"Сделка с боссом" - читать интересную книгу автора (Джордж Кэтрин)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В следующий понедельник от Элери потребовалась вся ее выдержка, чтобы поздороваться с Джеймсом с бесстрастной учтивостью, которую она усвоила после возвращения в «Нортволд». Даже для понедельника день выдался на редкость тягостный еще и потому, что Джеймс заметил, каких усилий стоит ей любезность, и, похоже, забавлялся этим.

Из-за множества дел Элери задержалась на работе дольше обычного. Выключив, наконец, компьютер, она подняла глаза и увидела шефа, прислонившегося к косяку двери между их кабинетами.

– Пора закругляться, Элери.

– Как раз закончила. – Она встала. – Кстати, можно мне уйти пораньше в пятницу? Я собираюсь уехать на выходные.

– Разумеется. У вас усталый вид. – Он преградил ей путь. – Что-нибудь не так?

Элери упрямо уставилась на узел его галстука.

– Все нормально. – Она подняла руку и демонстративно посмотрела на часы. – Уже поздно. Мне пора домой.

Недовольно прищурившись, Джеймс посторонился.

– Конечно. Спокойной ночи, Элери. До завтра.

Она любезно кивнула и поспешила выйти из кабинета, не дожидаясь дальнейших расспросов. Не признаваться же Джеймсу Кинкейду, что, «что-нибудь не так» – это его огненно-рыжая Венеция. Все так странно, думала Элери по пути домой. Когда Джеймс Кинкейд только появился в «Нортволде», она прекрасно понимала, что такой привлекательный мужчина должен быть связан с какой-нибудь женщиной. Она со смирением отнеслась к той роли, которую играна в его жизни Камилла. Но то, что он заменил Камиллу на более молодую – и куда более сексуальную – Венецию, задело ее за живое. И собственная непоследовательность только усугубляла ее раздражение.

К тому моменту, когда она приехала домой, Элери заметно успокоилась. Кого она хочет обмануть? Она нравилась Джеймсу, ему не хватало ее в «Нортволде», и как-то вечером он даже нашел ее физически привлекательной. Но и только. Все остальное существовало лишь в ее воображении. Она тяжело вздохнула. Бессмысленно теперь сожалеть об упущенной в тот вечер возможности. И лучше иметь синицу в руке, работая с ним, чем вообще лишиться возможности видеть его.

На следующее утро Элери окончательно пришла в себя и сумела даже искренне улыбнуться Джеймсу.

– Вижу, вам лучше, – сразу заметил он.

– Да. Извините за вчерашнее. Мне было немного не по себе. – Она заняла свое обычное место и выжидающе посмотрела на него через стол, готовая с головой уйти в дела.

– Куда вы собираетесь в пятницу? – удивил он ее своим вопросом.

– В Лондон на выходные.

– Я еду туда в пятницу во второй половине дня. Могу вас подвезти.

Элери прикусила губу, чувствуя, что краснеет.

– Мне не хотелось бы причинять вам беспокойство…

– Никакого беспокойства, Элери. Я подброшу вас, куда вам нужно.

– Спасибо. Вы очень добры, – ответила она и, чтобы скрыть свою радость, отвела взгляд на кипу бумаг, высившуюся на столе.

Улыбка Джеймса стала шире.

– Доброта здесь ни при чем. Просто я ценю вашу компанию…

В хлопотах по выпуску нового сорта светлого пива незаметно пролетела неделя, и Элери безмятежно ждала ее конца, поддерживаемая мыслями о предстоящей поездке, первой после ее набега на Тоби. В четверг по пути домой она заскочила к парикмахеру.

– Ты прелестно выглядишь, – похвалила ее мать, когда Элери появилась дома. – У Вики есть какие-нибудь планы на выходные?

– Не имею представления. Мне все равно, чем мы займемся.

– Просто хочешь развеяться, – сочувственно – кивнула Кэтрин.

Утро следующего дня пролетело в напряженной работе, так как Элери хотела успеть до отъезда как можно больше, и вскоре после ленча Джеймс заглянул в приоткрытую дверь.

– Я спущусь к машине и подожду вас там. Особенно не задерживайтесь.

Элери навела порядок у себя на столе и пошла в туалет, чтобы снять свой строгий серый костюм и переодеться в черные шерстяные брюки и желтый свитер. Набросив сверху жакет, она поспешила вниз, сопровождаемая дружескими напутствиями коллег. Как ей повезло, подумала Элери, что она работает с людьми, которые, кажется, искренне рады ее возвращению, хотя бы потому, как в шутку говорили они, что это позволило распрощаться с суровой миссис Уиллис и ее костюмами цвета морской волны.

Несмотря на холод, ярко светило солнце. Джеймс, миновав шлагбаум у ворот, выехал с территории «Нортволда».

– Вам не холодно, Элери? – спросил он.

– Ничуть, спасибо.

– Когда вы думаете вернуться? В воскресенье?

– Да.

Они оживленно болтали, пока неспешно катили по холмистым окрестностям Глостершира. Когда машина, наконец, вырулила на скоростное шоссе, Джеймс бросил быстрый взгляд в ее сторону.

– Какие у вас планы на выходные, Элери? Ночной клуб? Театр?

– Пока не знаю. – Она неопределенно пожала плечами и улыбнулась. – У Вики всегда что-нибудь есть наготове. Вероятно, сходим в кино. Она любит романтические истории, где можно поплакать вволю. Я предпочитаю триллеры. Поэтому мы обычно ходим в кинотеатры, где есть несколько залов, и смотрим и то, и другое.

– Я не был в кино тысячу лет.

– «Регал» в Пеннингтоне – отличный кинотеатр. Я часто туда хожу.

– Одна?

– В основном. Иногда с Нико, когда у него нет на примете никого получше.

Его глаза сузились.

– Не перестаю удивляться, что вам с вашей внешностью не приходится палкой отбиваться от желающих вас сопровождать.

Элери фыркнула.

– Неужели так уж трудно себе представить, что я наслаждаюсь собственным обществом?

– Нет, потому что вашим обществом я тоже наслаждаюсь… и даже продемонстрировал вам это однажды вечером. За что корю себя до сих пор.

– Не стоит, – заметила она, чувствуя, как кровь бросилась ей в лицо. – Вы же извинились.

– Да, но хочу, чтобы вы поняли: я просил прощения не за попытку заняться с вами любовью – как я могу сожалеть об этом, – а за то, что выбрал неудачный момент.

Элери с негодованием повернулась к нему:

– Полагаете, в другое время я бы радостно пошла вам навстречу?

– Ничего подобного я не имел в виду, – огрызнулся он.

– Что бы вы там ни имели в виду, давайте лучше оставим эту тему.

Джеймс холодно кивнул и на всем пути больше не проронил ни слова, а Элери с каменным выражением лица молча, взирала на непрерывный поток машин, тянувшийся по трем полосам шоссе. Они уже въезжали в Лондон, когда Джеймс прервал молчание, чтобы узнать адрес Вики.

– В этом нет нужды, – с неприступным видом заявила Элери. – Высадите меня у любой станции метро, где вам удобнее.

– И не подумаю. Прошу вас, скажите, где живет ваша подруга.

Узнав, что Вики живет недалеко от Илинг-бродвей, Джеймс свернул с шоссе и через несколько минут остановился возле дома, на который указала ему Элери. Он заглушил мотор и повернулся к ней.

– Элери, раз и навсегда говорю вам: я сожалею не о том, что пытался заняться с вами любовью, а о том, что проявил глупую поспешность.

Элери, не поднимая глаз, сосредоточенно пыталась расстегнуть ремень безопасности.

– Как я уже сказала, это не имеет значения. Давайте забудем обо всем.

– Но вы же все еще сердитесь, – мрачно сказал он.

Только из-за Венеции, безнадежный вы идиот, хотелось ей крикнуть. Вместо этого она вежливо улыбнулась, поблагодарила его за то, что подвез, и открыла дверцу. Джеймс вылез из машины и, обойдя вокруг, передал ей ее чемодан.

– В воскресенье я заеду за вами.

Ошарашенная Элери изумленно воззрилась на него.

– Но…

– Никаких «но». Я подъеду к четырем. – Не дожидаясь ответа, Джеймс забрался в машину и укатил, не удостоив ее прощальным взглядом.

Виктория Ментл была ровесницей Элери, но на этом их сходство заканчивалось. Высокая, с буйно вьющимися каштановыми волосами, она редко появлялась без поклонника, а то и нескольких. У нее были цепкий, аналитический ум и жесткая манера поведения, благодаря чему из нее получился удачливый коммерсант. Но под внешней оболочкой, куда разрешалось проникнуть лишь немногим избранным, скрывалась нежная, щедрая душа и поистине тигриная склонность защищать тех, кто был ей дорог. Не успела Элери нажать на звонок, как оказалась в горячих объятиях подруги, которая тут же предложила ей на выбор кофе, вино или что-нибудь покрепче и потребовала, чтобы Элери, не любившая распространяться по телефону, подробнейшим образом рассказала обо всем, что произошло с момента их последней встречи, включая новости о Тоби, которого Вики охарактеризовала, не скупясь на сильные выражения.

Наконец, когда они расправились с едой, купленной в таиландском ресторане, Элери узнала, что Тоби будет в числе приглашенных на завтрашнюю скромную вечеринку. Ему удалось найти работу в другом банке, и он уговорил Вики пригласить его к себе, если Элери объявится в городе.

Проболтать до рассвета с кем-то, кого знаешь с двухлетнего возраста, оказалось истинным блаженством. Позже, лежа в комнате для гостей, Элери улыбнулась при мысли о программе на следующий день, которая, как она и говорила Джеймсу, включала билет на два сеанса в кино и поход по магазинам.

Они вернулись в Илинг в пять часов и по очереди приняли ванну. Наконец Вики, в белом трикотажном платье, обрисовывавшем все изгибы ее тела, и Элери, в оранжевой шелковой блузке и черных бархатных брюках, были готовы к приему гостей, а кухня ломилась от изысканных яств, доставленных из ресторана.

Когда начали прибывать первые гости, Элери вдруг охватило праздничное настроение. Некоторых из приглашенных она знала, других видела впервые, в частности высокого рыжеволосого мужчину в черном, который настаивал, чтобы они держались вместе, так как образуют приятную для глаз цветовую гамму. Элери сознавала, что выглядит хорошо, и, расслабившись, позволила себе предаться легкому, безобидному флирту. Она выбросила Джеймса из головы и настроилась повеселиться от всей души, ничуть не огорчившись, когда с извинениями за опоздание появился Тоби. Как всегда безукоризненно одетый, с падающими на лоб прядями светлых волос, он тут же оттеснил Элери от мужской компании.

– Надеюсь, вы не против, если я украду ее? – осведомился он с милой улыбкой. – Мы с ней старые друзья, и нам есть о чем поговорить. – Как опытная овчарка, охраняющая стадо, он загнал Элери в угол и навис над ней, когда она присела на ручку кресла.

– Ну как ты? – взволнованно спросил он.

– Лучше всех.

– Знаю я, что ты лучше всех, – уныло промямлил Тоби. – Ты просто золото, была и останешься.

– О, как скучно, – беспечно бросила она.

– Нет, серьезно, Элери, этот тип Кинкейд принял тебя назад без лишних хлопот? – Тоби нервно проглотил половину содержимого стакана, не зная, как отнестись к безмятежному виду Элери.

– В конечном итоге да. – Она потягивала свое вино куда более сдержанно. – Как ты помнишь, я была в бешенстве от его подозрений. Ну, в связи с разглашением служебной информации, – добавила она.

Тоби покраснел до корней волос и залпом допил вино.

– Итак, ты снова в «Нортволде».

– Тебе сказала Вики? – с любопытством спросила она.

– Э… вообще-то нет. Я узнал это от другого человека.

– От кого? – насторожилась Элери. Тоби испустил глубокий, тяжкий вздох.

– Мне сказал мой крестный.

Элери уставилась на него, явно озадаченная.

– А откуда, черт возьми, он знает обо мне?

Тоби пожал плечами.

– Старина Годфри заседает в нескольких правлениях, в том числе в «Нортволде». Я просил его шепнуть словечко на ухо Кинкейду. О тебе. Ну, чтобы тебя взяли назад без всяких проволочек. Мой крестный папаша пользуется влиянием.

Элери перебрала в уме имена директоров, входивших в правление «Нортволда».

– Под «стариной Годфри», как я понимаю, ты подразумеваешь сэра Годфри Бродхерста, миллионера, который владеет всяческой недвижимостью?

Тоби кивнул.

– Он велел мне никогда больше не откалывать подобных номеров. Готов был снять с меня скальп. Но мне на это наплевать – главное, что у тебя теперь все нормально.

– Как это мило с твоей стороны, Тоби. – Элери едко улыбнулась и перевела взгляд на рыжего гиганта, который надвигался на них со стаканами в обеих руках. – Один из них для меня?

Оставшуюся часть вечера Элери сияла, как рождественская елка, оживившись настолько, что, когда вечеринка закончилась, Вики с беспокойством поинтересовалась, сколько стаканов вина она выпила.

– Один и еще чуть-чуть. Мое неестественное возбуждение объясняется тем, что я вне себя, – сообщила ей Элери, сверкая глазами. – Я, бедная невинная овечка, работаю как одержимая, полагая, что Джеймс Кинкейд попросил меня вернуться в «Нортволд», потому что не может без меня жить. А оказывается, Тоби раз в жизни решил проявить альтруизм и попросил своего крестного отца надавить на моего обожаемого босса. И так как сэр Годфри Бродхерст богатый и влиятельный человек, Джеймс сделал то, что ему было велено. – В ее улыбке, обращенной к Вики, сквозило бешенство. – Видимо, я должна быть благодарна Тоби.

– Это была моя идея, а не Тоби, – с негодованием воскликнула Вики, откинув волосы. – Я потребовала, чтобы он сделал что-нибудь после того, как послал к чертям собачьим твою карьеру, и пригрозила, что расскажу все его друзьям, если он откажется. Поведаю им, какой он беспринципный, безответственный…

– Итак, за всем этим стояла ты? – Элери испустила глубокий вздох. – Мне следовало догадаться. Это не в духе Тоби.

– Я не собиралась ничего тебе рассказывать, – призналась Вики, поморщившись. – Но я не настолько благородна, чтобы все лавры достались Тоби.

Элери нежно обняла подругу.

– Но зачем ты это сделала?

– Ты сердишься на меня?

– Конечно, нет.