"Долгий, крепкий сон" - читать интересную книгу автора (Уолдман Эйлет)Глава двадцать пятаяБарбара Роузен, как и обещала, зарезервировала нам места на «Парней из Сиракуз». Руби и Джейк сидели рядышком, держась за руки, весело болтали и смеялись. Я устроила Исаака на коленях и, к ужасу Барбары, стала его кормить, надеясь, что он наконец-то заснет. Да, голая грудь, пусть даже прикрытая блузкой и детской простынкой, явно не вписывается в обстановку элитной частной школы Лос-Анджелеса. Но что я могла поделать? Лучше уж уложить ребенка спать, чем слушать его вопли на протяжении всего спектакля. Пока Исаак сосал молоко, а Барбара старалась не показать, как ей за нас стыдно, я разглядывала пеструю аудиторию. Главным образом здесь сидели мамы, хотя пришли и несколько пап, сумевших сбежать с работы. Буквально все мужчины смотрели пьесу через объектив своих видеокамер. Каждый второй из присутствующих держал букет цветов, будто это премьера в опере, а не школьный спектакль. В зале стоял тяжелый и сильный запах роз. Наконец огни погасли, и оркестр заиграл почти узнаваемую тему из увертюры пьесы. Я посмотрела на Исаака, который, к счастью, все-таки заснул, и откинулась обратно в кресло смотреть спектакль. Все оказалось не так уж страшно. Декорации и костюмы выглядели почти профессионально, хотя и не обошлось без курьезов. Так, например, маленький мальчик, игравший герцога, случайно снял шляпу таким широким жестом, что в воздух поднялось огромное облако детского талька, которым ему посыпали волосы. Я с удивлением обнаружила, что даже начинаю подпевать песням. И тут, посреди первого акта, когда я отбивала ногой «Это не может быть любовью», в голове промелькнула интересная мысль. Пока я смотрела, как десятилетнего Дромио бьют по голове и Адриана со скобками на зубах ведет домой не того Антифола, мысль обрела очертания. А к тому моменту, когда Дромио, очаровательно шепелявя, вскричал «Шекспир!», я уже знала, кто убил Фрэйдл. Я высидела еще двадцать минут бурных оваций, когда весь зал стоял и аплодировал, затем мое терпение кончилось. Я быстро прошептала «До свиданья» Барбаре и Джейку и, с Исааком на руках, потащила к машине упирающуюся Руби. — Я не хочу уходить! — вопила моя дочь, пока я застегивала ремни на ее автомобильном сиденье. — Прости, дорогая, — отрезала я, — но спектакль закончился, а у мамы важное дело. Я на полной скорости помчалась по бульвару Санта-Моника и, проскакивая везде на желтый свет, позвонила на сотовый Питеру. Ответила его голосовая почта. Чертыхаясь, я набрала номер его ассистентки. Снова голосовая почта. Да, придется ехать с детьми. Я добралась до Мелроуз-авеню и вырулила к ресторану «У Номи». Припарковавшись на последнее свободное место, я вытащила детей из машины и влетела с ними в почти пустой ресторан. Анат сидела за столиком и читала газету на иврите. — Привет! Что-то случилось? — удивленно спросила у меня она. — Анат, у меня к вам один вопрос. Вы сказали, что, когда видели Фрэйдл в последний раз, она выглядела странно. Что вы имели в виду? Она пожала плечами и подняла одну бровь. — Я не могу этого объяснить. Она просто была какой-то не такой. Я нагнулась и пристально посмотрела ей в глаза. — А могла ли это быть другая девушка, не Фрэйдл, а кто-то, похожий на нее? Анат озадаченно уставилась на меня. — Вряд ли. Это была она. Те же волосы, та же одежда. Просто она выглядела… не знаю, немного другой… — Не такой красивой? — Точно! — А это могла быть другая девушка, похожая на Фрэйдл, но не настолько красивая? Анат с сомнением посмотрела на меня. — В общем-то, да, — наконец неуверенно произнесла она. Я поблагодарила ее, сгребла Исаака и Руби в охапку и, выскочив из ресторана, понеслась к машине. В сотый раз пристегнув детей к автокреслам, я поехала обратно к бульвару Санта-Моника. По дороге я еще раз подумала об Анат. То, что тело Фрэйдл нашли в доме Финкельштейнов, исключало бывшую девушку Йоси из списка подозреваемых. Вряд ли хасидская девочка стала бы приглашать Анат к себе домой. И потом, я уже знала, кто убил Фрэйдл. Теперь оставалось только выяснить, за что. Я заехала на стоянку «Бэби Гэп» и выпрыгнула из машины. Запихнув Исаака в коляску и убедив Руби отложить истерику на потом (пообещав ей мороженое), я, даже не потрудившись сделать вид, что иду в магазин, направилась прямиком к дому Йоси, прошла через двор и постучала в его дверь. Через пару минут дверь приоткрылась. Увидев меня, Йося скривился и попытался захлопнуть ее. — Йося! — крикнула я. — Нам нужно поговорить! Пожалуйста. Я знаю, что случилось с Фрэйдл. Конечно, я пока еще ничего не знала, только подозревала. Но единственный способ заставить Йосю выложить всю правду — это притвориться, что я и так все знаю. Он медленно открыл дверь. Его небритое лицо выглядело бледным и болезненным. Я махнула рукой в сторону Исаака, который сидел в коляске и деловито грыз кулачок, и Руби, которая бросала в фонтан палки и камушки. — Со мною дети, — объяснила я. — Давайте посидим здесь, чтобы мне видеть их. Он смерил меня пристальным взглядом, вышел из квартиры и уселся в один из шезлонгов у двери. Я взгромоздилась на другой и еще раз удостоверилась, что Руби достаточно далеко и не слышит наш разговор. Я помолчала пару минут и тихо сказала: — Вы спали с сестрой Фрэйдл, Сарой. Он не стал этого отрицать. Казалось, даже не удивился. Он просто хрипло прошептал: — Она рассказала об этом полиции? — Не знаю, — ответила я. Он посмотрел на меня. — Я не убивал Фрэйдл. Я любил ее. Я до сих пор ее люблю. Я кивнула. — Йося, расскажите мне, что произошло. — Это случилось после того, как Фрэйдл сказала мне об Ари Хирше. Однажды она пришла ко мне, и мы были вместе. Все как обычно. А потом она поцеловала меня и сказала: «Прощай». Фрэйдл сказала, что должна выйти замуж за Ари, что ее отец настаивает и что этот брак важен для всей семьи. Что ее отцу нужен этот союз с Хиршами. Она сказала, что любит меня, но в первую очередь она в долгу перед своей семьей. На глазах у него выступили слезы. — Продолжайте, — тихо сказала я. — Я умолял ее не бросать меня. Говорил, что стану заботиться о ее семье. Даже пообещал Я в полной растерянности сидел рядом с Сарой, и вдруг она наклонилась ко мне и коснулась губами моей щеки. Она стала целовать меня, а потом сняла с себя одежду… и… и… — Вы с ней переспали, — закончила я. Он кивнул. — Она так похожа на сестру, — прошептал он. — Я закрыл глаза, и мне показалось, что я снова с Фрэйдл, — он замолчал. — Да, я знаю. Это ужасно. Я знаю, мне нет прощения, но вы должны меня понять — Фрэйдл меня бросила, а она была мне так нужна. Но и я не могла дать ему прощения, которого он так жаждал. — Вы еще виделись с Сарой? — Нет, то есть я видел ее, но мы… мы больше не были вместе. — И что было дальше? — Сара ушла, и я заснул. Проснулся на следующий день оттого, что кто-то колотил в мою дверь. Это была Фрэйдл. Она зашла ко мне, улыбаясь. Она выглядела такой счастливой! И тут она заметила свитер Сары. Сара случайно оставила его на стуле. Фрэйдл замолчала, взяла свитер и удивленно спросила меня, откуда он здесь. Я солгал ей. Сказал, что это ее свитер, что она забыла его у меня, но она только покачала головой. А потом посмотрела на кровать. — На кровать? — удивилась я. — Я проснулся и сразу пошел открывать дверь. Кровать была разобрана, и… она увидела… кровь. — Сара была девственницей. Он кивнул. — И что сделала Фрэйдл? — Забрала свитер и вышла, хлопнув дверью так, что штукатурка посыпалась с потолка. — Вы догнали ее? — Нет, — он покачал головой. — Я не знал, что ей сказать. Мне было так стыдно. — И что вы сделали? — Сначала ничего. Просто сидел дома. А потом я пошел в агентство и купил те два билета на самолет. Я решил доказать Фрэйдл, что люблю и хочу только ее. Я хотел убедить ее, что был с ее сестрой только потому, что мне не хватало ее. Я думал, что эти билеты будут лучшим доказательством моей любви и что она поедет со мной. Что мы уедем в Израиль и поженимся. — Вы еще видели Сару? — Сара пришла ко мне на следующий день. Утром я ходил искать Фрэйдл. Вы меня видели тогда возле своего дома. Фрэйдл все еще злилась на меня. Она сказала, что никуда со мной не поедет и чтобы я оставил ее в покое. Я вернулся домой. Просто лежал на кровати и пытался придумать, что делать. Потом появилась Сара. Она стала стучать в дверь, но я велел ей уходить. Тогда она просто вломилась в комнату. Бросилась ко мне и попыталась поцеловать, но я ее оттолкнул. А потом я вспылил, и вся накопившаяся злость вырвалась наружу. — Казалось, Йосе было за это стыдно. — Я говорил Саре ужасные вещи. Сказал, чтобы она убиралась, что она мне отвратительна. Сказал, что она шлюха. — И что она сделала? Что-то ответила? — Ничего. Просто разрыдалась и убежала, и больше я ее не видел. — А Фрэйдл вы после этого видели? — Нет. Но, думаю, она бы все-таки решила уехать со мной. Наверное, она захотела вернуться. Поэтому ее и убили, — с болью воскликнул он. На его крик обернулась Руби. — Все в порядке, дорогая, — заверила я. — Мама просто разговаривает. Ничего страшного. Руби снова принялась за игру, и я посмотрела на Йосю. — Йося, как вы думаете, что случилось с Фрэйдл? И кто ее убил? Он не ответил, лишь закрыл лицо руками. — Я хочу, чтобы вы поехали со мной к родителям Фрэйдл, — сказала я. Не меняя позы, он покачал головой. — Я хочу, чтобы вы поехали со мной и помогли разоблачить Сару и ее семью. Ведь Фрэйдл погибла именно из-за ваших отношений с Сарой. Йося посмотрел на меня и, к моему удивлению, согласился. Я доверяла ему не настолько, чтобы посадить в свою машину. К тому же я не хотела брать с собой детей. Одно дело — таскаться с ними по свидетелям. И совсем другое — подвергать их прямой опасности. Я договорилась с Йосей встретиться через час у дома Финкельштейнов, быстро увела детей со двора и усадила в машину, которую, к счастью, никуда пока не отбуксировали. Мчась на всех парах по Мелроуз-авеню, я позвонила Питеру. Естественно, он не ответил. К счастью, я дозвонилась до его ассистентки и узнала, что Питер только едет обратно на студию с какой-то встречи. Когда я сказала, что это очень срочно, она пообещала передать ему, что я приеду, и сообщить охране на входе, чтобы меня пропустили. Наконец мы с детьми добрались до студии, и теперь ехали к павильону № 6, где снимали сериал Питера. Я припарковалась прямо на надписи «Парковка запрещена» и в очередной раз выгрузила детей. Мы внаглую прошли через вход «Только для персонала» и вышли на съемочную площадку, сильно напоминавшую пещеру. В дальнем конце павильона располагалась точная копия кухни в стиле 70-х. Руби посмотрела на сцену и издала громкий, пронзительный вопль. Вся шумная толпа замерла. На голубом, выложенном виниловой плиткой полу, посреди лужи крови лежал на удивление реалистичный труп, во лбу которого изящно торчал топор. Я закрыла Руби глаза и прижала ее к животу. — Это муляж, Руби. Он ненастоящий. Это все равно что картинка, — я постаралась сказать это как можно более бодрым и веселым тоном, но это оказалось несколько затруднительно. Человек шестьдесят застыли на месте и уставились на меня. Все взгляды обратились на мою вопящую дочь и коляску с теперь уже орущим младенцем. — Простите, — обратилась я к залу. — Я ищу Питера Уайета. — Джулиет! Как я рада тебя видеть! Я обернулась на голос и увидела идеально накрашенное лицо нашей всегда великолепной Мифической Минди Макс. — Питера пока нет, Джулиет, — обрадовала меня Минди. — Он еще не вернулся из Бэрбанка со встречи с ребятами, занимающимися спецэффектами. Он пока в пути, но приедет с минуты на минуту. Я могу тебе чем-нибудь помочь? Я заколебалась, но взгляд на часы определил мой выбор. — Послушай, Минди, прости, что мы тут такое устроили. Простите нас! — крикнула я в зал и снова развернулась к коллеге мужа. — Мне нужно кое-куда заехать. Это очень срочно. Здесь случайно нет Анжелики? Можно ей оставить детей? Минди помолчала, обдумывая мою просьбу. Звукорежиссеры, декораторы и операторы, которых я так неудачно побеспокоила, снова возвращались к работе. — А почему бы тебе не оставить детей со мной? Я присмотрю за ними, пока не доедет Питер, — предложила она. — Нет, не стоит. Я подожду. Я поискала взглядом тихое местечко, где можно было усесться с детьми. — Нет, серьезно, Джулиет. Я не против. — Ну что ты, Минди. Спасибо, но лучше я дождусь Питера, — враждебно сказала я, слишком занятая своими мыслями, чтобы скрывать чувства. Честно признаться, я на самом деле относилась враждебно к этой безупречно одетой женщине, которая проводила с моим мужем времени больше, чем я. Минди пожала плечами и пошла обратно, но, пройдя пару шагов, снова развернулась ко мне. — Нужно поговорить, — заявила она. Сердце ушло в пятки. Неужели пришло время расставить все по своим местам? Неужели сейчас она скажет, что они с Питером любят друг друга? Минди взяла меня за руку и повела в пустой угол павильона. Я катила перед собой коляску. — Послушай, Минди. Сейчас не время. Со мной дети. Мы не можем говорить об этом при них. — Почему же, можем. — Прости, но пока их мать — я. — Господи, я знаю. Слушай, Джулиет, я не такая идиотка, чтобы не понимать, что происходит. — Ах, значит, ты все понимаешь? — Да. Но у нас с Питером ничего нет. Мы просто работаем вместе, вот и все. — Прости, но мне почему-то кажется, что вы работаете слишком тесно. Мне самой со многими приходилось работать, но мы никогда не были с ними так… как бы это сказать? Близки. — Но ты ведь никогда не снимала сериалы. Это совершенно другой уровень напряжения и затрат времени. Нам с Питером просто приходится проводить вместе по пятнадцать часов в день. — Что-то не похоже, чтобы кто-то из вас был против. — Просто мы нравимся друг другу. Мы с ним друзья. Ты что, не понимаешь, как Питеру тебя не хватает? — Послушай, Минди. Я не знаю, чего ты добиваешься, но сейчас у меня на это нет времени. Меня ждет одно очень важное дело. Но сначала нужно куда-то пристроить детей. Поэтому я хочу найти Питера и убраться отсюда к чертовой матери. — Я же сказала, оставь их со мной. — Нет. — Джулиет, я лесбиянка. — Что? — Я лесбиянка. Видишь вон ту женщину? — Она указала на высокую женщину спортивного телосложения с коротко стриженными светлыми волосами, склонившуюся над телекамерой. — Это моя девушка. У меня ничего нет с твоим мужем. Я встречаюсь с ней. У меня отвисла челюсть. Я не знала, что и сказать. — Господи. Ну я и дура. Прости меня, Минди. Я теперь даже не знаю, как мне перед тобой извиняться. — Ты не дура, а молодая мать и жена потрясающего сексуального мужчины, который в последнее время слишком редко бывает дома. С тобой все в порядке. Ты просто ошиблась. — Точно. И почему мой ненормальный муж ничего мне не объяснил? — Не знаю. Может, решил, что это слишком личное. А может, просто даже не подумал, что ты можешь его ревновать. Думаю, он любит тебя так сильно, что ему и в голову не приходит, что ты можешь подозревать его в измене. Внезапно я вспомнила, где уже должна находиться. — Минди, так ты присмотришь за детьми, пока Питер не вернется? — Конечно. С удовольствием, — улыбнулась она. — Замечательно. — Я подошла к Руби и присела рядом на корточки. — Ну что, малышка, все в порядке? — Угу, — заявила она. — Меня просто удивил этот мертвый дядя. Все хорошо. Это ведь понарошку. Как в комиксах. — Точно. Это все ненастоящее. Послушай, Руби. Маме нужно сейчас уехать, а ты побудешь здесь с Минди. Тебе понравится! Руби недоверчиво посмотрела на меня. Но тут Минди наклонилась и сказала: — Хочешь, зайдем в гримерную, и тебя накрасят? Руби кивнула. — Вот и чудесно, моя золотая. Отличная мысль. А скоро приедет папа. — Я передала Минди сумку с подгузниками Исаака. — Спасибо, Минди. Это так мило с твоей стороны. И передай Питеру, что как только я освобожусь, сразу поеду домой. И еще раз прости меня. Она улыбнулась, помахала мне рукой и пошла куда-то с Руби и коляской. Я проводила их взглядом, выскочила из павильона и села в машину. Уже заворачивая на Мелроуз-авеню, я стала искать в сумочке визитку детектива Блэк. Откопав ее, я набрала указанный номер. Голосовая почта. Что же еще. Подъезжая к дому Финкельштейнов, я оставила ей сообщение и номер своего сотового. Йося приехал раньше, и уже ждал меня на углу. Сунув руки в карманы, он нервно переминался с ноги на ногу. Я припарковала машину на площадке для разгрузки грузовиков, и мы с Йосей направились к дому Финкельштейнов. Два маленьких мальчика играли на своем законном месте, на крыльце, а Нетти в темном платье и тряпичных тапочках сидела на ступеньках и наблюдала за ними. Лицо бледное и заплаканное. Увидев меня, она слабо улыбнулась. Тут Нетти заметила Йосю, и улыбка исчезла. Я поднялась еще на несколько ступенек, и мальчишки убежали в дом. — Нетти, это Йося, парень Фрэйдл, — прямо сказала я. Нетти побледнела и пробормотала что-то на идиш. Йося, который поднимался за мной, отрицательно замотал головой и ответил что-то на том же языке. — Ты говоришь на идиш? — удивилась я. — Меня научила бабушка, — объяснил он. — И что тебе сказала Нетти? — Она сказала, что я убил Фрэйдл, но я объяснил ей, что это неправда. Что я любил Фрэйдл и хотел на ней жениться. И ни за что не стал бы убивать. Нетти повернулась ко мне. — Что тебе нужно? Зачем ты привела его сюда? — Нетти, нам нужно поговорить с родителями Фрэйдл. Мы хотим во всем разобраться. Она покачала головой. — Нетти. Пожалуйста, — мягко сказала я. Нетти молча посмотрела на меня и пожала плечами. — Девочка мертва, — сказала она. — Что теперь имеет значение? — Найти убийцу. — Возможно. Но правда может оказаться слишком жестокой. — Может, но вам не кажется, что наш долг перед Фрэйдл — найти, кто это сделал? Нетти еще раз пожала плечами и, кряхтя, поднялась со ступенек. — Пойдем, — бросила она, заходя в дом. |
||
|