"К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №24 от 15.06.2010" - читать интересную книгу автора (К барьеру! (запрещенная Дуэль))

РОМАН БОРИСОВИЧ, АНЕКДОТ ЗАКОНЧИЛСЯ?

У японцев своеобразное чувство юмора. Рассказывают, например, членам японской деловой делегации (а японцы приезжают в Россию исключительно по делам) смачный русский анекдот. Японцы вежливо слушают. Но вот анекдот закончен. Рассказчик ждёт реакции восточных гостей. И реакция незамедлительно поступает...из уст миловидной японской девушки - переводчицы:

- Иванов-сан, анекдот закончен? Больше ничего добавлять не будете? Рассказчик в недоумении:

- Ничего... Это всё...

Переводчица, обращаясь к представителям страны Восходящего солнца:

- Господа, Иванов-сан анекдот рассказал. Можно смеяться.

Японцы вежливо смеются.

Прочитав в "КБ!", №12 статью Р.Б. Ждановича "Как понять?", ощутил себя стопроцентным японцем. В самом деле, как понять, где сухое изложение фактов, а где тонкая ирония автора. Без переводчика сделать это практически невозможно. Так и ломаешь свою голову над расшифровкой текста. Который день, например, пытаюсь разгадать такой ребус. В статье говорится о страданиях еврейского народа, которому Гитлер "форменно объявил войну". Что бы это значило - форменно объявить войну? И дальше Роман Борисович сообщает: "Но тем не менее героический еврейский народ вызов принял, в итоге - в 1945 году одержав победу над немецко-фашистскими захватчиками, Германия со всеми её союзниками безоговорочно капитулировала". Теряюсь в догадках: кто же "в итоге" всё-таки одержал победу над немецко-фашистскими захватчиками - капитулировавшая Германия или героический еврейский народ.

Уважаемый Роман Борисович! Вы пишете на актуальные, или, как раньше было принято говорить, на животрепещущие, темы. Я тоже против участия натовских вояк в параде Победы. Я заодно с Вами и в вопросе о недопустимости включения в школьную программу предмета "Холокост еврейского народа", ибо считаю, что за этим неминуемо последует замена предмета "История России" историей государства Израиль с библейских времён до наших дней.*

В этих вопросах я целиком и полностью разделяю Вашу позицию. Единственная просьба: нельзя ли излагать Ваши мысли как-нибудь попроще, так, чтобы Ваша тонкая ирония не соседствовала с грамматической (уж извините) путаницей? А вообще, большое Вам спасибо: дешифровка некоторых Ваших статей является хорошей профилактикой наших стареющих мозгов от раннего склероза.

С уважением,

В.Ч.

  *Вообще-то такая замена уже началась с введением предмета "Основы православной культуры" (или чего-то в этом роде) в школьную программу в некоторых областях России. Как бы не назывался этот предмет с лёгкой руки министра Фурсенко (или православного монархиста Михалкова), всё равно изучать-то школьники будут старинные предания библейцев. Как говорится, не в дверь, так в форточку.