"Меня зовут Лон…Я вам нравлюсь ?»" - читать интересную книгу автора (Шэрон Дерек)ГлоссарийBar-fine — сумма, которую необходимо выплатить бару (3-12 $) за то, чтобы забрать девушки на шорт или на ночь. Bar-girl — проститутка, работающая в баре, где она встречается с мужчинами. Esarn — Северо-Восточный Таиланд, человек из Исарна, язык Северо-Восточного Таиланда, так же известный как лаосский или просто, лао. Face — степень, с которой ваши слова и действия соотносятся с конфуцианскими принципами речи и поведения по отношению к членам вашей социальной группы. Ваши слова и поведение определяют ваше положение в группе, оно же “Лицо” (Face). Или, кратко говоря, получение уважения. Farang — иностранец из США, Европы, Австралии. Слово предположительно произошло от названия France. Когда произносится на тайском, оно звучит “Far-ran-ce”. Звук “c” часто пишется либо “s” либо “k”. Соответственно, “Far-ranc”. В тайском языке оно преобразуется в “Far-Rang” или “Fa-lang”. Freelancer — проститутка, не работающая в баре или гого баре, а вместо этого ищущая клиентов в барах для знакомств, дискотеках, шоппинг центрах и любых других местах. GoGo — Стрип-клуб, где танцовщицы могут снимать свой топик или бикини. GoGo-girl — девочка, работающая стриптизершей в GoGo. Mama-san — женщина, руководящая девочками в борделе, баре или клубе GoGo. Patpong — находится в Бангкоке, район красных фонарей с массой баров и клубов GoGo для секс-туристов. Pattaya — таиландский морской курорт, главная столица платного секса в мире. Short-time — проститутка, уходящая с клиентом для секса на час или около того. TAT — Tourism Authority of Thailand. The West — США, Европа, Австралия, Новая Зеландия… откуда приезжают фаранги. We — баргерл и танцовщицы GoGo в Юго-Восточной Азии: нищие девочки Юго-Восточной Азии. Bangkok Post — ссылки на статьи и даты в тексте. ICFTU — International Confederation of Free Trade Unions. В моей книге, вы встретите перевод тайского бата в американский доллар. Курс обмена поменялся с 1997 года, так что я изменяла курс в разные эпизоды в моей книге. Чтобы упростить смотрите на вещи так: Исарнские девочки очень бедные, Туристы очень богатые и я проложила между ними пропасть. |
|
|