравленных какой-то сложной растительной дрянью. Маркиз с удовольствием бы позаимствовал один из них для изучения — он сам далеко не сразу распознал наличие эльфийской отравы, и подозревал, что после применения она не оставляет следов.

Внешне супруги Ахшеддины — в отчетах агентов они значились среди самых близких к принцу лиц — почти не отличались от остальной публики, разве что все время держались вместе и не танцевали. Взгляды кавалеров частенько останавливались на гибком стане и непривычно рыжих локонах (леди Балуста по случаю бала даже косички расплела), задерживались на шаловливо-пухлых губках, натыкались на сияющие холодом и опасностью зеленые раскосые глаза и, разочарованные, спешили дальше. Тех же смельчаков, что решились бы пригласить на танец экзотически прекрасную леди, быстро и надежно отваживал её спутник — почему-то при взгляде на милого, внешне непримечательного молодого человека у придворных хлыщей тут же улетучивалось желание познакомиться с его женой.

Толику внимания Дайм уделил и Ристане. Её Великолепие собирала дань восторгов и лести, выставив на обозрение гостям точеные плечики и еле прикрытую пышную грудь. Как всегда вызывающе обворожительная, в наимоднейшем оливковом платье и увешанная половиной драгоценностей короны, Ристана держалась королевой. На брата она подчеркнуто не обращала внимания, словно прием был затеян исключительно для неё — забавно было видеть, как гости лавируют между ней и принцем, стараясь угодить обоим, но так, чтобы не вызвать гнев Прекраснейшей.

Но разглядывать ее Дайму было неинтересно. Его внимание притягивала последняя фигура в партии — но далеко не последняя по значимости. Сияние Сумрачной магии в оконной нише, такой же, какую избрал он сам в качестве наблюдательного пункта, щекотало предвкушением интересной игры. Очень интересной! Слухи оказались не преувеличенными. Напротив, принцесса оказалась еще сильнее, чем он ожидал. При хорошем обучении — если выживет рядом с Темным, конечно — Шуалейда вполне дотянет до магистра высшей категории. Категории Дайма шер Дукриста и Рональда шер Бестерхази.

Когда маркиз пришел, ведьмочка пряталась. Теперь же она покинула убежище — давая Дайму возможность себя разглядеть. Едва она вышла из-за легкого магического полога, ее перехватил какой-то самонадеянный юнец и завел беседу. По видимости, далеко не первый: принцесса разозлилась и быстро от него отделалась.

Дайм ухмыльнулся: если бы хлыщ не был слеп, за лигу бы обошел ведьму. Просто чтобы не нарваться на неприятности — но уже поздно. Маги это не те драконы, которых можно безнаказанно дергать за усы.

Спровадив невезучего болвана, Шуалейда направилась к брату. Но не напрямую, а обходя центр зала, чтобы не встречаться с Ристаной. Боится старшей сестры? Все еще боится… И стесняется собственной внешности: рядом с Прекраснейшей любая красавица покажется замарашкой. А Шуалейда — если не видеть ее магию — самая заурядная девица, почти девчонка. Тощая, угловатая, бледная, с высокомерно задранным длинным носом… Но такой странной, изумительно красивой ауры Дайму видеть не доводилось. Мягкие переливы сиреневого, синего и голубого, разбавленные сияющими вкраплениями белого, мерцающие искры и всполохи крохотных молний — и ощущение переплетенных в любовном объятии Света и Тьмы. Магия Грани, манящая и опасная.

Дайму казалось, что она не идет, а танцует на канате, или на лезвии меча, окутанная благоуханием Звенящих Ручьев и смрадом Бездны.

Наваждение.

Маркиз зажмурился на несколько мгновений, стряхивая нечаянный морок.

Эта девочка всего лишь фигура в игре. И единственное, что ему нужно — чтобы она сыграла свою роль. Пусть по-прежнему охраняет брата, благо силой боги её не обделили, и принца она действительно любит. Золотисто-розовые нити, связывающие брата и сестру, видны даже издали.

Встряхнув головой, Дайм открыл глаза и снова посмотрел на Шуалейду. И зашипел с досады — к принцессе направлялся Его Темнейшество собственной персоной, переливаясь багровым, лиловым и черным. Намерения Темного читались и безо всякой магии. Достаточно было посмотреть на лучезарную улыбку, с которой он приветствовал Её Сумрачное Высочество.

* * *

С непривычки у Шу кружилась голова. Скрипки и кларнеты, топот ног по паркету и шорох бесчисленных пышных юбок, гул голосов и звон посуды отдавались в висках. От запаха незнакомых блюд и вин, духов и разгоряченных тел хотелось чихать, а лучше — сбежать на свежий воздух.

В нише у раскрытого окна дышалось несколько легче, прохладный ветерок приносил запахи цветущих деревьев и трав. Спрятаться совсем от гостей Шу не могла себе позволить, но хоть не чувствовать настырных липких прикосновений любопытства и враждебности! Она отгородилась от чужих эмоций завесой магии, наблюдая за красочной суетой в зале.

Аристократическое сборище блестело и сверкало драгоценностями, пестрело яркими красками платьев, кичилось богатством тканей и изысканностью манер. На фоне украшенных цветочными гирляндами стен и увитых сине-золотыми лентами колонн парадного зала Белых Ирисов разодетые дамы казались тропическими птицами, порхающими меж цветов — такими же яркими, шумными и бессмысленными. Кавалеры ничуть от дам не отставали. Расписные шелка, блестящая парча, разноцветный бархат, кружева и позументы, кольца и пряжки… по сравнению с этой пестротой новое платье принцессы казалось весьма сдержанным и бледным.

Повернувшись к окну, Шу кинула взгляд на свое отражение. Незнакомка в стекле загадочно улыбалась, покачивая сложной прической из черных локонов и серебристых ленточек, фамильные сапфиры отблескивали в вырезе платья и в ушах. Покрой серо-бирюзового платья, не такой пышный и вычурный, как у большинства дам, успешно скрадывал угловатость девичьей фигуры, подчеркивая неведомо откуда взявшиеся изящные изгибы. Ещё не женщина, но уже не девочка — та, что смотрела на Шу из-за стекла, вполне походила на принцессу.

Улыбнувшись отражению, она уже собиралась вернуться в зал и найти брата, но столкнулась нос к носу с очередным незнакомым юношей. И тут же вспомнила, что в самом начале бала герцог Дарниш уже представлял ей сына барона Кукса.

— Ваше Высочество, позвольте пригласить вас на танец! — придворный повеса решил щегольнуть перед дружками храбростью.

Учитывая, что Её Высочество сегодня категорически отказывалась танцевать, ломаного медяка не стоил его подвиг. Шу критически оглядела дворянского отпрыска с ног до головы, отметив на редкость пёстрый, зато, видимо, по последней моде костюм, и холеные руки, явно не привыкшие держать ничего тяжелее маникюрной пилочки. Ей страшно надоели бессмысленные приставания подобных типов — Мицу Кукс был уже девятым за вечер, а ведь бал начался лишь немногим более часа назад!

— Благодарю вас, баронет. К сожалению, я сегодня не танцую.

— Ах, неужели, Ваше Высочество! Ваш отказ разбивает мне сердце, — ответил хлыщ, фальшиво погрустнев и прижав руку к сердцу.

Увидев явное облегчение недоросля, Шу разозлилась. Она подпустила в голос немного хищной неги и томно сверкнула сиреневыми искрами из-под ресниц:

— Но вы можете составить мне компанию, я собираюсь прогуляться по парку. Из белой беседки чудесный вид.

Франт заметно побледнел и непроизвольно отступил на полшага.

— Так как, говорите, вас зовут? Мицу? Мне нравится Ваше имя… — Шу положила нежные пальчики с длинными серебристыми ногтями на парчовый рукав жертвы и изобразила самую эффектную улыбку, от которой бедняга чуть не грохнулся в обморок.

— Э… Ваше Высочество… сегодня прохладно… а не принести ли вам лорнейского? — Баронет поспешно затерялся в толпе, напоследок обдав принцессу сладкой волной страха.

Ну, наконец-то… можно надеяться, и дружков отвадит — вон, окружили и выспрашивают.

Шу оглядела зал Белых Ирисов, выискивая брата.

Кей обнаружился поблизости от отцовского трона, почти на другом конце зала. Его Высочество, как и следовало ожидать, опять под чутким присмотром герцога Дарниша беседовал с преисполненными собственной значимости, роскошно разодетыми личностями. Суда по важности поз и надутости физиономий, не менее чем графами и маркизами.

Как утомительна эта политика! Кей, конечно, держится молодцом, и улыбается многозначительно, и поддакивает, где надо, и кивает величественно. Бедняга… пойти, поддержать, что ли…

Дарниш заметил устремленный в их сторону взгляд Шу и едва заметно кивнул: иди сюда. Она аккуратно стала пробираться среди танцующих пар, стараясь не попадаться на глаза Ристане. Старшая сестра с кучкой подхалимов обосновалась в самом центре бального зала, у небольшого, расцвеченного синими и желтыми огоньками фонтана.

О, ширхаб! Только не магистр Рональд!

К ней приближалась высокая фигура в черном камзоле с золотым позументом. Шу тут же расцвела лучезарной улыбкой и засияла убедительной — на её взгляд — симпатией. Магистр целеустремленно раздвигая толпу, направлялся к выбранной жертве, сияя не менее радостной улыбкой.

Меньше всего Шу хотелось сегодня встречаться лицом к лицу с придворным магом. До сих пор дрожь пробирала, стоило вспомнить утреннее приключение. Но она твердо решила вести себя предельно вежливо, и ни в коем случае не дать понять Тёмному, что боится до потери пульса.

— Ваше Высочество, я так счастлив вас видеть! — Магистр Рональд отвесил преизящный поклон и запечатлел на руке Шу невесомый поцелуй. — Вы изумительно изменились, прекрасная Шуалейда! Я потрясен…

— Рада приветствовать вас, магистр Бастерхази, — присела в реверансе Шу, осторожно отнимая руку.

— Рональд, Ваше Высочество! Просто Рональд, — бархатным голосом попросил маг.

Он раскланивался и рассыпался в комплиментах, словно перед ним стояла первая красавица королевства, а не посредственной наружности юная девушка. Наверняка со стороны казалось, что встреча с Шуалейдой — самое лучшее событие в его жизни. Магистр проникновенно заглядывал ей в глаза и нежно увлекал обратно, к окнам в сад.

Шу не могла не видеть картину, представшую глазам гостей: слишком многие и слишком настойчиво об этом думали. Благородному собранию виделся высокий жгучий брюнет с тонким правильным профилем, пронзительными угольными очами, четко очерченным мужественным подбородком и грацией тигра, на весь зал распространяющий притягательную ауру самоуверенной властности и силы — и хрупкая девушка, почти девочка, с черными змеями локонов, выпущенных по шее и вдоль бледных щек, с кошачьей походкой — она словно скользила и перетекала с места на место — и с невинно распахнутыми сиренево-серыми глазами на слишком резком лице. Гостям они казались неуловимо схожими: не как родственники, но скорее как представители одного племени — не то вампиры, не то какая нечисть пострашнее.

Гости расступались, пропуская мило воркующую пару, и старались держаться подальше. Даже сквозь защитную пелену кололись и липли их мысли: «Не было печали, ещё одна Тёмная завелась в Риль Суардисе! Будто одного магистра Бастерхази не хватало!»

Шу делала вид, что совершенно довольна обществом придворного мага. Как ни странно, это оказалось совсем просто. Рональд был очень красив, искренне ею восхищался и — о, как это было непривычно и приятно! — в его интересе явственно проскальзывали жаркие тона желания. Шу не привыкла, что кто-то видит в ней женщину, тем более красивую. Она удивлялась: только утром он чуть не убил её — а может, и что похуже. И вот, пожалуйста! Улыбка Рональда так и лучится теплом, рука придерживает за талию бережно и ласково, он смотрит на Шу так, словно собирается поцеловать…

«Опомнись, это же Темный!» — промелькнула мысль.

— Магистр Рональд, я не понимаю вас… как вы можете предлагать мне стать вашей ученицей после сегодняшнего утра? — чувствуя, что теряет остатки соображения, Шу попыталась всё же сопротивляться.

— Вот именно! Ваше Высочество сегодня утром окончательно уверили меня, что мы созданы друг для друга! Вы же не думаете, что я действительно мог причинить вам вред? Не побоявшись нарушить Закон? И что бы тогда со мной сделал имперский Конвент магов? — Тёмный озорно усмехнулся. — Вам ничего не грозило, прекрасная Шуалейда. Вы слишком дороги мне. Но, согласитесь, прежде чем делать Вашему Высочеству предложение, нужно же было проверить, на что вы способны? Признаться, такого я не ожидал! Вы великолепны! Без учителя, без практики добиться таких результатов! Шуалейда, изумительная Шуалейда, вместе мы сможем всё, перед нами не будет преград, — маг понизил голос и почти мурлыкал, глубокие обертоны завораживали Шу, согревали и пьянили не хуже вина. — Вам будет подвластен весь мир, вам покоряются все стихии… у ваших ног будут все, на кого вы только кинете взгляд. Барды сложат о вас баллады и легенды… Никто не устоит перед вами — перед нами, прекрасная Шйалейда! Вы ещё не были в моей библиотеке, радость моя. Она тоже станет вашей. Я научу вас всему, что знаю… Вы не представляете, как долго я ждал этого дня! Я не смел и мечтать, что боги одарят меня таким счастьем… Талант Вашего Высочества как дивный алмаз, требует нежной, внимательной огранки…

Шу слушала Рональда, и таяла. Его слова отдавались жарким трепетом и тяжкой негой. О, маг знал, чем завлечь ее. Не богатством и красотой — мудростью и могуществом. Он предлагал ей свои знания, совместные исследования и опыт зрелого ученого, признание среди магов императорской Академии… Рональд будто читал мысли Шу, но она не ощущала ни грана магического воздействия.

— Дар Вашего Высочества не имеет себе равных! Вы так юны, но уже проявили себя, как не дано многим из сильнейших магов современности… Какие горизонты откроются перед нами! Вместе мы уже владеем пятью стихиями из восьми, и, я уверен, нам покорятся и остальные. — Каждое слово Рональда откликалось все большим томлением и жаждой в душе Шу. — Ваши опыты восхищают меня! В вас есть смелость истинного исследователя… ведь вам было нелегко, признайтесь, Ваше Высочество? Простые люди никогда не понимают нас, им нет дела до чистой науки, до торжества высшего разума. Им никогда не подняться до нас, Ваше Высочество. Вам не будет надобности искать одобрения среди не способных узреть благородство и красоту наших устремлений…

Обещания Рональда притягивали, манили, туманили разум — нежданной искренностью, пылом влюбленного… Маг говорил от всей души, делился собственными сокровенными думами. И Шу отзывалась — как лютня в руках менестреля.

— Подумайте, Ваше Высочество. Я уверен, вы знаете, что принесет вам истинное наслаждение. Мы с вами так похожи, Шуалейда! Я знаю, что вам нужно, и я могу дать вам то, что вы хотите. И вы мне — для меня будет счастьем учить Ваше Высочество…

* * *

Дайм наблюдал издали сцену соблазнения принцессы и мрачнел. Если этому проходимцу удастся запудрить мозги Её Высочеству, на миссии маркиза придется поставить жирный крест. Ладно, недовольство отца он ещё как-нибудь переживет, но если власть в провинции достанется Тёмному? Да еще вместе с Сумеречной — а с ним она быстро станет Темной. Рональду вполне хватит ума оставить наследника Кейранна в живых и не подставляться под Закон… а потом — он сам женится на Шуалейде, и их дети получат престол Валанты. Новая Темная династия? Помилуй Светлая от такого бедствия! Тут даже клятый брат Лерма на троне Валанты покажется благом — при том, что вырывать трон из рук Темного и преподносить брату придется ему же, маркизу Дукристу.

Нет, этому союзу не бывать! Не для того Дайм десять с лишним лет изображал из себя вернейшего слугу Императора, чтобы из-за какой-то девчонки все его планы пошли насмарку.

Он присматривался к собеседникам — он легко читал по губам, потому как подслушивать магов с помощью заклинаний значит выдать себя с головой.

Метода Рональда, простая и банальная, тем не менее, оказалась чрезвычайно действенной. Он надавил на все доступные рычаги, и ни разу не слукавил — стоило только попробовать, и на этом бы всё и закончилось. Но, разумеется, о многом умолчал. Не упомянул о том, что грозит принцу. И не сказал, что став его ученицей, Шуалейда лишится выбора между Светом и Тьмой, вынужденная последовать за учителем.

«Он не сможет торчать около Шуалйды весь вечер, и тогда Её Высочество побеседует со мной. — План главы Тайной Канцелярии Его Императорского Всемогущества не отличался от методы магистра Рональда ничем, кроме строго противоположных целей. — Снова игра на его условиях… но эту принцессу он не получит. Скорее я пошлю к демонам Валанту и увезу Шуалейду в Метрополию, чем отдам Темному».

Дайм сам удивился промелькнувшей мысли. Но Шуалейда так живо напомнила ему того мальчика — баронета Маргрейта… Словно Дайм вдруг вернулся на одиннадцать лет назад. В то время, когда о маркизе Дукристе никто и слыхом не слыхивал.